Вперёд в прошлое
Шрифт:
— Постой! Что тебе известно?
Но глаза мумии закрылись, и его давно истлевший прах рассыпался внутри гробницы.
Корабль вышел в море и взял курс на северо-восток, к берегам Великой Кхитайской империи.
Глава 13
Сокровища,
— Ты уважаемый не понимаешь, такие сокровища, как эти нельзя светить в межмировом пространстве. На него сразу слетятся охочие разбогатеть за чужой счёт, и даже я не смогу защитить и сохранить их. Самое безопасное место это трюм корабля, я сделаю всё, что в моих силах, дабы путь до Киева был безопасным. Я могу отводить разбойников, договариваться с погодой, ваше путешествие по морю будет спокойным и приятным.
И Даниил согласился. Океан действительно был спокоен, была ли это заслуга хранителя сокровищ или просто им везло с погодой, но ветер дул умеренный, и почти всё время попутный. В праздности проходили день за днём, Алексею уже стало порядком надоедать спокойное плавание. На третий день пути объявился крылатый, он как всегда неожиданно выпал из ниоткуда и плюхнулся рядом с кораблём.
— Привет, Лёха.
— Привет, привет. Ну, как все задания Императрицы выполнил, или что оставил на случай, вдруг мы ещё в какие не совсем приятные воды заплывём.
— Ты что обвиняешь меня в трусости? Как ты можешь, а ещё друг называется.
— Да, нет дружище, ни в чём я тебя не обвиняю. Только констатирую факт.
— А у вас тут как-то запах изменился. Вы, что внезапно разбогатели?
— Ты не пытайся увиливать. А с чего ты взял, что мы разбогатели?
— Я понимаешь всякие там клады, богатства, сокровища за несколько миль, нюхом чую, а здесь стоит такой аромат, что просто голова кругом идёт.
— Господин Алексий, — подошёл сзади Грум, — ты не очень-то доверяй этому.
— А этот здесь ещё откуда? — Удивился Дракон.
— Это наш новый друг, из мёртвого города. А что тебя, грум так обеспокоило?
— Он опасен, господин Алексий. Это он регулярно приходил в город и пытался похитить сокровища. Я узнал его по вон тому тёмному пятну под правым глазом.
— Это грязные инсинуации, братан, — возмутился Имануил.
— Да?! И ты хочешь сказать, что это не ты на протяжении двух последних столетий охотился за жезлом султана? Может и вон тот шрам на левом крыле не от моей стрелы?
— Ну, ладно не кипятись. Я же так просто посмотреть заходил. Да и вообще, на кой ляд мне сдались твои сокровища? Мы Драконы вообще к ним равнодушны.
— Конечно, равнодушны, только вот на что вы тогда жить будете, если сокровища чужие воровать перестанете?
Алексей долго слушал их перебранку но, в конце концов, не выдержал.
— Всё, хватит. Им, я тебе удивляюсь, как ты умудрился нажить себе столько врагов. Практически, кого я ни встречал в этом мире, были с тобой далеко не в лучших отношениях.
— Да они хранители все такие, — не унимался крылатый, — вечно им сдаётся, что кто-то их сокровища украсть хочет. Я вот сейчас ему голову откушу и скажу, что так и было.
— Вот это у тебя вряд ли получится.
— Почему это?
— Потому, что он нынче моя собственность, доставшаяся мне по наследству, в соответствии с завещанием, причём вместе со всеми сокровищами.
— Это как? Кто это мог тебе его завещать? Там ведь живых уже как несколько тысячелетий никого нет.
— Вот здесь ты друг и ошибаешься, — и Алексей в подробностях описал крылатому всё, что происходило с ними, пока тот отсутствовал.
— Я всегда чувствовал, что, что-то там не так. Жаль, не было меня с вами, я бы рассказал тому трёхглавому монстру, как надо обходиться с моими друзьями.
— Ничего не переживай, у тебя ещё всё впереди. Успеешь, если конечно снова тебя Императрица не призовёт.
— Господин Алексий, — прервал их милую беседу капитан. — Посмотри, вон тот корабль уже достаточно долго идёт за нами. Неужели опять пираты?
— Может просто торговое судно идёт параллельным курсом? Почему сразу пираты?
— Нет здесь торговых путей, и земли поблизости тоже нет. Откуда и куда ему идти?
— Тогда ставь полный комплект парусов, будем отрываться. Грум, ну-ка пойди сюда, ты клялся, что отвернёшь от нас разбойников.
— Так и есть господин.
— Что тогда это за судно?
— Сейчас проверю, господин. — И хранитель скрылся на нижней палубе.
— Лёха, — зашептал Дракон Алексею на ухо, как только скрылся Грум, — не верь этому проходимцу, ему совершенно всё равно кому служить, только бы клад рядом был. Он при первой опасности продаст тебя с потрохами.
— Им, дружище, перестань. Пока он нам только помогал, и я думаю, что так будет и дальше, и давай закроем эту тему. Ты вспомни, как ты с Ярославом, не мог найти общего языка. И что в результате? Не ему ли ты обязан тем, что сейчас со мной разговариваешь?
— Твоя, правда, нехорошо с ним получилось, а парень оказался настоящим. Но этот совсем другое дело.
— Им я тебя предупредил.
— Хорошо.
— Я выяснил, господин Алексий, — вернулся на мостик Грум, — это торговый корабль, он идёт к небольшому архипелагу, здесь в океане. Мы если не изменим курс, тоже будем там проходить, но только для нас это нежелательно. Лучше обойти его стороной.
— С чего ты взял, что здесь есть острова? — Поинтересовался капитан. — Судя по картам здесь чистое море и никакой земли.