Вперёд в прошлое
Шрифт:
— Вы-то меня не видели, да и я вас тоже, но легенды, рассказы очевидцев, с точным вашим описанием, ходят по всему миру. Послушай, господин Ал Лек Си, возьми меня с собой. Мой отряд ты почти весь уничтожил, я остался да пара воинов. Мы пригодимся тебе, а здесь нам делать больше нечего, да и не по душе, скажу тебе, была мне такая жизнь.
— Что же ты тогда разбойничал? — Поинтересовалась Ольга. — Алексий, разве нам нужен разбойник?
— Я вам точно пригожусь. Во-первых, я знаю, где сейчас живёт господин Шен, во-вторых, я знаю туда самую короткую
— Логично всё, особенно по поводу «крыши». Ну, как друзья, возьмём его провожатым?
— Как по мне, так малый не совсем испорченный, — ответил Павел.
— Давай возьмём, коль шалить больше не будет, — поддержал его Владмир.
— Только смотри, у меня ты на особом счету будешь, глаз с тебя не спущу, — пригрозила Ольга, остальные согласно закивали и поддержали товарищей.
— Да братец, вот последнее замечание самое серьёзное. Ольга девушка бдительная и спуску тебе не даст. Добро, присоединяйся. Как ты говоришь звать тебя?
— Чанг Гоу, а вот это мои братья, Ван Гоу и Ши Гоу. Остальные просто прибившиеся крестьяне. Они далеко не пойдут из этих мест, их тут семьи держат. Скорее прибьются к другой банде.
— Тогда их для ясности надо связать. Всем отдыхать три часа и в путь.
Чанг повёл отряд на северо-запад, к Гималайским горам. На пятый день тяжёлого пути, пройдя высокогорный перевал отряд начал спуск в широкую долину. С красавцами, Арабскими скакунами, которых покупали специально для визита к Великому Императору, пришлось расстаться и продать их за бесценок, в первом относительно крупном городке. Торговцы брать их не хотели, но низкая цена их переубедила. Последнюю ночь провели на самом перевале, холод и пронизывающий ветер, еле тлеющий от недостатка кислорода костерок и ни как не желающая закипать вода. Чай так и пришлось пить чуть тёплый. Спасали только зимние костюмы, припасённые Алексеем дома. Как только небо посерело, отряд поднялся и начал длинный спуск.
Долина открылась внезапно. Ярко зелёные деревья и трава, высокие крепостные стены и маленькие белые домики вокруг Стены древнего монастыря и лоскутки возделываемых полей. Всё это лежало внизу как на ладони. Маленькие, игрушечные человечки бегали внизу каждый по своим делам, и им не было никакого дела до приближающихся путешественников. Только одна фигурка, на Высокой башне крепостной стены всматривалась в их сторону. Человек немного постоял неподвижно, потом поднял руку, возле башни сразу появился небольшой отряд всадников. Стоявший, сбежал по крутой лестнице, вскочил в седло и отряд помчался через крепостные ворота навстречу путникам.
— Одно из двух. Нас либо узнали и спешат обнять, либо здесь далеко не рады, спускающимся с гор отрядам. По коням господа, ускорим миг встречи.
Отряды быстро сближались и вот встречающие встали, возглавлявший отряд всадник спрыгнул с коня и встал, разведя руки для объятия.
— Ба, да это никак сам друг Ли, — воскликнул Алексей,
— Долго же мне пришлось тебя ждать, командир.
— А ты что ждал?
— Конечно, ждал с самого того момента, как ты исчез в пропасти, а твою подругу утащил издыхающий демон, с того момента и ждал. Не верил, что ты оставишь всё, так как оно есть.
— Ты прав, Ли не мог я всё так оставить, вот и пришёл за твоей помощью. Да и друзья мои со мной.
— Вижу, все кто в живых остались после той битвы, все здесь. Только как-то вас многовато. Погоди, погоди. А этот проходимец, откуда здесь взялся? Где ты его подобрал?
— Ты кого это имеешь в виду, — выступил вперёд Владмир, подходя и обнимая кхитайца.
— Потише увалень, раздавишь. Не о тебе речь, а вон о том, что за Ольгиной спиной прячется, в окружении двух своих беспутных братьев.
— А вот этого ты имеешь в виду, — и Ольга, извернувшись, ухватила бывшего разбойника за ухо, выставляя его вперёд себя.
— Ой, отпусти, благородная госпожа, мне же больно. Дядюшка Ли, мы теперь не проходимцы, мы честные воины и готовы с вами куда угодно идти.
— Отпусти его Ольга, не мучай, коль с вами-то можно поверить, что на путь истинный встал, иначе не попал бы в ваш отряд.
— Так, а ты оказывается знаком с ним, Ли?
— Знаком, знаком. Племянники это мои, двоюродные, Алексий. Ладно, поехали в храм, я смотрю, вы уставшие сильно, отдохнёте с дороги, помоетесь, поедите, да заодно и планы наши дальнейшие обсудим. Подожди, Алексий. А почему я ещё одного члена экспедиции не вижу?
— Это кого?
— Да друга твоего зелёного. Или он как всегда в запое?
— Это удивительная история, друг Ли, пойдём, я тебе её расскажу, понимаешь, он влюбился… — Друзья развернулись в сторону поселения и, взобравшись в сёдла, поехали шагом, бок обок по пути переговариваясь. Алексей подробно начал, рассказывать Ли историю о друге драконе.
Глава 17
Толстые, каменные стены храмовых построек хранили прохладу. Весь отряд сидел за одним большим столом в трапезной. Ужин затянулся, монахи, уже давно разошлись по своим комнатам, отдыхать. Дисциплина в храме была строжайшая и только лишь по просьбе Алексея, настоятель разрешил молодым монахам немного задержаться после ужина и послушать рассказ о дальних странах и путешествии. А друзья всё продолжали сидеть и рассказывать друг другу как прошли последние годы.
— Сильно мы засиделись, господин Алексий, давайте будем расходиться. Завтра обсудим планы на поход, а сейчас вам надо отдохнуть. Я смотрю, Никадим совсем засыпает, да и у девушки вид совсем не свежий, не смотря на ванну и ужин.
— Да ты прав Ли, все устали. Будем ложиться и отдыхать. У тебя есть хоть какие-нибудь карты? Что бы мы могли завтра проложить маршрут.
— Есть, конечно, не очень подробные, но их будет вполне достаточно. Я приготовлю на завтра.
— Тогда друзья пошли отдыхать.