Враг
Шрифт:
Я не могла открыть глаза. Они были покрыты коркой и ужасно болели.
Всё моё тело пронзала мучительная боль. Даже эта чертова рана в руке по-прежнему пульсировала. Было такое чувство, будто мне в голову непрестанно вонзают лезвие ножа.
И всё же я попыталась открыть глаза и, наконец, смогла открыть один. Пространство вокруг меня было тёмным, за исключением оранжевого света от костра, мерцающего на стене сбоку от меня. Я не могла пошевелиться, а когда попробовала это сделать, с
Краем глаза я уловила какое-то движение и повернула голову, чтобы посмотреть, что это было.
У меня перехватило дыхание.
Мой взгляд остановился на самом прекрасном ангеле. Он сиял, а его лицо сверкало в свете небольшого костра. Его прекрасные глаза были широко раскрыты.
— Ты очнулась, — выдохнул Финн.
Я попыталась заговорить, но ни слова не сорвалось с моих губ.
Он опустился на колени рядом со мной и накрыл мою руку своей. Я чувствовала его. Он был настоящим.
Он осторожно приподнял мою голову и поднёс флягу с водой к моим губам. Я начала медленно пить; когда вода обволокла моё пересохшее горло, она показалась мне волшебным зельем.
Я подняла руку и провела кончиками пальцев по лицу Финна. Мои глаза заболели, наполнившись слезами, которые затем потекли по щекам.
«Как ты меня нашёл?» Я хотела произнести эти слова вслух, но мой голос был слишком слаб.
— Я вообще-то зол на тебя, — сказал он.
«Мне жаль». Я нахмурила брови, точно зная, почему.
Он громко выдохнул и запустил пальцы в свои тёмные волосы.
— Чёрт возьми, Эби. Почему ты не сказала мне, что уходишь? Ты можешь себе представить, каково мне было проснуться и обнаружить твоё исчезновение? И тот страх, который ты заставила нас всех испытать? Который испытал я? — он отвернулся от меня. — Ты обещала, что скажешь мне, если когда-нибудь уйдёшь. Мы же вроде команда.
Я закрыла наполненные слезами глаза, и моё сердце заныло даже больше, чем моё тело.
— Мне повезло, что я вовремя нашёл тебя. Ты была едва жива.
Он оглянулся на меня, и я увидела агонию в его глазах. Я причинила ему большую боль.
— Как? — произнесла я на выдохе, надеясь, что он поймёт, что я имела в виду.
Он вздохнул. Он встал, после чего сел у меня за спиной, осторожно положил мою голову себе на колени и убрал волосы с моего лба.
— Потому что нам суждено быть вместе, и куда бы ты ни пошла, я последую за тобой.
Он глубоко вздохнул. Его нахмуренный лоб расслабился, и он медленно покачал головой.
— Я знаю, что ты более чем в состоянии позаботиться о себе, но я дал обещание защищать тебя и разделить твоё бремя. Перестань думать, что ты должна защищать или спасать меня. Я хочу быть частью твоей жизни, как это было последние тринадцать лет. Не отгораживайся от меня, Эби.
Я кивнула, и слёзы потекли по моему лицу. Он был прав. Я не хотела быть вдали от него.
— Ты пришёл за мной, — выдохнула я.
— Конечно, пришёл, — сказал он и нежно пробежался по моей щеке своими пальцами. — Билли дал мне грязный мотоцикл, к которому он приделал коляску, на случай, если я найду тебя. Доктор Бэнкс также дал мне аптечку. Хорошо, что он позаботился об этом. Увидев тебя лежащую на земле, я понял, что ты всё ещё человек и что тебя надо спасать.
Я улыбнулась его словам. По крайней мере, он думал, что я всё ещё человек. Но что бы он подумал, если бы увидел мой новый дар? Мог ли он передумать? Стал бы он бояться меня?
— Теперь ты в безопасности. Отдохни немного, — он наклонился и поцеловал меня в лоб. — Тебе нужно немного подлечиться. Я промыл и перевязал твою рану.
— Где мы? — выдохнула я.
— В маленьком городке на севере. Билли и его люди проверили это место и сказали, что здесь нет Арви. Дальше на восток есть город побольше, но они там ещё не были. Я хотел быть уверенным, что мы будем в безопасности в течение нескольких дней.
— Мы не можем оставаться здесь долго. Они пришлют вертолёты со спецподразделениями. Я столкнулась с одним таким, но они меня отпустили. У них были такие же татуировки, как и у тебя.
— Кто? — его глаза наполнились беспокойством.
— Ими руководил сержант Хокинс. С ними также были Чейз и доктор Саймон. Среди солдат были Стивенс, Хименес, Киану и Джонс. Они потеряли нескольких человек до того, как я встретилась с ними. Ты их знаешь?
Финн сосредоточился на огне.
— Сержант Хокинс? Да, я его знаю. Этот чувак — настоящий засранец. Солдат, играющий по правилам. Единственный, кого я помню, это большой гавайский парень, — сказал он.
— Киану? — спросила я.
— Да. Не думаю, что в бункере есть какой-то другой человек с таким же именем или татуировками.
— Знаешь, что? — попыталась бодро сказать я, что, однако, прозвучало довольно жалко.
— Что? — он повернулся ко мне.
— Мы нашли девушку, Даниэллу. Её укусил Арви, но она не мутировала. Мы надеемся, что они смогут найти лекарство.
— Где она?
— Она отправилась обратно в бункер вместе с остальными.
Он прищурил глаза.
— И они оставили тебя здесь одну? — огрызнулся он.
— Я приказала им оставить меня. Я сказала им, что им придётся убить меня прежде, чем они смогут увезти меня обратно в бункер.
— И сержант Хокинс разрешил?
— Да. Я думаю, он чувствовал, что обязан отпустить меня, потому что я несколько раз спасала их жизни. Но он предупредил меня, что, если я когда-нибудь снова с ним столкнусь, он не будет таким же любезным.
Широкая улыбка появилась на его губах.
— Ты спасала их жизни?
Я кивнула, закрыв глаза.