Враг
Шрифт:
Я притворилась спящей, пока Лили читала свою книгу. Через несколько часов она задула свечу и перевернулась на другой бок. Я смогла понять, что она крепко заснула по тому, что её дыхание стало долгим и протяжным.
Подождав ещё несколько минут, я села и собрала свой рюкзак, а затем быстро пристегнула к поясу Адище. Боль наполнила мою грудь, когда я встала рядом с Лили и прошептала «Прощай».
Записку, которую я написала родителям, я положила под подушку. Я надеялась, что они поймут, почему я ушла, и не станут посылать остальных за мной.
Выйдя из комнаты, я
Ночные сторожа уже были снаружи, и я знала, где они дежурят. Как и знала, что двое мужчин, посланных на сегодняшнюю вахту, немного перебрали с выпивкой. Я рассчитывала на то, что они будут не особенно внимательными к своему окружению.
Стальная дверь в пещеру была тяжёлой, но хорошо смазанной. Сдвинув защёлку и толкнув дверь, я обнаружила, что выхожу на улицу. В воздухе стоял неприятный запах. Он не был свежим; это был запах смерти и смятения.
Я развернулась, закрыла за собой дверь и прижалась к ней ладонями и лбом.
— Я люблю вас всех и обещаю сделать всё возможное, чтобы мы снова были вместе.
Моё обещание было унесено холодным ночным ветерком. С рюкзаком за спиной и Адищем, прижатым к бедру, я сделала глубокий вдох, пытаясь собраться с силами. Венде была со мной и ждала своего часа, готовая ответить на мой зов.
Смахнув со щеки заплутавшую слезу, я вошла в холодный, тёмный мир, гадая, что меня ждёт.
Я быстро прошмыгнула мимо двух охранников, сидевших на вершине пещеры. Их спины были обращены ко мне, и они выглядели так, будто спали, что было нехорошо, так как они должны были охранять пещеру. Я подобрала камень и, проскользнув на тропинку, которая должна была увести меня прочь, бросила его в гигантский валун между ними.
Камень громко ударился о камень, разбудив их.
— Что, чёрт возьми, это было?
Один из них встал и споткнулся, чуть не упав со своего насеста.
Другой же покачал головой и потёр глаза.
— Не знаю, но я ничего не вижу.
— Я тоже не знаю. Я думал, кто-то стрелял в нас.
Они посмотрели друг на друга и разразились нервным смехом.
— Так нам и надо за то, что мы заснули. Билли спустил бы с нас шкуры, если бы узнал.
— Да, похоже, у нас впереди долгая ночь.
Последовал громкий зевок.
Я быстро ускользнула от них, радуясь тому, что они проснулись.
Следуя по узкой тропинке, по которой мы пришли сюда, я в итоге вышла к старому грузовику Билли. О, как бы я хотела, чтобы у меня было транспортное средство, которое пронесло бы меня через предстоящие тысячи миль. От одной мысли об этом у меня заболели ноги.
Пройдя некоторое расстояние, я быстро поняла, что у меня проблема. Следы. Они с потрохами выдавали направление, в котором я шла. Я надеялась, что ветер позаботится о них. А если и нет, то впереди меня ждало довольно много скалистых мест, где я могла затеряться.
Мне надо было путешествовать с умом. Здесь не было места для ошибки. Ошибки были равносильны смерти. Частью моего плана была тщательная оценка расстояния, так как мне надо было убедиться, что я смогу добраться до безопасного места до рассвета. Я не могла бродить посреди пустыни под палящим солнцем. Это делало меня лёгкой мишенью.
Достав компас из кармана, я выставила его перед собой, чтобы сориентироваться, а затем спрятала обратно, как только сделала это. Поглядев в ночное небо, я оказалась загипнотизирована мерцающими звёздами. Казалось, что сегодня вечером они были на моей стороне, подарив мне достаточно света, чтобы я могла видеть всё вокруг.
Сделав глубокий вдох, я тронулась с места, и тут же почувствовала прилив адреналина в теле. Я старалась идти по камням и не оставлять следов. Абсолютная решимость заставляла меня двигаться вперёд в течение следующих нескольких часов. Я останавливалась только для того, чтобы перевести дыхание, и немного попить.
Несколько раз мне казалось, что я что-то слышу позади себя. Это могло быть из-за того, что мой разум играл со мной злую шутку, или из-за постоянного страха обнаружить, что за мной кто-то гонится. Каждый раз, когда я молча вглядывалась в темноту, там ничего не было.
На всякий случай я держала Адище наготове.
Несколько часов спустя я уже стояла в начале огромной пустыни. Я с трудом сглотнула, глядя на ожидающее меня бесконечное путешествие. Включив фонарик, я достала карту, на которой был показан город примерно в двенадцати милях отсюда. Единственная проблема заключалась в том, что до рассвета оставалось плюс-минус два часа. Я знала, что, двигаясь в быстром темпе, я смогу дойти до города — если у меня не возникнет никаких проблем по пути. Мне надо было идти прямо к нему, и я должна была быть полностью уверена в том, что не собьюсь с пути и не пройду мимо него.
Войдя в этот огромный и злой мир, я боялась путешествовать по нему в одиночку. Я собиралась просто делать шаг за шагом. И моей следующей целью было добраться до маленького городка. Но чем дальше я удалялась от пещеры Билли, тем более изолированно я себя чувствовала. Я ненавидела быть одной. Всю мою жизнь меня окружали люди. Нас учили работать в группе, прикрывать друг друга. Прикрывать себя самостоятельно было отстойно. Мне нужно было как можно скорее найти свою бабушку.
Мои ноги болели, а песчаная почва испытывала меня на твердость. Я была благодарна прохладному ветерку за то, что он помогал мне сохранять устойчивый темп, тем более что мне предстояло преодолеть много миль до восхода солнца.
Небо становилось всё светлее и светлее, пока я быстро шла вдоль сухого, бесплодного ландшафта. Вдалеке, примерно в миле от меня, я, наконец, смогла разглядеть силуэты зданий. Мои ноги пульсировали, но вид города заставил меня превозмочь боль. Город был очень близко, и скоро я могла отдохнуть.
Ветер обдувал меня, и когда я посмотрела налево, то увидела нечто похожее на волну из пыли, движущуюся ко мне. Она была длинной в несколько миль и поднималась в небо на тысячи футов. Это была пыльная буря. Я слышала о них на одном из занятий, но увидеть это воочию было чем-то почти невообразимым.