Врата Совершенного Знания
Шрифт:
Дэн Кэрол перебил его:
— Приближаемся к Тайваню. Готовлюсь к разговору. Но у нас проблема.
— Какая?
— Взгляните в окно.
Саймон посмотрел через голову Кэрола.
— Мой Бог, — прошептал он. — Они уже близко.
— Да. Военные самолеты. Два «Ф-5Е». Теперь я понимаю, почему у меня было плохое предчувствие, когда вы сказали Ли насчет фото и магнитофонных записей. Они вызывают меня по радио. Отвечать?
Хозяин молчал, и Кэрол повторил вопрос.
— Нет. Свяжитесь с Гонконгом. Подайте официальную жалобу. Свяжитесь со всеми аэродромами, черт
Кэрол не успел ответить, как один из «Ф-5Е» вырулил и занял позицию прямо перед ними, покачав крыльями. Это был общепринятый сигнал: следуйте за мной и готовьтесь к посадке.
Другой самолет пристроился в хвост. Дэн повернулся к Саймону.
— Сделайте это сами. Мне нужно вести самолет. И, Бога ради, говорите убедительно.
Дэн мог не беспокоиться об этом. Когда Саймон включил микрофон, первые трассирующие пули со свистом пронеслись мимо ветрового стекла и исчезли внизу, в двадцати тысячах футах под ним, где-то в проливах Формозы.
Часть III
ЯНВАРЬ — АПРЕЛЬ
«Не забывай, когда ты в последний раз был в Цзю»
Глава 19
Дорога свернула влево, нырнув под огромный навес, образованный выступом скалы, на котором была начертана следующая надпись: «Не забывай, когда ты в последний раз был в Цзю».
— Что это значит? — запинаясь, спросил Мэт по-китайски.
— Всех детей учат этому еще в детском саду. Эти слова принадлежат одному императору, которого отправили в ссылку. Он советовал тем, кто последовал за ним, не забывать о местах, где они родились. — В голосе капитана Цзай Цзияна слышалась неуверенность; ему очень хотелось поведать об этом значительном эпизоде тайваньской истории, но он не знал, разрешается ли вести пространные разговоры с заключенным.
— Вы вернетесь — вот смысл этой надписи. Однажды вы вернетесь туда, откуда пришли.
— Вы верите в это?
— А вы?
Мэт промолчал, и Цзиян испытующе оглядел арестанта, сидевшего с ним рядом в джипе. Он казался слишком молодым, чтобы представлять угрозу для внутренней безопасности, но на остров Цюэмой направляли только политических преступников. Одет слишком легко для января, воротник рубашки расстегнут. Неудивительно, что парнишка такой бледный.
— Откуда вы? — спросил Цзиян.
— Из Тайбэя.
— Я имел в виду вашу родину.
— Англия. Скажите, что это за место?
Капитан колебался.
— Почему я здесь?
— Не знаю.
— Извините, я не хочу доставлять вам неприятности. Если вы не можете говорить…
Цзиян лишь улыбнулся в ответ. У него не было повода жаловаться на своего арестанта. Если бы все они вели себя так же хорошо! Утренний холод пробирался сквозь одежду, вызывая озноб. Больше всего Цзияна угнетала блеклая природа и промозглая сырость, пропитавшая Цюэмой насквозь и стоявшая даже в самые солнечные дни.
Капитан заметил, что его подопечный оглядывается вокруг, хмуро сдвинув брови, и сочувственно
Миновав крошечную деревушку Наньшань, джип свернул вправо и помчался вдоль берега, где дети играли в прятки между рядами ржавой колючей проволоки, а потом стал подниматься по крутой извилистой горной дороге. Цзиян указал на несколько разрушенных домов, стоявших у самой воды.
— «Красные» вторглись сюда в тысяча девятьсот сорок девятом году.
— Понимаю. — У Мэта пересохло в горле. — Это Цюэмой.
Капитан Цзай только пожал плечами.
Джип проехал мимо мелкокалиберной зенитной установки, замаскированной с помощью раскрашенной сетки, и остановился перед огромным туннелем в гранитной скале. Путь преградил шлагбаум. По обеим сторонам дороги, исчезающей где-то впереди во мраке, стояли будки с часовыми, разрисованные желтыми и черными зигзагами.
Цзияну не нравился пост КУ-4, находившийся под контролем тайваньского командования. Это было единственное место на всем острове, которое даже формально не подчинялось местным армейским законам. Штаб-квартира военного округа Цюэмой поставляла в близлежащие горы оборонную технику, и этим все ограничивалось. Часовой изучил документы Цзияна, потом поднял шлагбаум, и джип въехал в гулкий туннель, ярко освещенный неоновыми лампами. Через пять минут туннель закончился тупиком; на широкой площадке уже стояло несколько машин. Цзиян подвел своего подопечного к стальной двери, которая открылась при их приближении.
Переступив порог, Цзиян оказался в приемной. Там стоял стол, несколько стульев, телефоны, где-то поблизости слышался стук печатной машинки. На дальней стене висела фотография Сунь Ятсена — крестного отца этой страны.
Сидевшая за столом женщина отложила ручку.
— Вас хочет видеть начальник, капитан. Отрапортуйте в комнате номер пять. — Она указала на коридор. — Туда.
— А заключенный?
— Им займутся.
Цзиян кивнул Мэту и отправился искать комнату номер пять. Постучав и не дождавшись ответа, он вошел. Сначала ему показалось, что кабинет пуст, но обернувшись, он увидел человека у шкафа с документами. Незнакомец стоял в углу, просматривая папку.
— Входите, капитан Цзай, — тихо пригласил он, не поднимая глаз от бумаг. — Садитесь.
Цзиян повиновался. Через несколько минут капитан почувствовал себя не в своей тарелке. Чем этот человек занят? Почему не разговаривает с ним?
Вскоре он так разнервничался, что уже готов был заговорить первым, но в этот момент таинственный офицер нарушил молчание:
— Заключенный вел себя беспокойно?
— Нет, сэр.
— Он разговаривал с вами.
Это был не вопрос, а утверждение, но Цзиян все-таки ответил.