Врата времени
Шрифт:
Продолжая идти по вестибюлю, Том заметил, как приоткрылась красная дверь и в ней появился темноволосый человек.
– Привет, доктор Стейн.
– Ты предупредишь меня о начале экспедиции, да, Том? Мы с доктором Валкером закончили контрольные испытания. Все будет готово к трем часам.
– Я скажу Кэлу, – пообещал Том, проходя мимо.
Открылась дверь из внешнего коридора, и Том увидел грузовой автомобиль, нагруженный большими закрытыми коробками, на которых были написаны название и адрес нью-йоркского дома театральных костюмов.
Часовой указал, в каком направлении находятся кладовые. Водитель грузовика – еще один солдат в форме – включил двигатель и поехал вперед.
Что задержало Дональда? Со стороны костюмерных складов Том не обнаружил никакого движения – Дональда с костюмом для Уайта не было.
В подготовительной комнате Кэл и Гордон Уайт все еще обсуждали задачи предстоящей командировки. Том доложил, что проверка всех механизмов Врат времени прошла успешно. И тут в комнату вошел высокий, угловатый юноша. В руках у него были однотонная серая тога, сандалии и несколько колец на пальцы.
– Опаздываешь, – сказал ему Кэл.
– Виноват, – ответил Дональд Куп, хотя в его лице не было и тени вины. – Я задержался на пять минут, чтобы прочитать новости. Арчи опять проталкивает идею разоружения. Когда он, наконец, поймет, что есть только один способ обращения с врагами – их надо бить, а не похлопывать по плечу? Он еще, чего доброго, заставит нас сдаваться им на милость.
Кэл вытянул руку в сторону юноши:
– Одежду, Дональд. Мы как-нибудь обойдемся без твоей политинформации.
А Гордон Уайт добавил:
– Бог свидетель, что я не испытываю сверхпатриотических чувств к президенту, но мне начинает резать ухо, когда я слышу, как ты называешь президента Арчибальда фамильярным Арчи.
– Так называют его друзья, – сказал Дональд. – Я встречался с ним, вы же знаете.
– Да, – откликнулся Кэл. – Мы знаем.
Стоя за спиной Кэла, Дональд сделал гримасу Тому, как бы говоря, что этих старших никогда невозможно понять.
Дональд Куп был выше Тома, но более худой. Его высокий лоб казался еще круче из-за лысого черепа. В колледже в то время было модно брить голову. Куп носил очки с круглыми голубыми стеклами – самого распространенного и общепринятого оттенка. Его белый халат выглядел так, как будто его давно не стирали.
Дональд был старше Тома на два года. Зимой он учился в многопрофильном колледже, а летом работал ассистентом в отделе 239-Т, благодаря протекции своего дяди – сенатора Купа. Кэл не питал особой любви к Дональду.
Доктор Уайт надел грубошерстные нижние штаны, а потом натянул тогу через голову. Он засунул ноги в сандалии и надел кольца на пальцы. Под тогой его талию охватывал широкий эластичный пояс, в специально приспособленных кармашках которого Уайт спрятал камеру со спичечный коробок и миниатюрный магнитофон в форме яйца.
– Ты
Ничуть не смутившись, Дональд вышел и через некоторое время вернулся с длинной полосой ткани цвета красного вина. Уайт перекинул мантию через плечи и закрепил ее концы вдоль левой руки.
– Ну, что, разве я не точная копия римлянина? Что скажете?
– Ты будешь ею, когда снимешь свое модное кольцо, – сказал Кэл.
– Вот те на! – воскликнул Уайт и снял с пальца золотую печатку.
Тем временем Дональд подошел к Тому и тихо спросил у него:
– Ты читал о последних предложениях Арчи?
– У меня не было времени.
– Я считаю, что кто-то должен заняться этим человеком. Находясь три года у власти, он ведет страну к состоянию абсолютной незащищенности. Он только что опубликовал план разоружения, над которым начал работать в марте. Наш президент хочет превратить в лом все ракеты…
– Это не совсем новая идея. Вспомни Эйзенхауэра.
– Но в наше время все это слышат враги!
– Я привык относиться с одобрением к политическому курсу президента, – Том явно не поддерживал Дональда. – Думаю, даже друзья могут расходиться во мнениях по некоторым вопросам.
– Я постараюсь переубедить тебя в ближайшие же дни, – сказал Дональд.
В дверях появился доктор Валкер:
– К телефону, Кэл. Звонят из Белого дома.
Кэл нахмурился:
– Переведи разговор сюда.
– Не могу. Они хотят, чтобы ты говорил с засекреченного телефона в твоем кабинете.
Кэл вышел, а когда вернулся, выглядел озадаченным и расстроенным.
– Айра Хэнд нанесет нам экстренный визит в три часа.
Уайт вопросительно поднял бровь:
– Вице-президент?
Кэл кивнул.
– Его секретарь показался мне не в себе.
Дональд и Том переглянулись. Айра Хэнд был личным представителем президента Бенджамина Арчибальда в области возглавляемых правительством многочисленных научных программ и учреждений и, в частности, лично курировал деятельность отдела 239-Т, регулярно его посещая. Но о своих визитах он сообщал заранее, обычно за день.
Уайт подошел к зеркалу, выпятил свою бороду вперед и начал расчесывать ее гребнем.
– Смею думать, что замечательно известный вице-президент прибывает так спешно, чтобы увидеть мое…
– Перестань дурачиться, Гордон, – сердито сказал Кэл. – Хэнд едет сюда не ради тебя. Вице-президент обеспокоен известием, полученным его ведомством.
– Известием? – переспросил Том. – Какого рода?
– Есть опасение, что из нашего отдела может произойти утечка секретных сведений.
2. КТО ТАКОЙ СИДНЕЙ СИКС?
– Утечка сведений? – изумленно повторил Гордон Уайт. – При той абсолютной секретности и стабильном положении дел, которое мы имеем сейчас? Иногда у меня возникает такое чувство, что я сам себе не могу признаться в том, чем я занимаюсь.