Врата времени
Шрифт:
– По нашему ведомству пронесся внушающий беспокойство слух, который может оказаться небеспочвенным. Вам знакомо такое имя – Сидней Сикс?
Кэл повертел карандаш кончиками пальцев.
– Журналист, торгующий информацией?
– А точнее, любитель скандальной хроники и жареных фактов, – добавил доктор Валкер. – Господин, продающий сенсации. Специалист по публичным разоблачениям. Человек с буйной фантазией, не опирающийся на факты.
Слоут сдержанно улыбнулся:
– Вы неплохо информированы. Так вот, есть вероятность, что Сидней Сикс прослышал о существовании этого отдела.
– Боже мой! –
Айра Хэнд кивком головы выразил согласие:
– Вот почему мы хотим, чтобы каждый из вас, постоянных сотрудников, удвоил свою бдительность. Извини, Слоут, продолжай, пожалуйста.
– Совершенно непостижимо, как Сидней Сикс мог что-то разнюхать в вашем секретном отделе. Неизвестно также, как много он знает, какими сведениями располагает. А главная проблема заключена в самом Сиднее Сиксе. Дело в том, что никто не знает, как выглядит этот человек.
Плотный, приземистый доктор Стейн, прочесывая указательным пальцем свою старомодную бороду, сказал:
– Знаете, вы правы. Я читал его материалы. Ужасные вещи. Но я никогда не видел его фотографии. Довольно странно, если учесть, в каком жанре работает этот репортер.
– Он очень осторожен, – подтвердил Слоут. – Сикс пользуется удостоверениями с вымышленными именами – невозможно даже представить себе, сколько у него поддельных документов – и с ними он проникает везде. То обстоятельство, что никто не знает его в лицо, помогает ему выходить сухим из воды. Вы помните те голограммы дарионских подлодок, которые были опубликованы в печати год назад?
Многие вспомнили.
– Дело рук того же Сиднея Сикса. Он сумел пробраться на этот суперсекретный и тщательно охраняемый объект и выбраться оттуда так искусно, что никто его не заметил. Наше министерство до сей поры не имеет точных данных о том, на кого он работает и каким образом действует. К сожалению, я вынужден сделать это откровенное признание. Хочу, чтобы вы почувствовали всю серьезность ситуации, которая может обернуться тяжелыми последствиями, если Сидней Сикс действительно поставил перед собой цель – заняться вашим отделом.
Кэл с лукавой улыбкой медленно переводил взгляд с одного лица на другое:
– А ну, признавайтесь, кто из вас Сидней?
Шутка Кэла вызвала не очень веселый смех. В центре внимания собравшихся вновь оказался вице-президент Хэнд.
– Если необходимы дополнительные меры предосторожности, доктор Линструм, примите их. Я повторяю снова, дамы и господа, пока правительство не придет к окончательному, официальному решению в отношении путешествий во времени, мы не должны позволить, чтобы поднимался шум в прессе. Во Вратах времени еще очень и очень много непонятного и неизвестного. Я, конечно, не знаю всех тонкостей и особенностей…
– А никто не знает, – неожиданно сказал Кэл. – Мы похожи на людей, попавших в пещеру, имея лампу со штепсельной вилкой, и не имеющих представления о том, как долго мы можем и должны идти, чтобы воспользоваться источником электричества.
– Если Сидней Сикс проникнет в этот отдел, – продолжал Айра Хэнд, – он без малейшего промедления и колебания раструбит о нем по всему миру. Начнутся бесконечные съемки, газетные публикации, расследования, и в конце концов все может
Кэл встал.
– Спасибо за предупреждение и разъяснение ситуации, сэр. Мы будем бдительны и осмотрительны. Вот только бы еще узнать, чего или кого нам следует опасаться. Пожалуй, начать надо с того, что заменить всю наружную охрану. Всех стражников подвергнем строжайшей проверке.
– Но ты же не подозреваешь кого-то из охранников? – спросил Уайт.
– Нет, Гордон. Однако совершенно очевидно, что в нашем положении не может быть излишней осторожности.
– Я организую компьютерный отбор людей для вашего отдела, – пообещал Слоут. – Они пройдут проверочные испытания, разные тесты и приступят к своим обязанностям послезавтра. Гарантирую, что среди них не будет Сиднея Сикса.
Слоут сделал небольшую паузу и добавил:
– Если на этом все, то, наверное, уже время приступать к отправлению в путешествие?
– Мистер Слоут пожелал поприсутствовать и понаблюдать за вашей работой, – сказал Айра Хэнд. – Я не возражаю.
– Все понятно, – откликнулся Кэл, направившись к двери. – Сюда, пожалуйста.
– Куда отправляете путешественника? – поинтересовался Слоут.
– В город Помпею накануне ее гибели.
Через несколько минут все прошли в красную дверь, и она плавно закрылась за ними.
В конце темного туннеля виднелся золотистый свет. Звуки шагов идущих людей повторялись эхом. Том чувствовал, как нарастает его волнение и учащается пульс. Так происходило каждый раз, когда он видел Врата времени.
Придет день и сбудется его заветное желание – он попадет в другую эпоху, будет ходить по незнакомым улицам, слушать разговоры на древнем языке.
Сами Врата представляли собой площадку из нержавеющей стали. Эта стальная платформа на один фут была выше пола круглой комнаты, находившейся в конце туннеля. Комната имела футов тридцать в диаметре, ее стены были заполнены градуированными дисками и переключателями. В золотистом свете нескольких прожекторов, укрепленных на потолке, неярко светились экраны компьютеров, вспыхивавшие в определенной последовательности.
Доктор Стейн, держа в руках папку с плотно исписанными листами, приступил к проверке показаний на многочисленных приборах и дисплеях.
– Прошу прощения, – обратился Слоут к сотрудникам отдела, – именно здесь находится все, что необходимо для отбытия?
– Это только операционный центр, – ответил Кэл.
Доктор Уайт уже стоял на стальной платформе. Его лицо, руки и ноги были теперь намного темнее.
– Раз в тридцать больше оборудования и аппаратуры спрятаны внизу под нами, – добавил Линструм.