Вредная ведьма для дракона
Шрифт:
– Так мы вот… – Мужчина смущенно теребил в руках головной убор. – Крышу починить надо.
– Разве это мои проблемы? Вы и так жируете на наши денежки, налоги нынче знаете как высоки?
– Да, понимаю. Простите за беспокойство. – Мистер Райли смутился и поспешно скомандовал своему подопечному немедленно выйти.
– Давно нужно закрыть этот приют! – Мадам Журбер топнула ножкой, перышки ядовито-лимонных птичек затрепетали. – А детей этих отправить на завод или в угольную шахту. – Модистка брезгливо повела плечиком и повернулась ко мне: – Миледи, вы,
Я смотрела на даму. Одна канарейка, та, что сидела у самого лица, от активных движений хозяйки сникла совсем. Мне моментально перехотелось приобретать что-либо у этой дамочки.
– Дейзи, мы уходим! – рявкнула я и выскочила на улицу вслед за мистером Райли.
– Но мы… – Дейзи попыталась возразить, но я ее уже не слышала.
– Подождите! Да подождите же вы! Вот… – Я с трудом перевела дыхание. – Вот, возьмите пожертвование, – попросила я, протягивая чек.
– Премного благодарен, – поклонился мужчина и улыбнулся.
Затем мистер Райли посмотрел на сумму, и его глаза округлились.
– Миледи, это какая-то ошибка.
– Нет, все верно.
– Но это… это же… это же новая крыша и… и туфли для всех наших девочек. Мы пока только малышей одели… Всевышний… Я перед вами в неоплатном долгу!
– Всего доброго, мистер Райли!
Директор приюта попытался узнать имя щедрого дарителя, но я отказалась его называть. Ничто так не поднимает настроение, как качественно сделанное дело. Лорду де Отерону вовсе не обязательно знать, что пара тысяч его кровных лир ушла городскому приюту, – пусть думает, что я все потратила на дорогие побрякушки.
После возвращения в поместье я провела остаток дня в предвкушении напряженной беседы. Представляю, в какой дикой ярости будет граф! Ну, правда, Брайан, зачем тебе жена-транжира? Подумай, дракон! Подумай хорошенько, не то останешься без штанов. При мысли об Отероне, лишившемся этой части гардероба, мне вдруг стало нестерпимо жарко. Я постаралась прогнать дурацкие мысли из головы, но воображение продолжало рисовать неприличные картинки.
Ближе к вечеру в спальню явилась взволнованная горничная и доложила, что его сиятельство ожидает меня в кабинете. Вот оно – настал мой час! Ну, Румильда Купер, не посрами честь предков и избавься наконец от чужого жениха. Надо будет завещание племяннику написать. Или племяннице. Пусть несут Всевышнему в храм дары за тетушку Румильду! Не просто ж так я страдаю за их счастливое детство…
Путь занял не больше пяти минут, но этого времени хватило, чтобы унять волнение и нацепить на лицо маску надменности. Кабинет графа де Отерона находился на третьем этаже, в самом конце широкого коридора. Я попыталась представить дракона за письменным столом, перебирающего бумажки. Ему скорее подошел бы зеленый лужок, усыпанный сочным клевером. Интересно, а когда он дракон, он ест траву? Ехидные мысли развеяла служанка. Дейзи постучала в массивную дубовую дверь, извещая господина о моем приходе.
– Войдите! – раздался приглушенный мужской голос.
Я послушно перешагнула порог и огляделась. На первый взгляд помещение было пустым, но при более внимательном изучении его сиятельство нашелся возле камина. Брайан сидел в кресле и разглядывал огонь, пожирающий поленья.
– Элизабет, подойдите поближе.
Я сделала пару крошечных шажочков вперед. Тон, которым разговаривал граф, был подозрительно спокойным, хотя в глазах дракона плясало пламя. Конечно, это было всего лишь отражение огня, пылающего в камине, но выглядело весьма зловеще.
– Как прошел день? – Еще один вопрос, и еще один шаг в его сторону.
– Просто отлично, – заявила я, ощутив, что от былой решимости не осталось и следа.
Всевышний… Какой магией владеет этот мужчина? Отчего в его присутствии я теряю отвагу и смелость, теряю решимость, теряю… себя.
– Похвастаетесь обновками? – Он резко развернулся ко мне, я вздрогнула и остановилась, не решаясь опуститься в соседнее кресло, стоявшее напротив.
– Прямо здесь? – растерялась я. – В смысле, что за глупости! И вообще, платья еще не готовы, я только сделала заказ.
– Что, совсем нечего показать? – поинтересовался Брайан.
– Только корсеты, – прошептала я. – Обычные, без изысков, но… очень, очень дорогие!
– Прекрасно! Так вы продемонстрируете мне их?
Возмущение накрыло удушливой волной, я сжала висевший на поясе веер, намереваясь стукнуть его сиятельство по голове, но вовремя спохватилась. Спокойно, Румильда Купер, спокойно. Леди так не поступают, они кокетливо хлопают ресницами и надувают губки.
– Вот уж не думала, что такой человек, как вы… – я сделала паузу и хищно улыбнулась, – интересуется дамской одеждой. Нет, я не осуждаю, у каждого из нас есть свои маленькие слабости.
– И какая же слабость у вас, моя дорогая Элизабет? – Он вскочил, и я непроизвольно отпрянула, не желая попасть в лапы паука.
– Люблю готовить, – пробурчала первое, что пришло на ум.
Я поспешно отошла к окну, стекла которого уже окрасились в тона лилового заката. Синяя бархатная портьера покачнулась, я непроизвольно уцепилась за ее край, будто тяжелая ткань способна была защитить от хозяина кабинета.
– Не слишком подходящее занятие для дочери лорда. – Дракон надвигался на меня.
За спиной графа, над самым камином, росла огромная тень… Кожистые крылья медленно расправлялись, постепенно занимая всю стену. От этой тени невозможно было отвести взгляд, казалось, я слышу, как тихо, зловеще шуршит чешуя…
Не смотри туда, Румильда, только не смотри! Липкий страх вертлявым ужом скользнул по дрожащим губам и ледяным комком скатился в горло. Из груди вырвался судорожный вздох, я закрыла глаза и тут же вновь распахнула их. Ну нет, ваше драконье сиятельство, возможно, подобные штучки и подействовали бы на девушку с тонкой душевной организацией, но со мной это не пройдет. Я тебе не трепетная лань, мерзкая ящерица! Я – потомственная ведьма!