Временная связь
Шрифт:
— Вскоре я выяснил, что это была не любовная связь.
Эбби тщетно пыталась собраться с мыслями.
— Ох, как здорово ты придумал! — прошептала она.— Все это время я пыталась не замечать странного выражения в твоих глазах... Я никак не могла предположить, что же оно означает... Какие чувства можно питать к женщине, которой ты решил отомстить за свою сестру! Ты решил преподать ей такой урок, который бы она никогда не забыла!
— Эбби, может, и было время, когда я хотел тебя наказать,— сказал Макс, потирая руками небритый подбородок.— Но все не так просто, как ты говоришь.
—
— Ради Бога, Эбби! Я пытаюсь быть с тобой честным, чего раньше никогда не делал. Да, я неправ насчет тебя и Пола. Но ты что-то скрывала от меня... Черт побери! Эбби! Я знаю, что ты скрывала.
— Да? Конечно, я что-то от тебя скрывала,— призналась она и, пораженная, попыталась спрятать лицо в диванной подушке.
— Что-то ужасное, чем не могла поделиться с мужчиной, с которым когда-то занималась любовью? — произнес он печально.
— Однажды я пыталась объяснить. Я сказала, что боюсь влюбиться в тебя, потому что ты устроишь из этого комедию.
— Я тоже выразил подобные опасения той ночью, когда мы возвращались от Морисонов,— сердито ответил он.— Но я не помню радостных восторгов по поводу того, что эта мысль смешна... Твое поведение меня просто испугало.
Боясь, что он прикоснется к ней, Эбби все глубже прятала лицо в подушку. А что еще она могла сделать? Надо как-то скрыть свою любовь.
— Эбби, пожалуйста, не плачь,— прошептал Макс и ласково потрепал ее рукой по спине.— Прости меня, я не имел права приходить сюда и вести себя так после всего, что я сделал.
— Зачем же ты тогда пришел?— спросила Эбби.
— Потому что я отчаянно хотел развязать этот ужасный, запутанный узел, который так долго мучил меня.
Эбби выпрямилась, и слезы потекли по ее щекам. Она с осуждением глядела в его смуглое лицо, а потом в ее глазах, полных слез, зажглась любовь, от которой она сама готова была задохнуться.
— Эбби, если бы ты смогла посмотреть на меня иными глазами. Ты бы увидела и другое! — взмолился Макс.
— Перестань! — попросила она, безжалостно вспоминая свои надежды, связанные с ним, которые когда-то лелеяла.— Я никогда не понимала, к чему ты клонишь. И только теперь начинаю понимать.
— Начинаешь понимать? — тихо спросил Макс.— И как же ты теперь объяснишь разговор, который произошел между мной и сестрой?
— А какой теперь в этом смысл?— спросила она. У нее уже не было сил докапываться до истины.
— Тогда дай мне сказать! — В его голосе Эбби услышала мольбу.
Она закрыла глаза в молчаливом согласии, забилась в угол дивана.
— Дженнифер очень рассердилась на меня сегодня вечером. Она сказала, что я сумасшедший, бестолочь, что она никогда меня не простит, если я наконец не решусь. А если я не смогу,— продолжал он,— всю оставшуюся жизнь ее будет мучить чувство вины.
— Ради Бога! Почему она должна испытывать чувство вины? — спросила Эбби.— Она не отвечает за твое поведение!
— Конечно, нет. Женщины чрезмерно эмоциональны в некоторые периоды беременности,— сказал он.— В один прекрасный день я пришел к ней и нашел очень взволнованной. Она стала ворчать на свое замужество, говорила что-то насчет Пола, который был обручен с кем-то до встречи
— Я не... Нет... Я не понимаю! Это же сумасшествие!— проговорила Эбби растерянно.— Дженнифер призналась мне сегодня, что тогда она была как помешанная. Ну почему ты не спросил меня? — воскликнула Эбби негодующе.— Как ты мог поверить такому?
— Честно говоря, и сам не знаю,— признался он.— Я вбил себе в голову, что вы с ним обручены, даже не сообразив, что ты была слишком мала для этого.
— Почему ты не спросил Дженнифер?
— При других обстоятельствах я бы, конечно, спросил.
— Так мог бы задать вопрос Полу! — Эбби чуть не кричала на Макса.
— Не говоря уже о том, что я никогда не сомневаюсь в чувствах своей сестры, я знал, что ей не понравится, если я что-нибудь скажу ему.
— Боже мой! Ничего не понимаю и ничему не могу поверить! — сказала Эбби.— У тебя нет сомнений насчет сестры, и в то же время ты веришь, что я и Пол могли быть в любовной связи!
— Да... Нет. Фу, черт, не проси меня объяснять, я сам ничего не понимаю.
— И, однако, ты точно понял, что делаешь, когда наказывал меня! — В ее словах прозвучала смертельная обида.
— Знаешь ли, для интеллигентной женщины ты иногда выглядишь очень глупой. Я сам за все наказан.— Он яростно повернулся к ней.— Ты... Ты все сломала! — Макс помотал головой.— Эбби, дорогая, прости меня,— прошептал он хрипло.— Я не знаю, как заставить тебя понять.
Его извинения, невольно вырвавшееся «дорогая», отчаяние в голосе — все это пробудило воспоминания о ласке, о словах, сказанных раньше. И любовь вновь была готова разорвать Эбби на части.
— Эбби, ты должна поверить,— хрипло сказал Макс.— Как мне достучаться до тебя? Что бы ты почувствовала, если бы Пол был твоим братом и тебе грозила опасность убедиться в...
Не осознавая, что она делает, Эбби наклонилась вперед, их взгляды скрестились, и они увидели в глазах друг друга то, что искали.
— Да,— тихо прошептал он.— Наконец-то до меня начинает доходить.— Он потянулся к ней и взял ее руки в свои, их пальцы нежно переплелись.— Эбби, впервые, когда я заглянул в твои удивительные зеленые глаза, у меня появилось чувство, что со мной что-то случится. Но когда на мой первый вопрос ты ответила неискренне, все мои чувства переменились. И я испугался за себя. Сегодня вечером я узнал, что напрасно тратил время, отыскивая объяснение тому, чего на самом деле не было.— Он вздохнул. Его небритый подбородок терся о ее пальцы, когда он проводил ими по своему лицу.
— Макс.— тихо прошептала Эбби. И любовь помогла ей отбросить все мелочные сомнения, она вернулась.
— Эбби, что бы ты ни думала, ты должна поверить... Я люблю тебя! Я боролся за тебя каждый миг моей жизни! Я думал о тебе постоянно.
Она почувствовала, что ее сердце остановилось, а потом принялось биться, как сумасшедшее.
Он потянулся к ней в невероятном восторге, прижал к себе, их тела соединились.
— Наконец! Вот настоящее лекарство для моей больной головы! — Макс осыпал ее лицо яростными поцелуями.— Скажи, скажи мне, что ты меня любишь!