Временные трудности 2
Шрифт:
— Нет, конечно. Слово «курва» знаю. Я ж из Тамбова родом.
— Понятно… Нам отсюда теперь как-то выбираться нужно. Давайте заново знакомиться. Я Елена Иванова. Сержант государственной безопасности и жена этого парня. Ну, точнее не этого, — она замолчала, не зная, как бы всё это попроще сформулировать.
— Я вас не понимаю, Елена? Как это?
Лена тяжело вздохнула и повернувшись к обнимающимся ребятам тихо позвала:
— Анджей. Малгожата.
Те обернулись и удивлённо взглянули на неё. Лена указала
— Фёдор, подберите деньги и золото — они нам ещё понадобятся. Никто нас бесплатно на родину не повезёт.
Лётчик кивнул. Это было разумно.
— И орден ей верните, пожалуйста. Она его честно заслужила. Хоть и не она вовсе…
— Вы опять загадками говорите, — обернулся к ней Фёдор, — Может всё же объясните наконец?
— Давайте лучше я объясню, — раздался спокойный уверенный голос за его спиной.
От неожиданности Федор дернулся и опять схватился за пустую кобуру. Потом медленно обернулся. В нескольких шагах от него стоял ещё один капитан из госбезопасности. Фёдор мысленно чертыхнулся.
— Этот ещё откуда здесь взялся? — мелькнуло в его голове, но в слух он сказал, — Да уж сделайте одолжение, буду очень вам благодарен…
Но незнакомый капитан не спешил с объяснениями. Он неторопливо приблизился и вежливо поздоровался с Леной.
— Здравствуйте, Елена Петровна.
— Здравствуйте, Никита Александрович, — спокойно ответила она.
Сил, чтобы удивляться, у неё уже не было. Да и они с летчиком совсем не интересовали Коргина. Он подошел к полякам вплотную и внимательно посмотрел на ребят.
— Вы говорите по-русски? — спросил он Юлю.
— Мало. Плохо, — после секундного замешательства ответила девушка.
— Как ваше имя?
— Малгожата.
Коргин кивнул, и потеряв к ней всяческий интерес, громко сказал:
— Этих забирайте, — а потом повернулся к Лене и Фёдору и добавил гораздо тише, — А с вами мы немного побеседуем.
Мужчина и женщина, виденные ею недавно в лесу во время командировки, вышли откуда-то из-за спины Лены и подхватили поляков под руки. Те, к удивлению Лены, даже не пробовали возмущаться, а покорно пошли рядом.
— Вам нельзя возвращаться, Елена Петровна, — Коргин впервые взглянул на неё с какой-то отеческой теплотой. По крайней мере, Лена сразу же вспомнила взгляд своего отца.
— Ну а куда мне? — Лена с тоской взглянула вслед Егору, но там уже никого не было.
— Как сквозь землю провалились, — почему-то подумалось ей, и она решила, что недалека от истины.
— Товарищ лейтенант, вы можете подтвердить, что товарища сержанта государственной безопасности похитили и под угрозой убийства посадили в ваш самолёт? — спросил Коргин лётчика.
— Да вы что, товарищ капитан госбезопасности, — искренне удивился Фёдор, —
— Понятно. Присядьте на этот камень и расслабьтесь, пожалуйста, — Коргин вынул из кармана галифе красивые старинные часы на длинной цепочке, — Следите за часами, товарищ лейтенант…
1
Где я? (польский)
2
Анджей, где мы? Что случилось? (польский)
3
Мне страшно. (польский)
4
Кто вы такие? Где мы находимся? (польский)
Эпилог
Пожилой сухощавый старик с резкими угловатыми чертами неприятного лица, впалыми щеками и короткими абсолютно седыми волосами, сидел на корточках метрах в десяти от него, укрывшись за деревом, и спокойно целился в него. А потом опустил пистолет и встал.
Егор смотрел на этого, виденного когда-то мельком человека, которого ужасно давно мечтал убить. А тот смотрел на него.
— Похоже, мы дома, — незнакомый хриплый голос вывел Егора из оцепенения.
Егор опустил автомат и перевел дух.
— Сто процентов дома! А ведь прошло всего год с небольшим. А кажется так бесконечно долго. Это потому, что год насыщенным был. Особенно последние несколько месяцев, — подумал Егор и ощупал языком зубы. Они были свои, родные!
— Зубы мои. Надеюсь и у Машки твоей с печенюгой да мехами всё ровно.
— У Малгожаты, — хмуро поправил старик, — Не фамильярничай — тоже мне Машку нашёл… Она честная девушка, тётенька-доктор подтвердила. И заканчивай ты с феней. Не идёт тебе…
Это карканье совсем не походило на голос Юли. Хотя, чему тут удивляться…
Они не спеша сделали по нескольку шагов навстречу друг другу и остановились. Повисла пауза.
— Ты, добрый молодец, хоть лицо покажи, чё я на шлем твой в темноте любуюсь?
Егор поднял забрало шлема. Старик хмыкнул удивительно знакомо. Егор догадался, и сняв сферу, стянул с головы балаклаву. Старик поднял руку вверх и над ними вспыхнул фонарик. Светил он ярко, но не ослепил. Ну может лишь на мгновенье.
— Ну что-то подобное я и предполагал, — с усмешкой сказал старик и выключил фонарь.
— Что-то не нравится, старче?
— Нет, всё ОК, — улыбнулся тот.
Егор рассмеялся в ответ и подумал, что этот хриплый голос не идёт ни в какое сравнение с хрипами Юли, даже тогда после минометного обстрела. Да и этой его улыбке было так далеко до обаяния Юли, что Егору стало даже чуточку грустно. Но внезапно он спохватился.
— Юрий Андреевич, уходить тебе надо. На мне ж маячок. Тут СОБР сейчас будет.