Время Чёрной Луны
Шрифт:
– Ну вот, – удовлетворенно произнес служитель. – Теперь можно спокойно поговорить.
Он вновь сделал знак, подошедшие сзади охранники развязали нам руки и покинули зал, закрыв дверь.
– Угощайтесь. – Служитель опять улыбнулся. Улыбка у него тоже была вполне нормальной. – Конечно, несколько неудобно, зато предохраняет от внезапных порывов. Которые, кстати, совсем ни к чему, потому что убежать отсюда невозможно.
Он придвинулся к столику, показал на еду и повторил:
– Угощайтесь. И одновременно поговорим. Меня зовут Уллор. А вас?
Он посмотрел на Донге. Девушка долго молчала, а он терпеливо ждал все с той же любезной улыбкой, и Донге наконец медленно ответила, с трудом
– Донге.
Служитель повернул голову ко мне. Я подумал, стоит ли называть свое настоящее имя или достаточно будет здешнего, и решил, что особой роли это не играет.
– Легис, – сказал я и потянулся к тарелке. Кто знает, каким будет этот разговор, и надолго ли затянется, и что ждет нас дальше – а пищу им действительно нет резона отравлять. Имеются ведь и другие способы.
Служитель Уллор скрестил руки на груди и с одобрением наблюдал за тем, как я медленно, но целеустремленно приступаю к трапезе. Еда была мне совершенно незнакомой, но очень вкусной. Донге явно не собиралась следовать моему примеру. Она сидела, подавшись вперед, упираясь ладонями в колени, и буквально прощупывала взглядом зал в поисках подходящего предмета, которым можно попытаться проломить голову служителю.
– Мне известно, каким путем вы попали в город, – сказал служитель Уллор весьма доброжелательным тоном. – Мы дали вам возможность попробовать отыскать Плоды Смерти и убедиться, что их нет.
«Эх, Сю, – с горечью подумал я. – Неужели обман все же является просто-таки атрибутом всего разумного?»
– Как вы могли нас выследить? – процедила Донге. – Куда вы дели Плоды Смерти?
Служитель выбрал в вазе крупный пушистый розоватый плод, похожий на персик, и принялся неторопливо очищать его от кожуры.
– У нас есть наблюдатели в наиболее уязвимых пунктах на пути следования беджей. Переправа через реку в долине Теней является одним из таких пунктов. Мы знали о вас задолго до того, как вы приблизились к городским воротам. – Служитель аккуратно разломил плод на дольки, медленно прожевал одну из них. – Мы могли задержать вас у ворот. – Он так же медленно прожевал вторую дольку. – Но не задержали. Мы хотели, чтобы вы убедились в том, что ларец пуст.
– Куда вы дели Плоды Смерти? – напряженно повторила Донге, пытаясь подняться.
Служитель Уллор повел ладонью в ее сторону, и девушка медленно подалась назад. Казалось, какая-то невидимая сила прижала ее к спинке кресла.
– Не надо пробовать встать, – мягко посоветовал Уллор. – Поверь, это тебя очень утомит. Выслушайте меня. Я не собираюсь расспрашивать вас о том, как вы узнали о подземелье и раскрыли способ в него проникнуть. Мы очень много знаем и умеем, но у нас нет оснований сомневаться в том, что там, откуда вы пришли, тоже кое-что знают и умеют. Например, видеть спрятанное, пусть даже и в самых глубоких недрах земли. Все свершается по разумению Уо. Полагаю, что кому-то из вас удалось разыскать на месте давней битвы Темерши с правителем Трехречья кусочек одного из Плодов Смерти, кусочек того плода, которым безрассудно воспользовался высокий осд – а по кусочку можно, при умении, определить, где скрыто остальное. Повторяю, мы в этом не сомневаемся; кто-то мог идти тем же путем знаний, каким шли в свое время мы, и кое-чего добиться на этом пути. Но мы знаем и другое. – Уллор обвел спокойным взглядом меня и обратившуюся в слух Донге. – Мы умеем показать существующим в определенном месте то, чего на самом деле не существует уже в том месте. Мы умеем надежно укрыть от чьего-либо внутреннего зрения то место, где в действительности находится существующее.
«Прости меня, Сю, – с раскаянием подумал я. – Прости, что грешил на тебя. Ты просто поймал в своем океане рыбку-обманку, запущенную служителями».
«Прощаю, – вдруг отчетливо прозвучало в моей голове. – Каждый ведь судит по собственному разумению и поступкам».
Я чуть не подавился недожеванным куском.
«Это ты, Сю? Ты все слышишь?»
«Да. Я чувствую тебя. Слушай, что говорит служитель».
Донге напряженно вникала, хмурясь и шевеля губами. Служитель Уллор доедал свой аппетитный плод и я взял себе такой же.
– Значит, вы перепрятали Плоды Смерти? – спросила девушка. – И подсунули нам пустышку?
Служитель с внезапной строгостью взглянул на ее пылающее ненавистью лицо.
– Мы обладаем многими знаниями, но мы все-таки люди, нам никогда не сравняться с Уо. Мы сделали Тола-Уо неприступным, но не сможем отвести внезапную беду. Разрушительным подземным силам ничего не стоит завтра превратить эти горы в бездонную пропасть. Помните предание о провалившейся сквозь землю великой, но грешной стране Лааодуун? Там, над нами, – он показал пальцем в куполообразный потолок, – летают огромные небесные камни, целые острова, заполненные огнем. Мы наблюдаем отсюда их движение. Где гарантия, что завтра один из них не обрушится на Тола-Уо? В воздухе южных болот постоянно кишат невидимые простым глазом смертоносные существа – мы знаем это. Кто может сказать, не поднимется ли завтра ураган и не устремит ли их на Тола-Уо? Все свершается по разумению Уо. Мы погибнем, и тогда, быть может, придут сюда другие и отыщут Плоды Смерти – и кто поручится, что они не пустят их в дело ради призрачной власти над миром или из стремления досадить соседу? А если Тола-Уо погибнет от буйства подземных стихий или от небесных огненных гор – Плоды Смерти разрушатся и уничтожат весь мир. Весь мир… Ведь два плода не в два раза сильнее одного, а три – не в три. В две тысячи раз сильнее, в тридцать тысяч раз! Так неужели могли бы мы, зная о возможности грядущих катастроф, хранить Плоды Смерти здесь, в Тола-Уо?
Служитель замолчал. Молчали и мы с Донге, молчал и бедж, хотя, кажется, я ощущал его присутствие в моем сознании как еле уловимое теплое дыхание. За окнами, в светлеющем воздухе, продолжали дремать тихие сказочные домики.
– Где же вы их храните? – с усилием произнесла Донге. – По выражению ее лица я видел, что она не очень-то верит всему, сказанному Уллором.
Служитель откинулся в кресле, медленно потер ладони, словно согревая их, словно его проняла утренняя свежесть.
– Это место закрыто для знания и недоступно больше никому и никогда. Абсолютно. Навсегда. Плодов Смерти больше нет. Вот все, что я могу сказать.
«Это действительно так, Сю?» – спросил я.
Теплое дыхание чуть участилось.
«Обрывается пространство… Кончается время… Темное пятно. Непонятно…»
Значит, хранители нашли способ удалить разрушительные вещицы из пространств и времен. Тем лучше… Нашу миссию в Тола-Уо можно, таким образом, считать завершенной. Только вот что будет с нами дальше?
– Почему я должна всему этому верить?
Девушка вновь пыталась подняться, и на этот раз служитель Уллор не мешал ей. Он молча смотрел на нее, и его улыбка показалась мне грустной.
– Плодов Смерти больше нет, как бы не так! Простая уловка! – Донге все-таки поднялась – мне вновь подумалось о замедленном повторе острых моментов футбольного матча – и глаза ее метали молнии, которые, пожалуй, не мог подавить даже служитель храма Уо. – Вы просто их перепрятали, но мы все равно доберемся до них. Вы здесь хорошо устроились – живете себе, припеваючи, тянете из нас все соки, и мы вынуждены подчиняться вам, потому что в ваших руках – оружие!
Она говорила почти свободно и так страстно, что мне показалось, будто она сумела-таки освободиться от чар служителя.