Время и комната
Шрифт:
Лотта (направляясь к палатке). Малышка!
Инга. Не надо. Оставь ее. Она не ребенок. В семнадцать она не такой уж ребенок. (На выходе.) Она только что нажралась до отвала и потому боится вылезать из норы…
Комната. На полу грязный резиновый плащ. Дверь раскрыта настежь.
Лотта с телевизором, папкой и пальто через руку и женщина в закрытом платье, Инга.
Инга.
Лотта. Спасибо.
Инга берет грязный плащ и тащит его за собой, выходит и закрывает дверь. Лотта распахивает окно, смотрит на улицу. Потом садится на пол, спиной к стене. Рядом с ней работает телевизор с выключенным звуком. Через некоторое время дверь открывается. Входит Толстая женщина, которая впрыскивала себе морфий.
Что такое?
Толстая женщина. Страх перед воскресеньем. (Со стоном опускается рядом с Лоттой. Начинает дрожать. Лотта держит ее.)
Вдали слышна игра в теннис.
Лотта. Слышите? Теннис! Плопп, плопп. Плопп, плопп. Спокойная партия. С ума можно сойти. Вы играли в теннис?
Толстая женщина. Можно утопиться в сточной канаве.
В дверях несмело появился Гитарист со своим инструментом.
Он неуклюже здоровается.
Лотта. Да. Входите! Вам не трудно закрыть окно?
Гитарист (закрывает). Ты не обязательно должна говорить мне «вы».
Лотта. Я теперь живу здесь. А ты, наверное, целый день играешь на гитаре, а?
Гитарист. Нет. Каждое утро я ухожу в институт. Тебе не мешает игра?..
Лотта. Нет. Что ты делаешь в институте?
Гитарист. Я — кристаллограф.
Лотта. Что это за специальность?
Гитарист. Кристаллограф? Ну это, проще говоря, физик. Мы определяем кристаллическое строение твердых тел, производим для этого тончайшие измерения.
Лотта. Ага.
Гитарист. Исследуем минералы и синтетические кристаллы под давлением и при различной температуре.
Лотта. Например?
Гитарист (отходит). Непосвященному легче всего получить некоторое представление о физике кристаллов на примере кварцевых часов.
Лотта. Ты опять уходишь?
Гитарист. Да, я должен.
Лотта. Приходи еще.
Он выходит.
Толстая женщина (поднимается). Мне тоже пора. Я вечно что-нибудь пропускаю. Когда я захожу к соседям, в это время обязательно ко мне кто-нибудь приходит. Я много чего пропустила. (Уходит.)
Лотта остается одна. Усаживается, чтобы свет падая удобно, и начинает рисовать карандашом на листе бумаги. Срисовывает с экрана телевизора. Сверху доносится игра на гитаре.
Лотта (к телевизору). Пойти мне или нет? Пойти, что ли? С ума сойти. (Складывает папку и покидает комнату.)
Комната в полутьме. В левом углу лежат в объятиях Инга и Пауль. Стук в дверь. Входит Лотта.
Лотта. Я не могу спать.
Инга. Только не сейчас, Лотта. Позже. В другой раз. Я не одна. Лотта отступает назад и закрывает за собой дверь.
Комната. Гитарист у Ассистента и Ассистентки.
Ассистентка. Так, Юрген, это было все. «Потомки. Заметки по социальной истории третьего поколения верхнегерманских купеческих родов четырнадцатого столетия». Источники, обзор работ других авторов, документы. Составлено Юргеном Биндером при участии Гудрун Лебеде… Целых три года прошло. Ты еще помнишь, что это были за годы? Издано в Кёльне в семьдесят шестом году, двести пятьдесят страниц, тридцать иллюстраций, цена в переплете — сорок четыре марки восемьдесят пфеннигов. Но ведь в эту книгу вложена вся наша жизнь за эти годы. Ты отдаешь себе отчет, что мы наделали?
Ассистент. Трудно себе даже представить…
Гитарист (после паузы). Американское управление по аэронавтике и космическим исследованиям в свое время прислало нам образцы лунного камня. Ну, мы накинулись на них, как пираты на сокровища капитана Флинта. И что же? Ничего нового. Знакомая оптика, обычные кристаллические решетки. Лунный камень не содержал ничего нового. А с какой жадностью мы набросились на этот песок!.. Вы представить себе не можете…
Ассистентка. Зачем мы писали эту книгу, зачем?
Ассистент. Книгу надо было написать. Мы ее и написали.
Ассистентка. Какой же ты идиот! Зачем мы работали над этой книгой вместе?
Ассистент. Гудрун, этот вопрос нелепый.
Ассистентка. Неужели ты не замечаешь, что происходит между нами?
Ассистент. И ты считаешь, вся причина в книге?
Ассистентка. Ах, эта книга! Книга — дерьмо. Книга вообще ничего не стоит. Но, кажется, ее написали двое, мужчина и женщина, которые к тому же подходят друг другу. В этом все значение книги.