Время королевы
Шрифт:
– За храбрость, проявленную тобой, я награждаю тебя, Альяно Кавальо, сын Георгия Безталамуса, дворянина, этим орденом. И желаю тебе новых свершений.
– Ваше Величество, это большая честь, – встал Альяно и ещё раз склонил голову. – Но я её не заслуживаю. Я лишь исполнял свой долг.
Все присутствующие в зале зашептались. А Георгий и вовсе был поражён такой выходкой своего сына. Но король лишь внимательно прошёлся по его лицу тяжёлым взглядом и медленно ему кивнул.
Элен смотрела на Альяно, не понимая, зачем он так говорит.
– Этой награды достойны те, кто верой и правдой… защищал наши земли, семьи и будущее, – Альяно на долю секунды поднял голову, чтобы взглянуть на Элен, показав тем самым, что он говорит о ней. – Жаль, что Николауса и Гэбриела нет больше с нами.
Позади послышалось сдавленное рыдание. И все перестали разглядывать парня, а посмотрели назад. Альяно тоже оглянулся и боль защемило его сердце.
Молодая красивая девушка в чёрном платье, скрестила на груди руки. Глаза её были полны слёз. С ней были два молодых человека и женщина. Тот, кто был старше, положил ей на плечо руку.
Когда церемония закончилась, и все стали расходиться, король с вельможами ушёл. Элен встала и пошла в сторону Альяно. Но вдруг увидела его в объятиях другой.
– Значит, вы были рядом с ним, когда он… – плача, спросила дочь умершего сэра Гэбриела.
– Да, – кивнул Альяно.
– Он всегда был храбрым. И его служба очень многое значила для него. Мне всегда казалось, что её он любит больше, чем меня. Мне теперь никогда не развеять это убеждение, – она отошла от него на шаг и утёрла слёзы.
– Нет ничего такого, что было бы любимей собственных детей, Дея, – проговорил он ей нежно.
– Мне нужно идти, – кивнула девушка и покинула его общество.
Альяно проводил Медею взглядом, а потом посмотрел на Элен. Она уже шла к нему. Парень невольно вздрогнул, когда его кто-то взял за руку. Он оглянулся и увидел Брюсильду.
– Вы не забыли, что обещали мне уделить несколько минут? – улыбнулась она.
– Я помню, – освободился он от её руки.
– Пойдёмте со мной. Иначе я сочту вас обманщиком, – проговорила Брюсильда и повела его за собой.
Элен увидела, как Альяно уходит с Брюсильдой. Она заметила сияющую улыбку подруги, и неприятные мысли невольно закрались в её голову.
– Вы выглядите потерянной, – проговорил ей оказавшийся рядом сэр Ричард.
– Телохранитель только что от меня скрылся, – сказала Элен задумчиво. – Моя подруга украла лучшего собеседника. Вечер, видимо, придётся коротать одной.
– Вы можете провести его с вашим спасителем, – настойчиво заметил Ричард.
– А как же Дея? Разве вы ей не оказываете знаки внимания? Думаете, наше с вами общение не тронет болью её настрадавшееся сердце?
– Я всего лишь друг их семьи. Уверен, что Медея не питает ко мне никаких чувств, кроме отцовских.
– В таком случае я буду вам признательна, если вы составите мне сегодня компанию.
– Нам есть о чём поговорить, Элен, – проговорил Ричард. – Пойдёмте.
Он пошёл к выходу, а она последовала за ним, не понимая, кому и что этим хочет доказать.
*** ***Брюсильда завела Альяно в свою комнату. Парень был крайне удивлён, не понимая, что она от него хочет.
– Знаете, я всю свою жизнь чувствовала себя одиноко, – грустно проговорила она, а потом улыбнулась. – Но не так давно я снова обрела свою семью. Я нашла маму, – проговорила она и взглянула на него.
– Я считал, что ты сирота, – ответил Альяно и сел на её кровать.
А Брюсильда лишь улыбнулась его словам и подошла к окну.
– Я и сама так считала. Но всё резко изменилось после того, как… я нашла её дом.
– Дом твоей матери? – Альяно внимательно наблюдал за Брюсильдой. Её поведение, речь казались ему странными. И он никак не мог понять, почему она всё рассказывает ему.
– Это было нелегко. Столько времени прошло. Он совсем заброшен. Но в нём есть то, что заставило меня пересмотреть всю свою жизнь и осознать, как она ничтожна. Как ничтожна я! – резко вскипела девушка, но в туже секунду успокоилась и снова приняла добродушный вид.
– Что ты имеешь в виду? – не понял он.
– Всю свою жизнь я чувствовала себя ничтожеством, обыденной, простой серой девчонкой, которая и годится только для того, чтобы прислуживать знатным господам. Вся моя жизнь была заблуждением. Она была… несправедлива.
Брюсильда взглянула ему в глаза.
– Я всегда чувствовала себя несовершенной. И боялась себе в этом, признаться. Я и была ей. Но теперь уже нет. Теперь всё иначе. Маски сняты, бал окончен. Видно лицо каждого. Моё не хуже других.
– Я не понимаю, к чему ты клонишь. Что ты нашла в доме своей матери?
– Я нашла там себя, – просто ответила она. – Моя мать была удивительной женщиной. Я хотела бы быть на неё похожа. Но по силам ли мне это? Я нашла там одновременно и чудо, и грех. Одного и того же я сильно боюсь, но страстно желаю, – на её лице отразилась коварная улыбка. – Есть лишь один способ проверить это. Стоит ли противиться своим способностям? Если есть возможность, возможно и само дело. Не так ли, Альяно? Ты бы желал помочь мне?
– Если бы я знал, что тебе нужно, – нахмурился он, а потом резко встал. – Считаю этот разговор бессмысленным. Я ухожу, – проговорил он и пошёл к двери.
– Стой, – сказала она, и Альяно остановился. – Подойди ко мне, – её лицо стало суровым и надменным, а парень, столь желавший противиться ей, сделать этого не смог.
Альяно встал напротив неё. Брюсильде нравилось его послушание. Она была в восторге от того, что теперь она могла приказывать ему.
– Ты никуда не пойдёшь, – отчеканила она медленно. – Ты будешь делать то, что я тебе скажу. Всё ясно? – приподняла она брови.