Время падать, время летать
Шрифт:
Отправляться в лабораторию Венетри с Джоэлом — затея, обреченная на провал. Он не может быстро идти, и неизвестно, как скоро действие зелья пройдет, как скоро ему станет хуже. Попытаться вернуться в лагерь — шанс куда более реальный. Теперь, когда карта у меня в руках, я видела короткий путь до пустоши. Если будем избегать уязвимых мест, за день доберемся.
— Мы возвращаемся в школу.
Глава семнадцатая
Из горла Джоэла вырвался хрип. Извинившись, он опустился
День, когда мы выбрались из плена, сменился ночью, ночь — новым рассветом, а мы все еще брели и брели по пустоши. Лес был по левую сторону от нас, но он простирался далеко вперед — конца-края нет… и школы не было видно.
От одной проблемы, вставшей перед нами в путешествии по пустыне — недостатка в воде — мы волей случая были избавлены. Пустая фляжка, которой, помимо прочего, снабдили нас жрицы, так и лежала во внутреннем кармане ветровки Джоэла. Попавшийся на пути к школе ручей не только позволил нам вдоволь напиться, но и снабдил свежей холодной водой. Но другая проблема оставалась. Когда мы совсем одурели от голода, нам все же пришлось ненадолго изменить маршрут. Я оставила Джоэла с Хеленой, а сама бросилась к лесу — набрала в футболку ягод с первого же куста, который не показался мне подозрительным, и тут же помчалась обратно.
Лес все еще внушал мне страх: кошмары прошлого оставлять меня в покое не спешили. Но теперь, когда стало очевидно, что опасность подстерегает нас буквально на каждом шагу, и столько бояться — просто не хватит жизни… Страх будто померк. Не ушел совсем, но стал слабее.
Едва ощущая вкуса, мы проглотили все, что я принесла. Мало… но достаточно, чтобы найти в себе силы продолжать путь.
— Ты уверена, что мы сделали правильный выбор, не пойдя сразу в лабораторию? — тихо, чтобы не услышал Джоэл, спросила Хелена.
— Я.
— Что?
— Я сделала этот выбор, и я должна отвечать за последствия. — Я отрешенно смотрела вдаль.
Неужели я ошиблась, и дорога займет куда больше времени, чем я ожидала? Если так, то мы не успеем добраться от школы до лаборатории, затем до Дигиаз и вернуться обратно в лагерь с лекарством. А что, если я и вовсе выбрала неверный путь?
— Значит, просто идем вперед, — помолчав, сказала Хелена.
— Да. Пока не увидим школу.
Она кивнула без тени улыбки. Мы подхватили Джоэла, закинув его руки себе на плечи, и направились вперед.
Я спала прямо на ходу — на остановки больше не было времени. Когда держать веки открытыми становилось слишком тяжело, просто закрывала глаза и брела вслепую. Тогда Хелена служила нашим флагманом, направляя в нужную сторону. Именно ее голос и выдернул меня из очередной полудремы.
— Школа! Я вижу школу!
Резко открыв глаза, я рассмеялась счастливым смехом.
— Прости, что не верила в тебя, — вдруг шепнула Хелена.
Я с усмешкой покачала головой.
— Я и сама в себя не верила. Очень долгое время.
— Как оказалось, зря. — Хелена мне улыбнулась.
Близость к цели придала нам сил. Мы ускорили шаг, насколько это было возможно: к этому времени Джоэлу стало хуже, и нам приходилось практически волочь его на себе. Добравшись до баррикады, я усадила Джоэла спиной к стене и забарабанила в заднюю стенку шкафа.
— Эй, это мы! Открывайте!
— Господи, — ахнул кто-то. И крикнул громче: — Народ, они пришли!
Послышалась возня — отодвигали шкаф. В образовавшийся проем тут же высунулась лохматая голова Клиффа.
— Мартин жив? — Первое, что я спросила, когда он выбежал нам навстречу.
— Жив, куда он денется, — заржал Клифф. — И Шани идет на поправку.
Я выдохнула с облегчением: кажется, с души рухнул громадный груз. А нас уже вовсю окружала толпа озабоченных и взъерошенных ребят. В проеме показалась схуднувшая мисс Булочка. Бросившись к нам с Хеленой, крепко нас обняла. Виктор последовал ее примеру: сжал сестру в объятиях так крепко, что, клянусь, я слышала хруст ее тонких косточек.
— Ребята, Джоэл!
— Черт, что с ним такое? — поразился Виктор, с неохотой отпуская Хелену.
— Мы все расскажем. Но сначала дайте ему еды и воды, — распорядилась я. На мгновение оторопела от собственной дерзости — прежде мне никогда не приходилось раздавать команды. Прежде бы их и не послушали. Только бы посмеялись.
Но Саманта и Энджи, оказавшиеся неподалеку, просто кивнули, и бросились в школу. Клифф подхватил Джоэла и помог ему добраться до входа. Исчезая внутри, заверил, что предоставит ему самую лучшую постель. Я выдохнула. Главное, чтобы Джоэлу хоть немного полегчало, пока он дожидается лекарства. А в том, что он дождется, я даже не сомневалась.
Мы просто не можем его потерять.
— Что с вами случилось? — Здоровяк Мартин сгреб нас в охапку.
Я начинала уже понемногу привыкать к коллективным объятиям. Кто бы мог подумать.
— Вы как сквозь землю провалились! Напугали до чертиков!
— Это недалеко от истины, — вздохнула я. Посмотрела на ребят, глядящих на нас как на седьмое чудо света. — Я расскажу, но…
— Ясно. — Виктор обернулся к остальным: — Всем подняться наверх. Собрание через пять минут.
— Ого, — восхитилась Хелена. — Да ты самый настоящий вожак.
Он рассмеялся, но смех тут же затих.
— Да, но есть и плохие новости. Нас больше не двадцать девять.
— Что? — воскликнула я, холодея. — Кто…
— Никто не погиб, — поспешил сказать Виктор. — Во всяком случае, я надеюсь на это.
Я закрыла глаза. Пожалуйста, только не новые потери.
— Малкович ушла, забрав с собой своих… долбанутых последователей, — зло выплюнул Мартин.
Хелена закрыла руками лицо. Я заметила взгляд Виктора, которым он наградил ее обкусанные ногти, но сейчас мне было не до этого.