Время перемен
Шрифт:
Подняв повыше подол юбки, Фэй взбежала на крыльцо и поспешила к библиотеке. За распахнутой настежь дверью Дрейка не было.
Алекса нет ни в доме, ни во дворе, ни в конюшне. Но где же он? Фэй охватил страх, а воображение рисовало ей самые худшие картины. Почему она не уложила Алекса спать вместе с собой и Беккой? Какая мать позволит семилетнему ребенку разгуливать, где тому заблагорассудится? На ранчо, вокруг которого простирались открытые прерии, Алекс очень изменился. Раньше его жизнь проходила
Внезапно до нее донесся радостный смех Алекса. Фэй выскочила на крыльцо и увидела обоих рыбаков, шагавших к дому с удочками на плечах. Алекс шлепал босиком, его ботинки со связанными шнурками были перекинуты через плечо. Мальчик семенил рядом с Дрейком и смотрел на того снизу вверх взглядом, полным обожания.
Что-то оборвалось у Фэй внутри, взгляд ее затуманился. Она вытерла слезы платком, чтобы лучше рассмотреть и запомнить счастливое лицо Алекса. В этот момент она любила Дрейка Ратледжа за то, что тот делал для ее сына, хотя отблагодарить его могла только признательностью. Из ее глаз снова закапали слезы, но на этот раз Фэй не стала их вытирать.
В эту ночь, как и в предыдущую, Фэй долго не могла заснуть, ворочалась в постели с боку на бок и корила себя за дневной сон. Наконец, осознав безуспешность своих попыток забыться в объятиях Морфея, она встала с кровати и прошлепала босиком к окну. Над остроконечными верхушками тополей висела полная луна. Ночь выдалась прохладной и тихой. После шума больших городов и гула пьяных голосов в салунах Дикого Запада Фэй наслаждалась тишиной и спокойствием отдаленного ранчо.
Если бы только и в мыслях ее царило такое же спокойствие, но из головы не шла вчерашняя сцена. И во время ужина, когда Фэй подавала на стол жареную форель, и вечером, когда она укладывала детей спать, Фэй не переставала думать о Дрейке и Алексе. Что так влекло ее к нему? Неужели это любовь? А может быть, это только чувство благодарности или попытка спастись от одиночества?
Фэй услышала звуки музыки, доносившиеся снизу. Грустная мёлодия проникала в самое сердце. Она знала, что Дрейк в гостиной и что ей не следует туда спускаться, тем не менее она решилась.
Фэй накинула халат прямо на ночную рубашку и спустилась вниз. Остановившись в дверях гостиной, Фэй прислонилась к дверному косяку.
Дрейк играл в полной темноте; ему не нужен был свет — пальцы уверенно бегали по клавиатуре и извлекали из инструмента божественные звуки. Фэй закрыла глаза. Ей тоже не нужен был свет, Дрейка она чувствовала сердцем. Мелодия, звучавшая поначалу грустно, вдруг сменилась песней светлой радости. Раздался заключительный аккорд, и мелодия оборвалась.
— Я вас разбудил, Фэй? — спросил Дрейк в наступившей тишине.
Фэй открыла глаза. Она почти не удивилась тому, что Дрейк догадался о ее присутствии.
— Нет, я не могла заснуть.
— Я тоже.
Фэй услышала, как он отодвинул в сторону стул и встал.
— Вы играли замечательно, мистер Ратледж.
— Вы удивлены?
— Да, немного.
— Моя мать всегда хотела, чтобы я научился играть. Наверное, она мечтала о том, что я стану большим музыкантом. Отец же хотел во что бы то ни стало сделать из меня преуспевающего стряпчего. Я не играл уже много лет, и сам удивлен, что не совсем разучился перебирать клавиши.
Он помолчал, потом сказал с затаенной горечью:
— Многие не считали, что у меня есть музыкальные способности, и, конечно, в их числе был мой отец.
Фэй отошла от косяка и шагнула к нему.
— Просто они не знали, какой вы на самом деле.
Чиркнула спичка. Ее дрожащее пламя осветило лицо Дрейка. Он приподнял стеклянный колпак, зажег фитиль лампы и повернулся к Фэй.
— А вы играете на рояле?
— Нет.
— Но ведь вы поете.
— Да, — ответила она чуть слышно. — Иногда пою.
— Я как-то подслушал, как вы пели на кухне, возясь у плиты, — он сделал паузу. — И пели вы восхитительно.
Фэй почувствовала, как ее лицо заливает краска.
— Фэй… — прошептал Дрейк и поднял руку, чтобы погладить ее по щеке.
На мгновение Фэй закрыла глаза и потянулась к нему в предвкушении ласки. В следующий момент Фэй открыла глаза и увидела, что Дрейк нерешительно отдернул руку. Еще до того, как Дрейк успел открыть рот, она знала, о чем он сейчас спросит.
— Почему ваш муж не с вами? Где он, Фэй?
— Не знаю, — ответила она, сгорая от стыда.
— Расскажите мне все, — мягко попросил Дрейк.
Фэй не нашла в себе сил скрывать правду. Она отвернулась, избегая его взгляда, и, неожиданно почувствовав холод, обхватила себя за плечи.
— Он ушел к другой женщине и сказал, что уезжает в Калифорнию. Вот уже два года, как я о нем ничего не слышала.
— Но вы все еще женаты?
— Насколько мне известно, да.
— Почему вы не развелись?
Фэй только пожала плечами.
— Вы все еще его любите?
— Все еще люблю? — воскликнула она удивленно и хрипло рассмеялась. — Нет. Я больше не люблю Джорджа Батлера.
Рука Дрейка опустилась на ее плечо.
— Вы в этом уверены?
Фэй могла повернуться к Дрейку и упасть в его объятия. Она хотела этого, но осталась стоять на месте.
— Совершенно уверена. Моя любовь к Джорджу давным-давно умерла. Еще до того, как он от меня ушел.