Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нам нужно возвращаться, док! Там что-то случилось!

— О чем ты говоришь, Герти? — попытался протестовать Телфорд. — Мы уже почти приехали. Нас мигом обвенчают, а завтра утром мы пустимся в обратный путь.

— Нет, завтра будет поздно! Кому сказано, поворачивай!

— Но, Герти…

— Никаких «но»!

Всю обратную дорогу, пока Рик нещадно гнал несчастную лошаденку, у Герти из головы не шло выражение лица Фэй в тот момент, когда ее блудный муж прервал церемонию венчания. Она вспомнила, как удручены были все обитатели ранчо Джеггд Р. в то утро, когда Фэй с детьми уезжала в Дэд Хорс. Герти была уверена, что сейчас

Фэй нуждается в ее помощи, и спешила побыстрее попасть в Дэд Хорс. Однако что-то подсказало ей, что следует прежде заехать на ранчо Джеггд Р. Герти с облегчением вздохнула, когда в поле зрения показалась усадьба Ратледжа.

— Побыстрее, док! — крикнула она Телфорду.

Рик прошелся плетью по крупу полузагнанной лошадки, и та припустила из последних сил. Герти протянула руку и положила её на плечо Рика.

— Я не сумею как следует объяснить, но хочу, чтобы ты знал, док, как для меня важно поспеть вовремя. Может быть, я кажусь тебе сумасбродной, может быть, нам нужно было прежде пойти к священнику, но что-то вставило меня повернуть назад.

Рик устало улыбнулся.

— Конечно же, ты сумасбродка, Герти, но я люблю тебя именно такой. Как ты, наверное, успела заметить, я все-таки пытаюсь тебе угодить, если это и моих силах.

Он любит ее такой, какая она ость! На время Герти даже забыла о Фэй. Ведь Рик только что признался ей в любви. Прежде он избегал даже употреблять это слово, хотя она жаждала его услышать.

— Док! — Герти стиснула его плечо. Мы съездим в Грин-Ривер Сити, как только все уладится. Обещаю тебе! — Герти поцеловала Рика в грязную от пыли щеку.

Коляска подлетела к главному крыльцу дома Ратледжа и остановилась.

— Мистер Ратледж! — закричала Герти, спрыгивая на землю и отряхивая с себя дорожную пыль. — Где вы, мистер Ратледж?

Герти взбежала по ступенькам и распахнула дверь. Она услышала доносившиеся сверху голоса и в тот же момент увидела сбегавшую по лестнице Фэй.

— Герти, слава Богу! А Рик с тобой?

— Он на улице. А что ты здесь делаешь, Фэй? Ты ведь должна быть в гостинице!

Позови его, Герти. Бекке плохо.

Герти забыла обо всем и выскочила на крыльцо.

— Док, хватай свой чемоданчик и бегом наверх! Бекке плохо!

Не дожидаясь, пока Телфорд выберется из коляски, Герти, перепрыгивая через ступеньки, взбежала на третий этаж. Фэй и Дрейка она нашла в детской. Фэй сидела на краешке кровати и гладила лоб девочки.

— Все будет хорошо, Ребекка Энн, — приговаривала она тихо. — Приехал доктор Телфорд. Сейчас он тебя вылечит.

Не успела Герти раскрыть рта, как в комнату ворвался Телфорд со своим докторским саквояжем. Он взглянул на Дрейка, кивнул ему и направился к кроватке больной.

— Ей сделалось худо вчера вечером. Мы сделали все возможное, но сбить температуру не удалось, — заговорил Дрейк.

Рик склонился над девочкой.

— Она ведь уже совсем оправилась от болезни и вот, пожалуйста! — Фэй всхлипнула и сокрушенно покачала головой. — Она ведь такая чувствительная! Во всем виновата я. Зачем я увезла их отсюда… — Фэй замолчала и обвела присутствующих виноватым взглядом.

— Герти, — позвал Телфорд. — Отведи Фэй на кухню и заставь ее поесть.

— Я не могу оставить дочь, — запротестовала Фэй.

— Герти, ты слышишь меня? — повторил Телфорд.

Герти схватила Фэй за руку и почти силком потащила ее к двери.

— Пойдем, Фэй. Если уж Рик здесь, с Беккой ничего не случится. Ты ведь сама только что это говорила Бекке.

Герти оглянулась. Кивком головы доктор Телфорд выразил ей свое одобрение и снова обратил свой взор на больную. Если бы Герти сама была уверена в том, что говорила! Кроме того, ее мучал вопрос, почему Фэй и дети оказались здесь и где, черт побери, отец девочки?

* * *

Сложив руки на груди и нахмурив брови, Джордж Батлер расхаживал из угла в угол в своем гостиничном номере. На душе у него скребли кошки, руки против воли сжимались в кулаки. Черт бы их всех побрал! Как его угораздило так бездарно влипнуть в безнадежную авантюру? Он уже жалел о том, что приехал в этот вшивый городишко. Как теперь отсюда выбраться? За какие, спрашивается, шиши?

Батлер полез в карман, достал оставшиеся деньги из тех, которые отобрал у Фэй, и, пересчитав, сплюнул на пол. Всего-то ничего! Сколько же он спустил за несколько вечеров в обществе барменши из салуна? У него есть еще ожерелье, принадлежащее, по словам Фэй, Дрейку Ратледжу, но, провалиться ему на этом месте, не видать мистеру Ратледжу своих побрякушек, как собственных ушей! Конечно, можно съездить в Грин-Ривер Сити и заложить ожерелье, но слишком это хлопотно и главное — опасно. Нет, до поры до времени с ожерельем придется подождать, а пока самый лучший вариант — отсидеться в Дэд Хорс; здесь, по крайней мере, меньше вероятность напороться на какого-нибудь знакомого.

В ярости Джордж пнул подвернувшийся под ноги ночной столик. Стоявший на столике фарфоровый кувшин с водой упал на пол и разбился. По номеру растеклась лужа.

Это несправедливо! Почему он должен торчать в этой Богом забытой дыре? Он, Джордж Батлер, любимец женщин, достойный блистать в большом городе! Почему ему так не везет? Неужели он не заслуживает лучшего?

Батлер подошел к окну и посмотрел на серый дом, возвышавшийся на далеком утесе. Хорошенькое гнездышко свил себе мистер Ратледж! Такой домик стоил ему, наверное, Целого состояния. Он, Джордж Батлер, мог бы несколько лет безбедно существовать на деньги, заплаченные Ратледжем за живописные полотна, висящие в его гостиной. Или за рояль, стоящий там же.

Джордж выругался и в сердцах ударил кулаком по оконной раме. Должен же существовать способ добыть денег, убраться из этого вонючего городка и осесть в каком-нибудь большом городе на восточном побережье. Бостон или Нью-Йорк, вот где можно пожить в свое удовольствие! И подальше от Сан-Франциско, где его преследовали сплошные неудачи. Ему на роду написано жить в неге и роскоши, быть обласканным женщинами, и пусть Фэй катится к черту вместе с ее ублюдками.

Детки! Как же он раньше о них не подумал? Вот кто поможет ему выбраться отсюда и начать новую беззаботную жизнь, жизнь, которой он заслуживает. Итак, детки! Счастливый билет в будущее.

* * *

Уже вечерело, когда Уилл Кидд принес письмо, адресованное мистеру Дрейку Ратледжу на ранчо Джеггд Р. Даже не открывая конверта, Дрейк понял, что письмо — от Джорджа Батлера, и лучше было бы скрыть его от Фэй. Он надорвал конверт, вынул из него сложенный вдвое листок бумаги и пробежал глазами послание этого «вертопраха и разбойника», как он про себя именовал мужа Фэй.

— От кого это? — прошептала Фэй.

— Он хочет со мной встретиться, — не стал врать Дрейк.

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2