Время перемен
Шрифт:
Он сделал движение, отодвинув то, что казалось длинной виниловой занавеской, и я моргнула, когда солнечный свет отважно попытался проникнуть через ряд грязных окон, шедших по половине изогнутой стены маяка. Занавеска полностью распалась от его прикосновения, упав со свистом и пылью на столешницу.
— Упс, — пробормотал он.
Когда я снова смогла сосредоточиться, первое, что я увидела — это великолепный морской пейзаж (за исключением грязи), от которого даже сквозь грязь у меня перехватило дыхание.
Потом я увидела, как агент задумчиво смотрит на меня.
Поскольку
— В общем, — продолжил он, уловив мой молчаливый намек. — Никто из них не хотел здесь жить. Но он его так запустил, — он взмахнул рукой, — что больше никто его не хотел. Он находился выставленным на продажу в течение девяти лет. Кроме того, с тех пор как он умер, в городе каждый год проводился референдум по его покупке, но стоимость и содержание никто не мог покрыть. Теперь семья сбросила цену так низко, что это почти преступление, а ведь в придачу к нему идет два акра прибрежной собственности. Но в этом деле есть условие, учитывая, что это историческое место. Существующие строения могут быть отремонтированы по усмотрению владельца, если сохранят первоначальный внешний вид, но здесь больше ничего нельзя строить, и маяк должен остаться.
— Значит, автоматика очень автоматизирована, учитывая, что здесь так долго никто не жил, — заметила я.
Он покачал головой.
— С тех пор у нас появились смотрители добровольцы. Не то чтобы им нужно было много делать, но в старичке нужно постоянно поддерживать освещение, так что за ним необходим присмотр. На самом деле он был настолько плох, что пару лет назад город заплатил за его перекраску. Кроме этого, сами видите...
Он не закончил фразу, поскольку снова взмахнул рукой, указывая на беспорядок большой круглой комнаты, в которой мы находились.
Окинув все взглядом, сначала я не увидела ничего, кроме бардака — гниющей мебели, покрытого сажей каменного камина, кухни, которая, возможно, была построена в сороковых годах, но к ней не прикасались не только последние девять лет, но, возможно, и последние девятнадцать (или больше).
А потом я увидела еще кое-что.
Необычайные резные перила вели к широкой деревянной лестнице, которая шла по изогнутой стороне дома. Красные кирпичные стены. Дощатые деревянные полы.
— Когда-то, давным-давно, — вдруг задумчиво заговорил риэлтор, — некто любил это место. Вкладывал любовь в строительство. Вкладывал любовь в то, чтобы содержать его. Девять с лишним лет никто по-настоящему не уделял ему должного внимания, и все же вы можете видеть, что когда-то его очень любили.
О да.
Это было видно.
— Здесь есть подвал, больше похожий на большой погреб, — объявил агент, удивив меня быстрой сменой тона на деловой и информативный. — Печь находится внизу. Спуститься туда можно через люк в полу. Печь поставили некоторое время назад, и говоря начистоту, хотя ее и осматривали, вероятно, она нуждается в замене.
Пока он говорил, я смотрела на великолепный камин, и заметила, что у него нет дымохода как такового, но дым, вероятно, выходил через вентиляционное отверстие в стене.
—
Я решила поверить ему на слово и сказала об этом.
Он явно испытал облегчение, а затем заявил:
— У этого места есть гараж на две машины. Не в хорошем состоянии, но, думаю, вы поняли. Тем не менее, он недалеко от дома, и к нему ведет крытая дорожка. — Он указал на дверь напротив той, в которую мы вошли. — Это значит, что вас может пробрать озноб, но вы не промокнете, если только не будет идти косой дождь, что случается.
В этом я нисколько не сомневалась, когда ранней весной в солнечный день от ветра куртка облепила мое тело.
— Над гаражом есть чердачное помещение, которое можно переоборудовать под студию, если решите заняться чем-то подобным. Что касается недвижимости, здесь также есть здание, где расположены генераторы, — продолжил риэлтор. – Хорошее место, чтобы подключить стиральную машинку и сушилку. Много места для хранения. И это замечательно, потому что в доме не так много места для хранения инструментов, рождественских украшений и прочего.
Я огляделась вокруг, убедившись, что он прав. На кухне даже не хватало мебели, необходимой для приличной кухарки. Хотя для нее было достаточно места. На самом деле, если разобраться с мраком, пространства будет довольно много.
— А снаружи есть строение, которое можно назвать мастерской, — поделился он. — В общем, там довольно просторно, есть две спальни, большая кухня. Его можно отремонтировать, чтобы превратить в гостевой домик. Или, как я уже сказал, в студию, если вам нравится искусство. Или можете сдавать его в аренду по системе «постель и завтрак». Я покажу вам все после того, как мы посмотрим маяк.
— Спасибо, — ответила я.
— А теперь, поскольку я упомянул о полном раскрытии информации, вы должны знать все, — продолжал риэлтор.
Я медленно перевела взгляд на него.
Он пошел в наступление.
— Как я уже сказал, маяк автоматизирован. И вам действительно не нужно беспокоиться о функциональности устройства, если только электричество не отключится, но тогда автоматически включатся генераторы. Их два. Но топливо должно быть у вас под рукой, чтобы они продолжали работать на случай, если электричество не включат какое-то время. И, хочу сказать, что Мэн — прибрежный штат. Мы зависим от погоды. Отключение электричества может быть длительным.
Когда я кивнула в знак понимания, он продолжил.
— А если вы, скажем, уезжаете в отпуск, то должны быть уверены, что кто-то окажется на подхвате.
— Хорошо, — ответила я, когда он замолчал, думая, что это, вероятно, не очень хорошо, так как я никого не знала в штате Мэн (или не знала никого, кто хотел бы знать меня) и поэтому не могла попросить о чем-то подобном.
Я также не питала больших надежд на то, что смогу завести друзей и завоевать симпатию людей. За всю жизнь я не очень-то в этом преуспела.