Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Мистер Беншем, отпустите мою рубашку.

— А вот и не выпущу, не выпущу!

— Предупреждаю, мистер Беншем, если не отпустите, столкну вас на пол.

Он разжал руку и, откинувшись на подушки, оглушительно расхохотался.

— Не закрывай дверь, я хочу с тобой разговаривать, — попросил он, когда жена отправилась в соседнюю комнату умываться. Но Гарри лежал молча, слушая, как плещется вода. — Может, выберемся в выходные на концерт этого парня, Чарльза Халле? — спросил он через некоторое время.

— Мне кажется, его концерты начнутся не раньше осени, —

ответила Бриджи.

— Ну, наверное, есть и еще что посмотреть. Помню в молодости Филипп, брат моей первой жены, тот что умер молодым, все ходил на концерты, и называл их концертами для джентльменов.

— Думаю, от них и происходят современные концерты.

— Можно в театр сходить на что-нибудь веселенькое.

— Если погода не переменится, в выходные будет очень жарко.

— Я только предложил. Мне и дома хорошо. Просто показалось, что ты скучаешь.

Бриджи появилась в дверях, расправляя халат.

— Так, по-твоему, мне здесь скучно?

— Да, иногда у тебя такое лицо, будто тебя одолевает скука.

Она медленно покачала головой и улыбнулась.

— Мне не скучно, Гарри. Как можно скучать здесь и с тобой? Никогда не думай об этом.

— Иди сюда, — позвал он.

— И не подумаю. Я иду вниз завтракать. — Тон ее не терпел возражений: в ней вновь заговорила мисс Бригмор. Женщина повернулась и снова скрылась в гардеробной.

— Не забывай, — крикнул он ей вслед, — я обещал тебя когда-нибудь побить и побью. Ты меня временами просто бесишь. Ты можешь вывести из себя, как молодая красотка, хоть тебе уже шестьдесят четыре.

Бриджи вновь показалась в дверях, застегивая пояс на платье.

— Если говорить о соответствии возрасту, то должна заметить, что в твои шестьдесят шесть пора стать степенным, а ты ведешь себя, как норовистый, необъезженный жеребец.

Она осуждающе качнула головой и удалилась, а Гарри расплылся в довольной улыбке. Кроме всего прочего его Бриджи точно знала, как польстить мужчине.

Спустя несколько минут, миссис Беншем вновь вошла в спальню. Не обращая внимания на протесты мужа, она стащила с него одеяло, потом, взяв со стола золотые часы, положила их в карман платья и уже у самой двери, как бы между прочим заметила:

— Пожалуй, на следующей неделе мы сходим с тобой куда-нибудь. — И без всякого перехода продолжала: — Пора нам установить ванну, а еще лучше две, вторая будет для гостей. Я видела объявление.

Пока Гарри раздумывал, как бы получше ответить, дверь за женой уже закрылась.

— Ванны! — запальчиво выкрикнул он. — Ишь, что выдумала. Ты меня в ванну не заманишь ни за что. — Ванны! — кипя от возмущения, Беншем двинулся в гардеробную. — «Что еще взбредет ей в голову, — с досадой думал он. — Причем тут ванны, я говорил, что хочу послушать музыку, а ее занесло неизвестно куда».

* * *

После завтрака Бриджи отправилась в свой кабинет. Она собиралась обсудить с миссис Кенли меню на день и поговорить о других делах. К примеру, дворецкому Армстронгу и ливрейному лакею Эмерсону нужно было заменить форменную одежду. Она также хотела рассказать о своих

планах нанять постоянную швею. Бриджи рассудила, что обойдется дешевле, чем заказывать форму в Хексеме. По ее подсчетам, расходы можно было сократить на треть. И дело было не в необходимости экономить. Сказывалась выработанная годами привычка к бережливости.

Только миссис Беншем успела поздороваться с миссис Кенли и пригласить ее сесть, как дверь настежь распахнулась, и в комнату ворвался Гарри, размахивая письмом.

— Ты ни за что не догадаешься, что в нем, — кричал он. — И все же попробуй.

Миссис Кенли тут же вскочила. Бриджи едва удержалась, чтобы не последовать ее примеру, настолько сильно подействовал на нее вид взволнованного мужа.

— Хорошие новости? — стараясь говорить спокойно, спросила она.

Гарри оперся о стол и наклонился к ней.

— Тройня, — благоговейно прошептал он.

— Тройня? У кого? — удивленно моргнула Бриджи.

— Тройня, неужели непонятно? — теперь он говорил во весь голос. — У Дэна с Барбарой — тройня!

Бриджи словно пружина подбросила. Подняв руки к лицу, она растерянно смотрела то на экономку, то на Гарри, вопящего на весь дом.

— Как вам новость, миссис Кенли? — кричал он. — Неплохо, да? Я дедушка, трижды дедушка! — Он схватил Бриджи за плечи. — Идем, идем, это надо как следует отметить. Миссис Кенли, передайте Армстронгу, чтобы он выставил прислуге к обеду с полдесятка бутылочек — тем, кто в доме, и дворовым. Пусть выбирают: виски, бренди. Нет, лучше пришлите ко мне Армстронга, я ему сам все скажу.

— Да, конечно, сэр, сейчас же отправлю его к вам. Как я рада за мистера Дэна и мисс Барбару, то есть миссис Дэн, — тараторила, сияя улыбкой экономка. — Такая замечательная новость. Я… я так рада за вас и… за них.

— Спасибо, миссис Кенли, — дрогнувшим голосом поблагодарила Бриджи, тело ее сотрясала дрожь. Она не сопротивлялась, когда Гарри взял ее за плечи и вывел из комнаты. Мысли путались у нее в голове. Барбара, ее горячо любимая Барбара, наконец-то стала матерью. А до этого две неудачи, два разочарования. И вот — тройня. Если бы только они были в Англии. Ну почему бы им не вернуться. — Если бы они были здесь, мы могли бы к ним поехать, — печально проговорила Бриджи, войдя в гостиную.

— Но мы же можем съездить и во Францию.

— Нет.

— Почему, нет?

— Ты же знаешь. Она… она никогда нас не приглашала к себе. И Дэн тоже. Мы не можем ехать без приглашения.

— Ну, нет! — Гарри выразительно помахал у нее перед носом пальцем. — Теперь все иначе. Не думай, что я допущу, чтобы три моих внука жили вдали от меня и их воспитали, как каких-то французишек. Ни за что! Когда они жили там вдвоем — одно дело. Но теперь все по-другому. Господи! — Запрокинув голову, он подошел к окну. — Я не думал, что такое еще возможно. У Джона и Дженни вообще ничего, никакого намека. Потом у Барбары два раза случались неудачи. Последняя надежда Кэти. Может быть, через год ей будет уже чем меня порадовать. Думаю, девочка будет плодовитая. Кэти вся в меня. Скорее всего, сразу забеременеет.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Игра топа

Вяч Павел
1. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
6.86
рейтинг книги
Игра топа

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал