Время умирать
Шрифт:
«Геркулес» буквально нырнул под встречный огонь. Шквал дыма и смерти пронесся над лобовой частью самолета. «Хайнд», находящийся в двухстах метрах впереди, теперь снова поднимался, чтобы оказаться на одной высоте с «геркулесом», но не успел закончить маневр.
— Держись! — крикнул Шон Джобу. — Я протараню этого ублюдка.
В крови жарко пылала убийственная ярость. Шон, охваченный желанием крушить и убивать, не боялся ничего.
Пилот вертолета понял его намерение в самый последний момент. Машины сблизились, и Шон
Он перевернул вертолет набок, едва ли не опрокинув его. «Хайнд» камнем полетел вниз, пытаясь поднырнуть под широкие крылья «геркулеса»
— Попался, сукин сын! — торжествовал Шон, когда крыло «геркулеса» задело хвост «хайнда». Толчок от столкновения бросил Шона вперед на ремни безопасности. Огромный «геркулес» содрогнулся и накренился, теряя скорость. Самолет, находящийся в воздухе на высоте всего каких-то двухсот футов от крон деревьев, пронзила сильная дрожь.
— Держись, мой хороший, — нежно прошептал Шон.
Его руки буквально парили над приборами и как бы уговаривали самолет не сдаваться.
Часть поврежденного крыла болталась в воздухе, с него свисали куски искореженного металла. Кроны деревьев приближались, как клыки хищника, готового растерзать их.
— Сделай это для меня, дорогой, — прошептал Шон.
Четыре двигателя взвыли от напряжения, и самолет медленно выровнялся. Стрелка альтиметра быстро шла вверх, они снова набирали высоту по 200 футов в минуту.
— Где «хайнд»? — прокричал Шон.
— Наверное, упал, — прокричал в ответ Джоб. Оба кричали в полный голос, еще переживая ужас, восторг и триумф победы.
— Никто не смог бы выдержать удар такой силы.
Внезапно его голос изменился.
— Нет, вот же он! Летит за нами! Боже мой! Ты только посмотри!
«Хайнд» был серьезно поврежден. Он летел, накренившись на одну сторону, хвостовой винт и руль направления почти полностью оторваны. Очевидно, пилот отчаянно боролся за жизнь и машину, которая беспорядочно крутилась и болталась в воздухе.
— Не верю своим глазам! Он снова стреляет! — крикнул Джоб. Ракета прочертила воздух шлейфом дыма прямо перед носом «геркулеса».
— Он еще держится. — Джоб наблюдал за вертолетом в боковой иллюминатор. — Возвращается и снова преследует нас.
Шон прекратил набирать высоту и направил самолет между горами. Горы, казалось, плотно смыкали свои склоны, между которыми пенился водопад.
— Он выпустил ракету. — Не успел Джоб выкрикнуть предупреждение, как впереди между холмами наконец показался проход и Шон как смог высоко задрал искалеченный нос машины.
Огромный самолет обогнул скалу как раз в тот момент, когда его засекла инфракрасная система наведения устремившейся за ними ракеты. «Геркулес» повернул так резко, что Шону пришлось приложить все усилия, чтобы снова выправить самолет. Он бросил взгляд в иллюминатор, и ему показалось, что крыло самолета вот-вот коснется скалы, и тогда они останутся на одном крыле. Ракета тоже попыталась обогнуть скалу, но в решающий момент «геркулес» исчез из виду, и скалы заблокировали систему наведения.
Ракета ударилась в скалу и взорвалась, оторвав большой кусок породы. Проход между скалами мгновенно заволокло пылью и дымом.
Шон снова выровнял «геркулес», как бы успокаивая машину и уменьшая нагрузку на поврежденное крыло.
— Видишь «хайнд»?
— Нет… — Джоб запнулся, когда через пыль и дым увидел, что смертельная тень снова материализуется за ними. — Он снова здесь, все еще держится!
Вся задняя часть вертолета была свернута набок, и части несущего винта не хватало. Машина болталась и шла неровно, постепенно начиная терять высоту и отставая от «геркулеса». Пилот явно был храбрым человеком и преданно служил машине, сражаясь до конца.
— Он снова выстрелил! — крикнул Джоб, когда ракета отделилась от пусковой установки под крыльями и в облаке белого дыма начала подниматься к «геркулесу».
— Он падает! — Джоб наблюдал за тем, как хвостовой винт вертолета окончательно замер, и машина вертикально рухнула вниз, как раненный в спину бык. Вертолет упал на землю в пламени и дыму.
— Правее! — отчаянно крикнул Джоб. Хотя «хайнд» был покойником, его смертоносный отпрыск рассекал воздух, неумолимо приближаясь к самолету.
Шон пытался увести «геркулес». Ракета почти пропустила поворот и затормозила, но потом скорректировала курс и вся в шлейфе серебристых искр попала прямо во второй мотор.
На несколько мгновений они были ослеплены, так как дым от взрыва заволок переднее стекло кабины, затем внезапно горизонт очистился. «Геркулес» судорожно дернулся. Ракета попала в крыло, чудом не опрокинув самолет. Шон умело удерживал его в равновесии.
Он в ужасе осмотрел повреждения. Второй двигатель был уничтожен, на его месте в середине крыла осталась ужасная дыра. Это был смертельный удар. Теперь агонизирующий «геркулес» держался в воздухе, поддерживаемый лишь асимметрично расположенными тремя двигателями. Поврежденное крыло под напором воздуха начинало отрываться.
Шон прикрыл дроссели, пытаясь сохранить мощность и компенсировать повреждения. Он бросил взгляд вниз. Впереди лежала река, широкая, мелкая и бесконечно спокойная, чуждая всей этой суматохе в воздухе. Первые лучи солнца позолотили верхушки деревьев на обоих берегах. На белом песке лежали крокодилы.
Шон щелкнул по кнопке громкой связи и заговорил с людьми в грузовом отсеке.
— Держитесь! Будет жесткая посадка, — сказал он по-шангански и туже затянул ремни безопасности.
«Геркулес» с ревом несся к земле. Шон только удивлялся, как при таких повреждениях он еще держится в воздухе.