Врежь побольнее
Шрифт:
– Шейла знает об этом?
– Может быть, знает, а может, и нет. У Джексона забегали глаза, и он отвел взгляд.
– Но вам-то он сказал?
– Угу. Когда он сломал руку, то не смог доделать куклу, ну, тогда пришел ко мне и предложил войти в долю. Он хотел, чтобы я добыл какую-нибудь вещь, которую вы носили, но я отказался. Тогда он сам достал ее, а после, сволочь, испугался, что я проговорюсь, и позвонил Лопесу. Он рассказал ему про нас с Марией. – Джексон вытер потное лицо тыльной стороной ладони. – И теперь
– Если вы воображаете, что я хоть на минуту поверю в эту вашу чушь, то вы должны сейчас же показаться врачам, – спокойно сказала Хельга. – И чтобы от вас отделаться, я дам вам тысячу долларов, и это все. – Она встала. – Я принесу сумочку.
– Погодите, миссис Рольф, – Джексон наклонился вперед. – Мне нужно больше. Вы говорите, что вуду – чепуха. Хотите рискнуть? – он указал на куклу. – Выньте иголку из головы – и увидите, что будет. Джонс сказал, что стоит только вынуть иголку из головы, как Рольф сразу же выйдет из комы. Ну, смелее, вынимайте. Потом позвоните в больницу!
– Ах, перестаньте, – прикрикнула Хельга. – Я больше не желаю слушать эти глупости. Так и быть, я вам дам деньги, только уходите.
– Повторяю, подождите, не торопитесь. Я читал письмо. Я знаю, что, если Герман выживет, вы останетесь на бобах. Но если он умрет, тогда все в порядке. Вы же хотите, чтобы старая развалина умерла, ведь так? Ладно, так почему бы и не поставить опыт. Джонс сказал мне, – слушайте внимательно, миссис Рольф, – что, если он вытащит иглу из головы и вон туда воткнет, – Джонс показал туда, где у куклы должно было располагаться сердце, – Герман Рольф умрет через несколько минут.
Он и с вами так собирался разделаться, когда будет готова вторая кукла. Может, у вас не хватает духу сделать это самой, так за пять тысяч долларов я это сделаю. Что скажете? Вы не верите в силу вуду, отлично. Я тоже не верю, так давайте посмотрим, что из этого получится. Обещайте мне пять тысяч долларов, если мистер Рольф умрет, и я вытащу иголку и воткну ее куда надо.
Хельга не сводила глаз с куклы.
Ее вид вызвал в ней воспоминание о Германе, лежащем в постели с парализованной рукой, и раскрытым ртом, из которого постоянно вытекает слюна.
Предположим, он умрет. Не будет ли это благом для него? Внезапно ее охватил озноб. Нет! Так не пойдет! До сих пор карты ложились в ее пользу, но теперь джокер в колоде (Джокер – карта, заменяющая любую другую.)!
Через силу, чувствуя, как бьется ее сердце, Хельга сказала:
– С меня довольно. Я дам вам тысячу долларов, но не больше. Деньги у меня здесь. Это все, что вы получите.
– Нет, не все, мадам. Вы ведь хотите, чтобы я это сделал, только боитесь сказать вслух. – Джексон вынул куклу из коробки. – Вы не верите.., я тоже не верю. – Он схватил иглу из головы куклы и выдернул ее, – Ну, птичка, пять тысяч, и я прикончу эту старую богатую сволочь!
Хельга отступила, перевернув кресло.
– Нет! Не трогать! – ее голос был пронзителен.
– Давайте попробуем. Мы оба ни капельки не верим в вуду. Так почему бы и нет? Ну-ка! – он медленно вогнал иглу в грудь куклы. – Так.., давайте поглядим, что же получилось.
Хельга стояла, глядя на лежащую пронзенную куклу. Может быть, ей только показалось, что кукла едва заметно вздрогнула, когда в нее вошла игла.
– Готово, детка, – сказал Джексон. – Давайте подождем десять минут, чтобы наверняка, и потом позвоним в больницу. Как знать, может быть, вы уже и миллионерша!
Неожиданно Хельгу охватила паника. Ей показалось, что пугающая кошмарная атмосфера, как невидимое ядовитое облако, заволокла комнату. Она повернулась и, ничего не видя перед собой, убежала с террасы и устремилась вверх по лестнице.
Оказавшись в спальне, она захлопнула и заперла за собой дверь. Дико озираясь, она слышала, как Джексон с проклятиями и топотом взбегает наверх. Хельга метнулась к телефону и, с третьего раза сумев набрать номер станции, попросила соединить ее с полицией.
Джексон колотил в дверь. – Открой, безмозглая сука! – орал он. – Не трогай телефон!
Хельга услышала гудки в трубке, и в этот момент Джексон с размаху ударил ногой в дверь. Она распахнулась, и Джексон влетел в спальню.
Хельга дико закричала: «Полиция!» В этот момент Джексон одним прыжком оказался рядом, рывком отшвырнул ее от телефона и изо всех сил ударил в челюсть. Когда она падала, Джексон схватил телефон и обрушил ей на голову. ***
Сознание к Хельге возвращалось медленно.
Сначала она ощутила странную легкость в теле, как будто была облаком. Кроме того, она не чувствовала ни рук, ни ног. «Если это смерть, – подумала она, – то жаловаться не на что».
Было чудесно парить вот так в вакууме без боли.
Потом до ее сознания стали доходить голоса, приглушенные, но не умолкающие. Потом кто-то громко откашлялся. Хельга открыла глаза.
Она лежала на огромной постели в спальне арендованной виллы. Сквозь жалюзи проникали яркие лучи солнца. У окна сидела сестра Терли.
Хельга вспомнила все происшедшее и только теперь осознала, какую ошибку совершила, позвав на помощь. Насколько было бы лучше отдать Джексону деньги и отделаться от него. А теперь из-за того что она ударилась в панику, все полетело кувырком.
Поймали Джексона или ему удалось благополучно скрыться?
Если его поймали, вся эта грязная история выплывет наружу. Газетчики, телеоператоры, фотографы – они накинутся, как шакалы. Она представила заголовки: «Миссис Рольф подверглась нападению на уединенной вилле!», «Апперкот – и жена миллионера в нокауте!».