Чтение онлайн

на главную

Жанры

Все, что мне нужно
Шрифт:

– Или, наоборот, проклинать, - возразил Ист.

– Да, возможно, и так, - согласилась Софи.

– А как же Дансмор?

Софи закрыла глаза. Перед ее мысленным взором все еще стояла страшная картина: распростертое на полу неподвижное тело Гарольда и книги повсюду. Когда завал удалось разобрать, оказалось, что крови почти не было, лишь голова виконта, повернутая под неестественным углом, не оставляла надежды, что он жив. С той страшной ночи прошло уже два месяца, но воспоминания о случившейся трагедии еще не стерлись в памяти Софи.

– Его ждала гораздо

более страшная участь за смерть миссис Сойер, да и епископы нашли бы способ посчитаться с ним. В том, что Роберт и Эсми могут считать смерть своего отца результатом несчастного случая, а не убийства, - милосердие Господне. Принц-регент проявил редкое великодушие, оставив поместье семье Дансмора. Тремонт-Парк теперь будет принадлежать Роберту, и здесь тоже исключительно твоя заслуга. Ведь именно ты ходатайствовал от его имени перед принцем.

– Скорее заслуга полковника.

– Нет, твоя. Пожалуйста, не отрицай. Я всегда узнаю работу Мастера.

– Леди Дансмор и так достаточно настрадалась, - тихо проговорил Ист.
– А дети не должны нести наказание за грехи своего отца.

Софи положила ладонь Иста на округлую выпуклость своего живота, едва заметную под пышными складками ее шелковой туники.

– А как насчет отцовских добродетелей?
– спросила она.
– Я хотела бы, чтобы наш ребенок стал таким же добрым и чутким, как ты. Чтобы он обладал твоей силой воли, чувством долга, стремлением во что бы то ни стало добиваться торжества справедливости.

Софи замолчала, пытаясь справиться с охватившим ее волнением. Истлин нежно поцеловал ее в лоб.

– Пусть лучше у нашей малышки будет твое великолепное упрямство и необыкновенная способность выдумывать все новые и новые шалости, - прошептал он.
– А еще пусть у нее будут твои глаза.

И тут ребенок вдруг начал толкаться, заставив невольно вздрогнуть обоих родителей.

– А вот и доказательство его силы, - улыбнулась Софи.

– И характера, - добавил Истлин, проведя рукой по ее животу.

Услышав звук приближающихся шагов и взрывы смеха, Ист отступил на шаг и взял Софи под руку.

– Я же говорил, что они здесь!
– воскликнул Саут.
– Теперь каждый из вас должен мне по шиллингу. И никаких векселей и долговых расписок! Вам придется сейчас же выложить деньги.
– Саутертон протянул руку, и Норт с Уэстом положили ему на ладонь по монете.

– А какую версию ты предложил?
– спросил Ист Нортхема.
– Где, по-твоему, нас следовало искать?

– В чулане под лестницей, - ответил Норт. Супруги обменялись взглядами. В глазах Софи искрился смех, во взгляде Иста таился ужас.

– Мы принесли извинения твоим родителям, Ист, так что ничего страшного не случилось. Учитывая обстоятельства, они вели себя на редкость великодушно, - окинул их взглядом Уэст.

Ист предупреждающе поднял руку.

– Избавь меня от подробностей, Уэст, иначе мне придется обратиться к твоим секундантам.

– От меня ты больше не услышишь ни слова, - покачал головой Уэст.

Чтобы заверить Истлина в том, что их тайна останется

между ними, герцог Уэстфал многозначительно посмотрел на других посвященных:

– Норт? Саут?

– Ист?
– весело ухмыльнулся Саутертон.

Софи вопросительно взглянула на того, чье имя еще не называлось.

– Уэст?

Тот улыбнулся по-мальчишески задорно:

– Прекрасно, миледи. Целиком звучит так: Норт, Саут, Ист, Уэст навеки вместе. Быть верным другу - дело чести.

Саут тут же подхватил слова:

– Закону этому подвластны.

Норт добавил:

– Солдат.

– Моряк, - продолжил Саут.

– Шпион, - слегка поклонился Уэст.

– И Мастер, - произнес Ист, крепко прижимая к себе Софи.

Софи захлопала в ладоши, выражая свое восхищение.

– По-моему, просто замечательно. Я потрясена.

– Не стоит поощрять Саута, - предупредил Норт, - а не то он примется писать очередные вирши, а ведь он не Байрон.

– Вашему Байрону далеко до Саутертона, - парировал Саут.

Уэст указал рукой на открытые двери:

– Полковник хотел бы проводить твою жену к столу, Ист. Если ты, конечно, позволишь ему.

– Софи!
– повернулся к жене Ист.

Леди Истлин кивнула, встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

– С удовольствием. В конце концов, вечер устроен в честь полковника.
– Софи грациозно поклонилась и покинула галерею под восхищенными взглядами друзей. Четверка, составляющая Компас-клуб, продолжала смотреть ей вслед, пока Софи не скрылась в шумной толпе гостей.

Уже глубоко за полночь Софи и Ист добрались наконец до Эверли-сквер. Дворецкий встретил их у дверей и помог избавиться от верхней одежды. Истлин окинул взглядом лестницу, ожидая увидеть там юного Роберта. Софи заметила его взгляд и вздохнула. Прошло уже девять дней с тех пор, как Абигайл и дети переехали в Тремонт-Парк, но Софи все еще казалось, что без них дом стал слишком тихим и пустым. Леди Гилберт ни на минуту не покидала Абигайл, находясь у постели выздоравливающей все время, пока та оставалась в доме Истлина. Поэтому Софи нисколько не удивилась, когда ее тетя вдруг выразила желание сменить лондонский дом на пригород и переехать в Тремонт-Парк. Но Софи никак не ожидала, что ей будет не хватать стука знаменитой трости старой леди, которым сопровождалось ее передвижение по дому.

Софи коснулась руки Иста.

– Нам недолго придется оставаться в одиночестве, милорд. Пожалуй, стоит насладиться им в полной мере.

– Могу сразу предложить несколько способов, как лучше провести время.
– Маркиз снова взглянул на лестницу, но Софи заметила в его глазах совсем другое выражение.

– Я побежала бы с тобой наперегонки, но, боюсь, мне помешают юбки, - объяснила она.

– Да и твой огромный живот, - добавил Ист. Его замечание ничуть не обидело Софи, которая тут же принялась внимательно разглядывать выступающий вперед живот. Тогда Истлин подхватил ее на руки и легко, как пушинку, поднял над полом.
– Ты у меня стройная, как невинная дева!
– воскликнул он.

Поделиться:
Популярные книги

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18