Все, что падает
Шрифт:
МИСТЕР РУНИ (невнятно). Смерть и Дева. (Молчание.)
МИССИС РУНИ. Ты что-то сказал? (Пауза.) Ты что-то сказал?
МИСТЕР РУНИ (громко). Да! (Они идут дальше. Ветер и дождь. Шлепанье башмаков.
МИССИС РУНИ. Нет.
МИСТЕР РУНИ. Благодарю Бога за это! Кто?
МИССИС РУНИ. Харди.
МИСТЕР РУНИ. «Как быть счастливым в браке»?
МИССИС РУНИ. Нет, это он закончил, ты же помнишь.
МИСТЕР РУНИ. Он сообщал новую тему?
МИССИС РУНИ. «Господь поддерживает все, что падает, и поднимает все, что упало вниз.» (Молчание. Они соединяются в диком смехе. Идут дальше. Ветер и дождь. Шлепанье башмаков по лужам.) Обними меня крепче, Дэн! (Пауза.) О, да! (Останавливаются.)
МИСТЕР РУНИ. Мне послышался какой-то шум позади нас. (Пауза.)
МИССИС РУНИ. По–иоему, кто-то бежит за нами, кажется, Джерри. (Пауза.) Да, это Джерри. (ДЖЕРРИ подбегает к ним. Останавливается, тяжело дыша.)
ДЖЕРРИ (задыхается). Вы уронили…
МИССИС РУНИ. Отдышитесь, молодой человек, а то у вас лопнут кровеносные сосуды.
ДЖЕРРИ (тяжело дыша). Вы кое-что уронили, сэр. Мистер Баррелл велел мне бежать за вами.
МИССИС РУНИ. Спектакль! (Берет в руки некий предмет.) Что это? (Изучает его.) Что это за вещь, Дэн?
МИСТЕР РУНИ. Возможно, это вовсе не мое.
ДЖЕРРИ. Мистер Баррелл сказал — ваше, сэр.
МИССИС РУНИ. Оно отдаленно напоминает мяч. Может, это когда-то было мячом. Какое-то жалкое подобие мяча. Но уже не мяч.
МИСТЕР РУНИ. Дай мне.
МИССИС РУНИ (отдает). Что это, Дэн?
МИСТЕР РУНИ. Это — вещь, которую я ношу с собой.
МИССИС РУНИ. Да, но это…
МИСТЕР РУНИ (резко). Это вещь, которую я ношу с собой! (Молчание. МИССИС РУНИ ищет пенни.)
МИССИС РУНИ. У меня нет мелких денег, а у тебя?
МИСТЕР РУНИ. Ничего похожего.
МИССИС РУНИ. Мы не можем разменять, Джерри. Напомни мистеру Руни в понедельник, и он даст тебе пенни за старания.
ДЖЕРРИ. Да, мэм.
МИСТЕР РУНИ. Если буду жив.
ДЖЕРРИ. Да, сэр. (Намеревается бежать обратно к станции.)
МИССИС РУНИ. Джерри! (ДЖЕРРИ останавливается.) Ты не слышал, почему поезд так задержался? (Пауза.) Ты не слышал, почему так задержался поезд?
МИСТЕР РУНИ. Как он мог слышать? Откуда? Пойдем.
МИССИС РУНИ. Что там случилось, Джерри?
ДЖЕРРИ. Это было… э…
МИСТЕР РУНИ. Возвращайся, мальчик. Мэдди, он не знает ничего! Пойдем!
МИССИС РУНИ. Что произошло, Джерри?
ДЖЕРРИ. Это был маленький ребенок, мэм. (МИССИС РУНИ стонет.)
МИССИС РУНИ. Что ты имеешь в виду? Это был маленький ребенок?
ДЖЕРРИ. Маленькая девочка, которая вывалилась из вагона, мэм. (Пауза.) На рельсы, мэм. (Пауза.) Под колеса, мэм. (Молчание. ДЖЕРРИ убегает прочь. Его шаги затихают вдали. Штормовой ветер и дождь. Ветер немного ослабевает. Они идут рука об руку. Шлепанье башмаков по лужам. Они останавливаются. Штормовой ветер и дождь.)