Все, что я желал
Шрифт:
– Да.
– А потом ты исчезла, продолжал Маргрейв. Прав да, я понял это лишь у тебя дома. Слуги очень удивились, когда миссис Гаррети явилась раньше своей хозяйки. Скажи, Дини, ты уехала по доброй воле?
Индия молчала, и граф с усмешкой сказал:
– Ладно, не отвечай. Я ведь еще не все тебе рассказал. Так вот, я тотчас же заподозрил Саутертона. Похитить тебя и увезти это вполне в его духе. Но меня смутило то, что он очень быстро вернулся, а ты так и не появилась. Поэтому я принялся следить за ним и за его друзьями. И следил за ними целых десять дней. Тебя не было. После похорон старого
Значит, вы какоето время находились поблизости от Эмбермида?
– Да, я остановился в деревне и встретил там одну славную женщину. Кажется, она сказала, что она вдова.
Индия вдруг почувствовала, что у нее ужасно разболелась голова. Прижав пальцы к вискам, она пробормотала:
– Неужели вы свели знакомство с миссис Саймон?
– Дада, совершенно верно. Именно так звали эту женщину. И она очень мне помогла. Правда, там еще был человек Саутертона, но тот помалкивал. Мне показалось, что ему больше всего на свете хотелось вернуться в коттедж, и он думал только об этом. А миссис Саймон, напротив, считала, что виконта и его «даму» следует оставить в покое.
Маргрейв прикоснулся к колену Индии.
– Так ты «дама» Саута? Или у вдовы разыгралось воображение? Может, она склонна к романтическим фантазиям?
Индия нисколько не сомневалась в том, что миссис Саймон так ее не назвала. Конечно же, Маргрейв все это придумал. Покосившись на него, она проговорила:
– Я поехала с лордом Саутертоном не по своей воле. И пусть фантазии вдовы остаются на ее совести.
Маргрейв на несколько секунд задумался. Потом покачал головой:
– Нет, Дини, сомневаюсь, что он увез тебя насильно. По словам вдовы, ты ухаживала за слугой виконта в его отсутствие. Мне кажется, ты могла бы улизнуть. Но не сделала этого.
Индия пожала плечами.
– Не хочу спорить с вами, Маргрейв. Не стану вам возражать.
– Ты стала его любовницей? спросил граф неожиданно. И тут же добавил: Хочу предостеречь: хорошенько подумай, прежде чем ответить. Имей в виду, у меня есть способ узнать правду.
Индия судорожно сглотнула.
– Хотите знать, лежали ли мы вместе в постели? Да, лежали.
– Лежали в постели?! Как странно ты выражаешься. Разве он не влюблен в тебя, Индия? А ты в него? Разве не это вас связывает?
Она промолчала.
– Ты очень меня разочаровала, проворчал Маргрейв. Думаю, когда мы приедем в Марлхейвен, я напишу тебя с ним. Для меня это будет хорошим упражнением. Никогда еще не пытался изобразить нежные чувства. А может быть, мы прибавим еще одну розу к твоему розовому кусту? Это ведь уже четвертый раз ты пытаешься сбежать от меня. Значит, теперь должно быть четыре розы.
Сидя в своем кабинете, Саут задавал себе один и тот же вопрос: «Где же теперь ее искать?» Он уже
Саут навестил родственников мистера Кендалла, чтобы расспросить их о женщине, к которой тот воспылал нежными чувствами. Но ни его сестры, ни мать не помнили, чтобы он когданибудь говорил о ней, и виконт понял, что своим визитом только напрасно огорчил их.
То же самое произошло и при посещении родственников Радерфорда. Они не ответили и на половину его вопросов, и Саут никак не мог понять, какое отношение Маргрейв имел ко второму убийству. Об Индии он, конечно же, и на этот раз ничего не узнал.
Виконт нанес визит также и леди МаккуэйХауэлл. Он попытался деликатно расспросить ее, поэтому умолчал об испанском консуле. Однако и графиня ничего не знала об Индии.
Он посетил поместья Маргрейва Мерримонт и Марлхейвен, но и там ничего не узнал. В Мерримонте ему удалось поговорить только с экономкой, и она отвечала очень неохотно очевидно, старалась отвести подозрения от графа и его матери. Однако экономка не лгала Саут почти сразу же это понял. А вот в Марлхейвене его приняла сама хозяйка. Она даже снизошла до того, что согласилась ответить на вопросы гостя причем на вопросы довольно неприятные, но, разумеется, ничего существенного ему не сообщила.
Саут возлагал некоторые надежды на Дубина, но мальчик кудато исчез во всяком случае, в театре его не оказалось. Ему сказали, что Дубина уволили за кражу, но Саут подозревал, что и на сей раз не обошлось без Маргрейва. В конце концов виконт все же отыскал мальчика в трущобах Холборна. Но к сожалению, и Дубин ничего не мог сообщить. Однако Саут решил, что не следует с ним расставаться ведь Маргрейв мог отомстить ему за верность Индии. Поэтому он привел мальчика в свой особняк и назначил помощником Дарроу.
…Внезапно дверь кабинета отворилась, и Саут, не поворачивая головы, проворчал:
– В чем дело, Дубин? Виконт прекрасно знал, что только мальчишка мог войти без стука.
– Я пришел за вашими сапогами, милорд, пробормотал Дубин. Мистер Дарроу говорит, что моя обязанность чистить их до блеска.
– Возможно, Дарроу прав, отозвался Саут. Но они все еще у меня на ногах.
– Я хочу сказать, что сейчас сниму их с вас и скоро верну.
– Ясно, кивнул Саут. Он улыбнулся впервые с тех пор, как исчезла Индия. Что ж, снимай.
Дубин подошел к виконту и, опустившись на корточки, ухватился за каблук сапога.
– Я это сделаю мгновенно, милорд. Вот увидите. Я хочу, чтобы мистер Дарроу был доволен тем, что вы взяли меня к себе в услужение.
Правый сапог Дубин стащил без труда, а вот с левым пришлось повозиться. Мальчик пыхтел и отдувался, и в конце концов Саут пришел ему на помощь.
– Благодарю, милорд. Держа в каждой руке по сапогу, Дубин отвесил ему легкий поклон. Я быстро.
– Очень хорошо, ответил Саут.