Все и побыстрее
Шрифт:
В кабинете Клайна не было ничего его компрометирующего.
Кристал вошла в кабинет Роули. Похоже, директор нефтеперерабатывающего отдела в пятницу не был на работе — весь стол был завален почтой. Кристал просмотрела ее и обнаружила толстый конверт без обратного адреса. Немного поколебавшись, она осторожно вскрыла его. В нем лежал чек на сто долларов, завернутый в плотную бумагу. Чек на предъявителя, догадалась Кристал.
Следующим был кабинет Ле-Барона, самого молодого из директоров. В одном из ящиков Кристал обнаружила несколько счетов из бара, больше ничего интересного не было. Оглядев
Ярость охватила Кристал. Ей захотелось разгромить кабинет этого хама, но, вспомнив о сыновьях, она взяла себя в руки и посмотрела на часы. Стрелки неумолимо отсчитывали время. Было уже девять часов восемнадцать минут.
В других кабинетах ей удалось найти только пустые бутылки из-под виски, карточки с результатами анализов крови да множество порнографических открыток.
Убедившись, что она заперла двери всех кабинетов, Кристал направилась во владения Гидеона. Часы показывали без четверти десять.
Просторный кабинет Гидеона был обставлен старинной викторианской мебелью, перевезенной сюда из особняка на Клей-стрит. На стенах старые фотографии, и самая большая среди них фотография Гидеона Талботта I, того самого, который приехал в Сан-Франциско с десятком мулов. На стене, перед которой стоял массивный письменный стол, висело красно-голубое знамя с начертанным на нем девизом: «Талботт будет строить все, везде, всегда».
Раскрыв секреты, которые «медведям» удалось скрыть от Гидеона, Кристал почувствовала себя увереннее. Может, она и не достигнет желаемого результата, но побороться с ними стоит. Кристал села на жесткий кожаный диван и задумалась.
Зазвонил колокольчик входной двери. Раздался шум поднимающегося лифта. Кристал вскочила с дивана. В дверь постучали.
— Это я, Падрик, — услышала она голос Митчела.
Когда Кристал открывала дверь, часы пробили половину одиннадцатого.
— Пора, — решила она.
Митчел начал оправдываться:
— Я хотел прийти пораньше, но потом решил, что лучше мне оставить машину на другой улице.
— Настоящий Джеймс Бонд, — сказала Кристал, улыбаясь. — Не стоит так волноваться, я сама только что пришла. — Она полностью доверяла Митчелу, но, зная его честность, не хотела выставлять себя в невыгодном свете.
К подъезду подъехала первая машина. Они замолчали и прислушались. Дверь в зал заседаний открылась и с шумом закрылась. Несколько минут спустя холл наполнился звуками мужских голосов, открывающихся дверей, запахом сигар.
Сердце Кристал сильно забилось. Похоже, она сошла с ума. Женщина, не работавшая ни дня за всю свою жизнь, вздумала бороться с сильными мужчинами, у которых за плечами был большой опыт. Да, но они собираются продать компанию «Талботт» и, как подсказывал ей здравый смысл, скрыться с ее деньгами. Кристал посмотрела на стоящую на столе фотографию Гидеона в обнимку с Александром и вновь услышала далекий, искаженный плохой связью голос сына: «Мне нужна
Кристал решительным шагом направилась к залу заседаний совета. Митчел распахнул перед ней дверь.
Кристал остановилась на пороге. Солнечный свет падал на ее маленькую фигурку. Она была похожа на фарфоровую статуэтку — золотистые волосы, розовые щеки, синие глаза.
Следующая сцена напоминала пантомиму — головы сидящих за длинным овальным столом мужчин повернулись в ее сторону, глаза их открылись от удивления, челюсти отвалились.
Первым пришел в себя Ределинг. Он медленно поднялся из-за стола. Остальные последовали его примеру. Кристал привыкла видеть этих мужчин подтянутыми, одетыми в темные деловые костюмы, белые рубашки и черные галстуки — форма, обязательная для всех служащих компании «Талботт». Сейчас же они являли собой весьма пеструю картину. Большинство оделись по-спортивному.
На голове Клайна дурацкая шапочка-яхтсменка. Ле-Барон был одет в рубашку с короткими рукавами, из-под которой выпирали накачанные штангой мышцы.
Мастерс в мятом бежевом костюме, обтягивающем его толстый живот, выступал в роли председателя и сидел во главе стола. Кристал направилась к нему.
— Мастерс, — сказала она очаровательным голосом, — мне кажется, что вы заняли мое место.
Толстое обветренное лицо Мастерса приняло радушное выражение.
— Какими судьбами, миссис Талботт? У вас такое горе, и мы решили…
— Освободите место моего мужа, — решительно прервала его Кристал.
Мастерс продолжал сидеть и смотреть на нее, как на неразумного ребенка.
— Мы собрались обсудить кое-какие технические вопросы.
— Да, — подтвердил кто-то, — скучный деловой разговор.
— С сегодняшнего дня это место будет моим.
— Миссис Талботт, наш разговор будет для вас неинтересным. Такая молодая и красивая женщина, как вы, могла бы найти себе более веселое занятие.
Отказ Мастерса уступить ей место председателя вызвал на лицах сидящих за столом мужчин наглые усмешки.
— Я предпочитаю быть на совещании совета директоров. Отныне и впредь я буду занимать место мистера Талботта. — Кристал немного помолчала и добавила: — Энди…
Услышав фамильярное «Энди», имя, которым его называли только самые близкие люди, Мастерс покраснел и обиженно надул щеки.
— Займите место рядом с мистером Роули, Энди, — продолжала Кристал.
— Да, миссис Талботт, — покорно ответил Мастерс. — Вы абсолютно правы, миссис Талботт. Конечно же, вы должны присутствовать на совете, миссис Талботт. — Мастерс поднялся и тяжелой походкой направился на свое место.
Заговорил О’Шеа:
— Миссис Талботт, мы бы непременно известили вас о нашем заседании, но вопрос действительно чисто технический, и вам не следует утруждать себя в такой прекрасный воскресный день.
— Не ожидала вас увидеть здесь, мистер О’Шеа. Мне показалось, что вы собирались в Рино.
О’Шеа побледнел и дрожащей рукой вынул изо рта сигарету.
Усевшись на место председателя, Кристал посмотрела на лежавшую перед ней бумагу и прочитала:
— Повестка дня — обсуждение предложения Вудхема. Итак, мистер Мастерс, — продолжала Кристал, — слово предоставляется вам.