Все изменила любовь
Шрифт:
— Может, вы заткнетесь? — пробурчал лежавший рядом с Эмили Берт и недовольно пошевелился.
— Мы что, разбудили тебя, старик? — обратился к нему Джеймс и, подхватив с подстилки полотенце, промокнул лицо.
— Ты очень догадлив, — отозвался Берт, закрывая голову руками.
— Дай попробовать хотя бы чуть-чуть, — прошептал Джеймс, склоняясь к уху Эмили.
В его карих глазах вспыхнули опасные огоньки. Он осознавал, что ведет себя вызывающе, но, насколько мог судить, девушке это нравилось.
— Если только чуть-чуть.
— Я только
— Угощайся, дружок.
Даваясь от смеха, Эмили бросила ему бутылочку с жидким кремом от загара. Джеймс ловко поймал ее неуловимым движением руки.
— Ради всего святого! — воскликнул Берт сердито и встал. — Вы испортили мне сладкую дрему. — Он схватил Эмили за руку и, поднеся ко рту запястье, демонстративно лизнул языком теплую кожу. — Фу, гадость! — фыркнул Берт и, отбросив ее руку, снова улегся на полотенце. — У нее вкус пластмассовой куклы. Тебе не понравится, Джимми. А теперь попрошу вас обоих соблюдать тишину, я намерен вздремнуть.
— Ты просто не хочешь, чтобы я узнал, какая она на вкус, — язвительно заметил Джеймс, приземляясь на песок рядом с друзьями. — Уж не ревнуешь ли ты, старик?
Берт даже не удосужился разомкнуть глаза.
— Ревновать к вам, жалким людишкам? Кому, как не мне, известно, дурья твоя башка, что вы с принцессой — друзья не разлей вода.
Дурья башка. Принцесса. Эмили прикусила губу, чтобы не рассмеяться, но не смогла удержаться. Через секунду все трое покатывались от хохота. Вскоре у Эмили в глазах защипало от слез, но дать им волю она не посмела.
Ничто не сравнится с этим, думала она, вытирая украдкой слезы, глядя на рокочущие волны Атлантики. Никто не пробудит во мне таких светлых, незабываемых чувств. Ничто не будет в моей жизни столь чистым и невинным.
Если бы время могло остановиться и они втроем навсегда остались бы вместе!
Но месяц пролетел незаметно, и настало время сказать друг другу «до свидания». Вещи Эмили и Джеймса погрузили в «роллс-ройс» графа, чтобы отвезти в аэропорт.
Берт распрощался с друзьями с присущим ему оптимизмом и юмором. Но белокурая красавица Эмили покачала головой.
— Я не могу уехать, — проговорила она, и на ее глазах выступили слезы. — Не заставляйте меня возвращаться. Я не могу...
Граф Маккензи вопросительно взглянул на юношей. Все растерянно хранили молчание. Тогда графиня взяла управление ситуацией в свои руки.
— Как не стыдно! — воскликнула она, спускаясь по высокой, отделанной мрамором лестнице их особняка. — Тебе семнадцать, Эмили Джейн Витте. Ты почти взрослая. Немедленно прекрати истерику и садись в машину.
Понурившись, Эмили подчинилась. Это были лучшие каникулы в ее жизни. Точнее лучшее в жизни лето. Джеймс и Берт были необыкновенные. Единственные. Непревзойденные. Неисправимые. Незаменимые. Она любила их обоих больше всех на свете.
— Ты совсем не изменился, — сказала Эмили, пристально глядя на Джеймса.
— Не изменился.
Джеймс протянул руку, слегка качнулся вбок, и их бедра соприкоснулись. От этого прикосновения Эмили пронзило, как током.
— Как давно ты переехала к Кэтрин? — поинтересовался он.
— Чуть больше года, — ответила Эмили. — С тех пор, как покинула Парк-холл. — Парк-холл был домом в Шотландии, куда Берт привез свою молодую жену после свадьбы. — Его забрали за долги. Впрочем, я все равно не могла его ни ремонтировать, ни содержать.
— Как тебе живется с Кэтрин?
Эмили скупо улыбнулась.
— Интересно.
— Вам, должно быть, пришлось поначалу туго?
— У меня не было выбора. — Эмили пожала плечами. — Но теперь все нормализовалось. Мне повезло, что мать Берта распахнула передо мной двери своего дома.
— Но?..
— Никаких «но».
— А школьные годы ты вспоминаешь?
— Постоянно. — Эмили снова улыбнулась, но тепло. — Особенно старшие классы. Это было лучшее время в моей жизни.
— А что тебе запомнилось больше всего?
— «Голубая лагуна».
Так называлась вилла Маккензи на Канарских островах. Тем летом Берту удалось уговорить отца пригласить погостить к ним на школьные каникулы обоих друзей.
— Мы провели там незабываемое время, — заметила Эмили и выдернула пробку из мойки. Грязной посуды больше не осталось.
У Джеймса сжалось сердце. Эмили выглядела безмерно печальной и одинокой. Осознает ли она, насколько одинока?
— Поехали со мной на Рождество в Ирландию, — предложил он.
Джеймс полагал, что с ним Эмили будет счастливее, а главное — в безопасности. Он хотел увезти ее подальше от Пабло, чтобы за время праздников она не натворила каких-нибудь глупостей.
— Мама была бы рада твоему приезду. Праздник у нас намечается спокойный. Никаких шумных компаний, — продолжал соблазнять ее Джеймс.
— Я не могу оставить Кэтрин одну.
— Она может поехать с нами.
— Она не поедет.
— Она вольна делать что хочет, но ее поступки не должны влиять на твои решения.
— Как поживают твои мать и отчим? — перевела Эмили разговор в другое русло.
— Учатся мирно сосуществовать.
— Уже прошло почти двадцать лет.
— Маме понадобилось много времени, чтобы перестать сравнивать моего отца со своим новым мужем.
— Бедный Том!
— Он знал, что мать вышла за него замуж от отчаяния, и о любви не помышлял. — Джеймс присел на край стола. Его близость по-прежнему волновала Эмили. — Ты почему-то всегда недолюбливала мою мать, правда?
Эмили пожалела, что затронула эту тему, и теперь не представляла, как выйти из положения. Они с Джеймсом слишком хорошо знали друг друга, чтобы лгать.
— Я никогда ее не понимала.
Джеймс прищурился.
— А что нужно было понимать?
— Ты сам рассказывал, что у нее был многолетний роман с женатым мужчиной.