Все к лучшему
Шрифт:
Она негодовала на Хью со страстью отвергнутой женщины, но вместе с тем знала, что может доверить ему свою жизнь. Если кто и способен вытащить ее отсюда, так только он.
— Мэтти?
— Что?
— Ты здесь, детка?
— Пожалуйста, не называй меня деткой.
— Мы уже почти пришли. Чувствуешь запах моря?
Внезапно Мэтти ощутила, что вдыхает солоноватый свежий морской воздух.
— Да, — прошептала она. — Я чувствую.
И думая только о свежем воздухе и море, свернула вслед за Хью за последний поворот коридора. Теперь уже скоро, твердила она себе. Хью
— Ну вот. Поль всегда знал, что делает. — Хью ускорил шаг.
Мэтти вспомнила Поля Кормье, лежащего на белом мраморном полу.
— Почти всегда.
— Верно. Почти всегда.
— Ты хорошо его знал, Хью?
— Мы с Кормье давно знакомы.
— Мне очень жаль.
— Мне тоже. — Хью остановился, потому что коридор закончился широкой и высокой пещерой.
Мэтти облегченно вздохнула, она поняла, что там впереди — дневной свет. Она в безопасности. Хью вывел ее из кошмарного сна.
Она опустила на землю сумки и бросилась к нему на шею.
— Бог мой, Хью!
— Эй, ты это что? — Хью тихонько рассмеялся и, опустив свою сумку на землю, с силой прижал Мэтти к себе. — Нет, я-то отнюдь не жалуюсь…
— Я думала, не выдержу, — прошептала она в его рубашку цвета хаки. Она чувствовала, как пистолет у него за поясом давит ей в бок, ощущала мужской запах его тела. И то, и другое прибавляло ей уверенности. — На полдороге я уже решила, что сойду с ума.
— Э, да у тебя клаустрофобия, так? — Его руки гладили ее мокрые волосы.
— Чуть-чуть. — Она зарылась лицом в его плечо. Он был таким надежным и сильным, что ей захотелось заплакать. Только однажды она вот так же обнимала его, но ее тело помнило его жар и власть над ней так ясно, как будто это было вчера.
— Да нет, это побольше, чем чуть-чуть. Черт, ты извини меня. Не думал, что тебе будет так трудно. Надо было сказать.
— Я и сказала. Ты заявил, что у нас нет выбора. Он тяжело вздохнул и еще крепче обнял ее. Легко поцеловал в волосы.
— Так ведь и не было.
Он взял ее лицо в свои большие ладони, поднял за подбородок и с силой прижался губами к ее губам
Поцелуй Хью был таким, как Мэтти помнила, — настойчивым и тревожащим, как он сам.
Ни тебе изысканности, ни тебе утонченности, но, Бог мой, до чего же приятно. На мгновение Мэтти капитулировала перед этим поцелуем, утонула в нем.
Однако когда разгорающаяся страсть развеяла остатки страха, его место потихоньку заняла реальность.
Мэтти с трудом оторвалась от Хью. Она снова дрожала, но на этот раз не от воспоминаний о только что пережитом.
— Ты в порядке, детка? — Он массировал ее плечи сильными, уверенными движениями. Серые глаза глядели озабоченно.
— Да, да, я в порядке. — Мэтти ненавидела себя за то, что позволила своим чувствам выйти из-под контроля. Она отодвинулась от неохотно отпустившего ее Хью и повернулась, оглядывая огромную пещеру с таким видом, будто обнаружила на ее стенах крайне интересные модернистские рисунки. —
Какое ужасное место.
Хью проследил за ее взглядом. Осветил пещеру фонариком.
— Ох черт!
— В чем дело? — Мэтти беспокойно оглянулась, следя за лучом света.
— Яхты нет.
Вот тут Мэтти едва не вскрикнула. Она только в этот момент поняла, как сильно рассчитывала на реальное существование яхты Кормье. Огромным усилием воли она заставила себя сдержаться.
Проследив за лучом фонаря, Мэтти сама поняла все. В центре пещеры находилось довольно большое естественное озеро, полное морской воды, бьющейся о скалистые берега. На дальнем конце озера — узкий проход, ведущий к отверстию в стене, как раз достаточному, чтобы пропустить небольшую яхту. По нижнему краю отверстия змеился карниз, похожий на отвисшую губу. За ним и стеной дождя лежало море.
— И что теперь? — Она сама изумилась, насколько спокойно задала вопрос. Возможно, она уже перешла грань простого волнения и находится в состоянии немого ужаса. Хотя, по правде говоря, смутно сообразила Мэтти, ей не особенно страшно. Во всяком случае, пока рядом с крайне рассерженным видом стоит Хью.
Хью взглянул на нее, и его глаза оценивающе прищурились.
— Что-нибудь придумаем. Только не устраивай мне истерику.
— Не беспокойся, я не собираюсь. Для хорошей истерики требуются силы, а я, честно говоря, дико устала. Ты что, хочешь сказать, что нам придется идти назад по этим ужасным коридорам? Тогда стукни меня хорошенько, чтобы я потеряла сознание. Еще раз мне этого не вынести.
— Остынь, детка. В этой пещере вполне можно перекантоваться до той поры, как достанем какую-нибудь лодку. Тут их вокруг полно. На таком острове лодка есть практически у каждого.
— Мне кажется, я не смогу пробыть здесь ночь, — честно призналась Мэтти.
— Здесь много места, Мэтти, и воздух свежий с моря. Когда кончится дождь, через то отверстие будет проникать лунный свет.
Мэтти вздохнула.
— Полагаю, выбора у меня нет, верно?
— Верно. — Он протянул руку и довольно ласково взлохматил ее мокрые волосы. — Давай, детка, взбодрись. Мы разобьем тут лагерь недалеко от выхода. Ты сможешь выглядывать наружу. У тебя будет вид не хуже, чем на залив Эллиотт из твоего окна.
Мэтти вспомнила ту ночь, когда он стоял рядом с нею в ее квартире, глядя на залив, и как на рассвете она стояла у этого окна одна. Она вздрогнула.
— А как насчет, гм, туалета? Он коротко усмехнулся.
— Пройди немного по карнизу вдоль отверстия. Там что-то вроде такой заросшей зеленью естественной террасы с каждой стороны. Сгодится.
— А как же прилив? Ведь, наверное, пещера
Наполнится водой?
— Нет, сейчас самый высокий прилив. Кормье говорил, что выше вон той отметки вода никогда не поднимается. Полагаю, тут может быть весело во время сильного шторма, но в остальных случаях — никаких проблем.