Все, кроме чести
Шрифт:
Звуки эти были удивительно мирными.
Весело чирикали птицы. Деловито прожужжал куда-то летящий шмель. Ветер зашумел кронами деревьев… Но вот затрещал валежник под тяжелой поступью какого-то большого зверя.
Это напугало.
Антон резко распахнул глаза и попробовал сесть. Первое прошло безболезненно, а вот второе удалось с трудом. Спину противно заломило.
Столетов не смог сдержать протяжный стон. И только потом, мотнув пару раз головой для приведения себя в чувство,
Он сидел на сырой земле, в метре от него хлопал непонимающими глазами пришедший в себя Роман. Мягкая подстилка травы, заросший разноцветьем лужок, высившиеся по всей границе опушки могучие вековые дубы.
Красота!..
Красота-то красотой, но, блин, как нас сюда занесло?! Что за?..
— Антоха, — просипел друг, — ты че-нить понимаешь?
Столетов лишь отрицательно мотнул головой. Злобин тяжко вздохнул:
— Вот и я то же самое… Слушай, а где книга? Твоя эта «Магика»…
Антон огляделся, даже охлопал себя — нету.
Помолчали с минуту. Потом Столетов первым поднялся:
— Не сидеть же тут пнями. Пошли, поищем цивилизацию.
— Резонно, — хмыкнул Роман и последовал за товарищем.
Метрах в десяти, левее, виднелась тропа. Куда-нибудь она да приведет — хотя бы к водопою лесных зверушек.
Но вначале скинули с себя спецодежду — не то запаришься в ней, пока идешь. Свернули из халатов и прочего котомки и зашагали. Пока шли, терзались догадками.
— Может, это — того, — предположил неугомонный физик, — телепортация произошла? В пространстве! Выкинуло нас куда-то за городом.
Антон нахмурился и неопределенно пожал плечами.
— Да не молчи ты! — Злобин хлопнул спутника по плечу. — Скажи хоть что-нибудь.
Антон нехотя разлепил губы:
— Главное, что целы остались…
И все, дальше шли в полном молчании. Только Роман что-то недовольно бурчал себе под нос да чертыхался время от времени.
Чем дальше, тем больше Столетову казалось, что произошло нечто серьезное. Может быть, даже…
Слово «непоправимое» филолог не хотел произносить и мысленно. Телепортация? Да, судя по всему. Но куда угораздило? Вот в чем вопрос! Теперь было видно, что загородной прогулкой тут не обошлось. Климат и растительность явно не наши, российские… Ромка, паразит, тоже, поди, заметил, да молчит. Ну, оно и верно, чего болтать попусту. Разберемся!
Через полчаса вышли на большую дорогу.
Хотя… как сказать — большая. Скорее проселочная. Ни асфальта тебе, ни бетона, даже щебенкой и гравием не посыпана. И потом… странные колеи какие-то — узкие, явно от тележных колес. Друзья переглянулись — сюда, что, до сих пор прогресс не заглядывал? Все на лошадках, как в старину, ездят? Вон ведь, ясные отпечатки
Тут не только отпечатки, но звук и от самих копыт послышался. А вскоре в поле их зрения показалась самая настоящая телега. Или тарантас — черт знает, как это средство передвижения здесь называется?
На повозке, запряженной всего одной косматой лошадкой, сидел типичный селянин. «Пейзанин», — шутливо окрестил его про себя Антон.
— Ну, вот и цивилизация подоспела, — кивнул на смуглого, под стать своей лошадке, мужичка Столетов. — Сейчас выясним, куда нас нелегкая занесла?
Он вышел на дорогу и приветственно махнул рукой.
Мужик натянул поводья, остановил повозку. Облик его озадачивал — одет так, словно со съемочной площадки едет, где фильм снимают про времена былые, далекие. Длинная, до колен, рубаха, штаны в обтяжку, на ногах какие-то не то сапожки, не то ботинки с онучами…
Он что-то сказал — Роман не расслышал, так как стоял немного дальше. Увидел, как товарищ подался вперед и произнес: «А?»
Возница бросил еще несколько фраз.
Антон посмотрел на друга, лоб его наморщился, затем обернулся и переспросил на каком-то непонятном языке. Селянин бойко затараторил в ответ.
Злобин ни черта не понимал, о чем они там толкуют. Что-то в речи беседующих ему напомнило латинские выражения, которые он вынужден был учить в универе, а потом еле сдал на троечку в зимнюю сессию на первом курсе.
Тем временем Столетов повернулся, подошел к нему. Лицо его было бледным, вид — ошарашенным. И это еще мягко сказано.
— Что? — испугался Роман.
Антон покачал головой, не в силах вымолвить ни слова. Злобин подскочил к нему, схватил за плечи, затряс: «Ну что? Что такое?!»
Тот с усилием отстранился, вдохнул, затем с шумом выдохнул. И только после этого вымолвил:
— Слушай… Это романское наречие. Понимаешь?
Злобин отступил на шаг, покачал головой — не понимаю пока что…
— Романский язык, — начал излагать скучным тоном Столетов, — основывался на вульгаризированной народной латыни, в которую были примешаны отдельные слова и речевые обороты из галльского и франкского языков.
Злобин все никак не мог докумекать.
— И что? — спросил он.
— А то, садовая твоя башка! — неожиданно злобно прокричал лингвист. — Это язык франков. Слыхал о таких?.. В раннем Средневековье жили, создали могучее Франкское королевство на развалинах Римской империи… Короли у них были — Меровинги и Каролинги. Первые династии французских королей, мать их так!
Роман неловко шагнул назад, оступился и с размаху хлопнулся на пятую точку. Боли от падения он не почувствовал.