Все ловушки Земли
Шрифт:
Clifford D. Simak
I AM CRYING ALL INSIDE AND OTHER STORIES
Copyright © 2015 by Clifford D. Simak
THE BIG FRONT YARD AND OTHER STORIES
Copyright © 2016 by Clifford D. Simak
THE GHOST OF A MODEL T AND OTHER STORIES
Copyright © 2016 by Clifford D. Simak
GROTTO OF THE DANCING DEER AND OTHER STORIES
Copyright © 2020 by Clifford D. Simak
All rights reserved
Перевод с английского Нат Аллунан, Олега Битова, Марии Вагановой, Светланы Васильевой, Владимира Гольдича, Ирины Гуровой,
Серийное оформление и оформление обложки Сергея Шикина
Издательство АЗБУКА®
Торговля в рассрочку
Перевод И. Гуровой
Катастрофа произошла вечером, когда последняя платформа зависла над разгрузочной площадкой в голубоватом мерцании восьми мини-моторов на фоне темнеющего неба.
Только что она горизонтально планировала на высоте тысячи футов, медленно опускаясь, – ящики и тюки аккуратно сложены, сопровождающие роботы сидят на них – и вдруг круто накренилась; один мотор вышел из строя, за ним другой. Ящики посыпались вниз вместе с роботами, а платформа с пронзительным воем завертелась колесом и по крутой спирали устремилась вниз, прямо на лагерь.
Стив Шеридан спрыгнул со штабеля ящиков у его палатки. В пятидесяти шагах от него груз ударился о землю с грохотом, заглушившим вой платформы. Ящики раскололись, тюки лопнули, разбитые, смятые товары нагромоздились безобразной кучей.
Шеридан рванулся к палатке, и тут платформа врезалась в радиокабину, смонтированную всего час назад, и наполовину зарылась в землю, в фонтанах песка и камешков, которые градом застучали по брезенту палатки.
Камешек оцарапал Шеридану лоб, песок хлестнул его по щеке, а в следующий миг он уже наклонялся внутри палатки над инструментарием со сменниками сбоку от рабочего стола.
– Езекия! – завопил он. – Езекия! Куда ты подевался?
Он вытащил связку ключей, нашел нужный, сунул в замок, повернул, и крышка инструментария откинулась.
Снаружи донесся топот бегущего робота.
Шеридан сдвинул панель и начал вытаскивать ящички со сменниками.
– Езекия! – вновь позвал он, поскольку только Езекия знал точно, где именно лежат какие сменники, и ему не нужно было рыться в ящичках.
За спиной Шеридана зашуршал брезент, и появился Езекия.
– Разрешите мне, сэр, – сказал он, отодвигая Шеридана в сторону.
– Нам потребуются роботехники, – объяснил Шеридан. – Эти ребята, конечно, сильно расшиблись.
– Вот, сэр. Лучше вы сами. У вас это получается быстрее, чем у нас всех.
Шеридан сунул три сменника в карман куртки.
– К сожалению, это все, сэр, – сказал Езекия. – Весь наш запас.
– Обойдемся. А радиокабина? В ней кто-нибудь был?
– Насколько мне известно, никого. Сила как раз из нее вышел. Ему очень повезло, сэр.
– Да уж, – отозвался Шеридан.
Он выбрался из палатки и побежал к куче разбитых ящиков. Там уже собрались роботы и быстро разбирали обломки. Он увидел, как они наклонились и вытащили что-то металлическое и искореженное, потом бережно отнесли в сторону, положили и столпились вокруг. Шеридан остановился рядом.
– Ав, – еле выговорил он, – вы обоих вытащили?
Авраам обернулся к нему.
– Пока нет, Стив. Макс еще там.
Шеридан протолкался вперед и опустился на колени рядом с искореженным роботом. Вмятина, увидел он, была такой глубокой, что почти достигла спины. Ноги нелепо изгибались, а руки переплелись под немыслимым углом. Голова была свернута набок, а кристаллы глаз помутнели.
– Лем, – прошептал Шеридан. – Лемуил, ты меня слышишь?
– Нет, – сказал Авраам. – Его всего перекрутило.
– Роботехники у меня в кармане. – Шеридан встал и выпрямился. – Три. Кто хочет взяться за это? Работать надо будет очень быстро.
– Я, – сказал Авраам, – Эбенезер, ну и…
– И я, – предложил Исус Навин.
– Нам понадобятся инструменты, – объявил Авраам. – Без них мы ничего не сделаем.
– Несу! – крикнул Езекия, рысцой подбегая к ним. – Я знал, что вам понадобятся инструменты.
– И свет, – добавил Исус. – Уже совсем стемнело, а судя по всему, надо будет покопаться у него в мозгу.
– Его надо куда-нибудь перенести и на что-нибудь положить, – заметил Авраам. – Пока он валяется на земле, сделать ничего нельзя.
– Воспользуйтесь конференц-столом, – предложил Шеридан.
– Эй, ребята! – завопил Авраам. – Перетащите Лемуила на конференц-стол!
– Мы Макса выкапываем! – завопил в ответ Гедеон. – Сами отнесите!
– Не можем, – загремел Авраам. – Стив нам сменники вставит…
– Садитесь, – распорядился Шеридан. – А то я не дотянусь. У кого-нибудь есть чем посветить?
– Да, сэр.
Езекия протянул ему фонарик.
– Наведи луч на эту тройку так, чтобы можно было вставить сменники.
К поврежденному Лемуилу подбежали три робота, подняли его и унесли.
При свете фонарика Шеридан вытащил ключи и быстро нашел нужный.
– Свети ровнее! – сказал он. – В темноте у меня ничего не получится.
– Один раз получилось, – сказал Эбенезер. – Вы же не забыли, Стив? На Галанове. Только надписи не разглядели и вставили Улиссу миссионера вместо лесоруба, а он давай проповедовать. Эх, и ночка была!