Все плохое уже позади. Том 2
Шрифт:
– Бажени, здравствуйте, а я Дженни, – улыбнулась Тефочка.
– Да, Дженни, мне Наташа рассказывала, – улыбнулась бабушка ей в ответ, женщины обнялись и расцеловались.
– Ты наша бабушка? – к гостям подошли Патрик и Лиза, – Майки сказал, что ты его бабушка, значит и наша тоже?
Наташа перевела.
– Нет, я не ваша бабушка, я ваша прапрабабушка, – улыбнулась малышам Бажени, – а они, – она показала на Нину Александровну и Владимира Ивановича, – ваши прабабушка и прадедушка.
Наташа перевела, дети с интересом уставились на
Патрик сразу же вручил женщинам маленькие букетики из розочек, а Элизабет протянула всем открытки и улыбнулась Бобу.
– Ой, сразу и внук, и два правнука, и правнучка, – растроганно пробормотал Владимир Иванович, осторожно гладя Элизабет по аккуратно причесанной головке.
– Привет, а ты кто? – спросил Патрик Юлю.
– Это Джули, лучшая подруга Нати и лучший нападающий, зимой мы с ней брали неприступную крепость, – объяснил ему Майки.
Мужчины огорчились и начали просить прощения, – мы не знали, что вы приедете, поэтому не приготовили вам букет, – оправдывались они.
– Все нормально, букетов мне не надо, я девушка без претензий, – остановила их она, – и вообще у меня на букеты аллергия, потому что я беременна, – посмотрела она на Наташу.
– Юлька, – выдохнула та и обняла подругу, – а почему Андрей не приехал?
– Натыч, ну мы же нормальные люди. Сколько стоило бы пребывание здесь взрослого человека? – посмотрела она Наташу, – своих денег у нас не много, а вас напрягать мы не захотели.
– Дурында, – Наташа обняла подругу, – ты же прекрасно понимаешь, что для Мэтта это копейки.
– Мы привезли вам всем гостинцы, но они прибудут чуть позже, – в это время объясняла бабушка Евгения собравшимся.
– Добро пожаловать, – улыбнулись Пол и Тефочка. – Проходите, пожалуйста, на улице жарко, а в доме прохладно. Вы, наверное, хотите отдохнуть с дороги? Или перекусить?
– Митя, Коша, мы должны сначала встретить груз, – с самым серьезным видом бабушка схватила Мэтта и Наташу за руку.
– Бабушка, не переживайте, грузовики должны проехать через таможенные терминалы и всякие там контрольные пункты и показать документы, они будут через час-два, заходите в дом, – объяснил пожилой женщине Мэтт.
Сначала Бажени и Юле показали их комнаты. Бабушка не сразу поняла, что апартаменты предназначены для нее. Когда же Наташа объяснила ей, что это ее спальня, гардеробная и отдельный санузел, бабушка всплеснула руками.
– Нина, а мы с тобой, две дуры, мальчишкам на одном диване постелили, – начала сокрушаться она, – еще и гордились, что гостям отдельную комнату предоставили. А у них вон хоромы какие.
Целый час Бажени, Мамнина и Боб, охая и ахая, ходили по дому в сопровождении всей семьи.
Увидев свое шелковое панно над камином в большой голубой гостиной, бабушки восторженно замерли.
– Нина, смотри, – зашептала бабушка Евгения, – они его повесили на самое почетное место, а я думала, полы им будут мыть. Какие хорошие люди.
Потом Пол, Владимир
Бажени больше всего понравилась кухня. Она задержалась там и «разговорилась» с Барбарой. Переводчиком у них был Майки, который под руководством Наташи усиленно изучал русский язык. Бабушка с Барбарой расположились за кухонным столом, Барбара показала Бажени продукты в холодильнике, крупы, приправы, муку, распахнула дверцы шкафчиков, выдвинула многочисленные ящики, а также раскрыла все баночки и коробочки, до которых мог добраться любопытный нос Евгении Ивановны.
– Какой порядок и чистота, – восторженно качала головой Бажени, – я знаю, мне внучка рассказывала, как вы ее подкармливали, спасибо вам, Варенька, – бабушка погладила Барбару по руке.
– Наташа сказать Бажени, что ты ее кормить, – кратко перевел Майки.
Барбара прослезилась, – как же ее было не кормить, худенькая, маленькая, а такая отважная, защитила наших любимых монстров. Мы все любим нашу НатОщчка.
– Все любить Нати, Нати любить детей, – перевел Майки.
В это время Мэтт обеспокоенно прошептал Наташе, – может быть, Бажени надо уложить в кровать, может ей надо сделать какие-нибудь уколы или дать лекарства?
– Не надо, все хорошо, не переживай, – ответила та.
– Обалдеть, ей восемьдесят семь лет!
– Подожди, сейчас начнем таскать продукты в подвал, и она нас загоняет. Пойдем, переоденемся в одежду попроще.
– Конечно, пойдем, – оживившийся Мэтт подтолкнул ее сзади к лестнице и погладил по попкк. Наташа шлепнула его по руке и побежала вверх по ступенькам, Мэтт помчался следом.
***
Наташа заглянула в кухню, – бАшка, грузовик приехал, ты пойдешь с нами или останешься в доме?
Бабушка поспешно встала со стула, – конечно, пойду, надо же все проконтролировать, – деловито хмыкнула она, проходя мимо Наташи.
Во дворе около левого крыла дома царило оживление. Вся семья и обслуживающий персонал стояли около грузовика, под завязку набитого коробками, тюками, баулами и прочими упаковками. По распоряжению Боба и Мамнины рабочие выгружали из автомобиля груз с красными наклейками. Упаковки с синими наклейками оставляли в фургоне.
Выгруженные вещи складывали на газон под деревьями.
– В подпол мы сами потом спустим, надо еще все распаковать и рассортировать, – командовала процессом Бажени.
– Ну, дает! – восторженно прошептал Мэтт Наташе на ушко. Он стоял позади нее, обнимая за плечи и, когда никто не видел, целовал ее в шею.
– Перестань, – шутливо грозила ему она, и когда оборачивалась, он успевал касаться ее губ. Наташа бедрами почувствовала, что он снова возбудился.
– Сейчас кому-то придется уйти в дом, чтобы не опозориться, или спуститься в холодный подвал, чтобы охладиться, – шепотом предупредила она.