Все в твоих руках
Шрифт:
– У вас потрясающие волосы! – искренне сказала Сара. – И я могу понять, если вы кардинально хотите сменить имидж, но это нужно делать без ущерба для вашей природной красоты.
– В каком смысле? – снизошла до разговора с ней польщенная комплиментом клиентка.
– Мне кажется, что для того, чтобы красивая зрелая женщина решила сменить имидж, в ее жизни должны были произойти какие-то очень важные события, перевернувшие ее мировоззрение.
Клиентка впервые за все время улыбнулась. Ее глаза, окруженные тонкой сетью морщинок, впрочем, видных
– Как, вы сказали вас, зовут? – спросила женщина.
– Сара, – смутившись, ответила Сара. Она сама немного испугалась своей импульсивности. Однако клиентка, по всей видимости, ничуть не сердилась.
– Ну а я Френсис. – Женщина небрежным жестом откинула волосы назад. – Я думала, что желание клиента – это всегда закон.
Сара сглотнула слюну, ставшую вдруг вязкой. Нет, отступать поздно. Вполне возможно, что уже сегодня она потеряет работу, ну что ж поделать. Гораздо хуже идти на попятную.
– Конечно, желание клиента – всегда закон, – медленно произнесла Сара. – Но наш долг отговорить посетителей этого салона от того, что, несомненно, будет их уродовать. Наше правило – сделать человека красивым. А это вряд ли получится в вашем случае, если отрезать эти шикарные волосы и перекрасить их в другой цвет.
Френсис склонила голову набок, с интересом рассматривая Сару, и наконец улыбнулась.
– Но я хочу измениться. Как вы правильно подметили, у меня сейчас непростой период. Мне просто необходимы перемены.
Сара расцвела в ответной улыбке.
– Могу вам преложить массу вещей, которые смогут вас изменить. Мы обновим цвет волос, немного подстрижем их, уложим в прическу, и вы будете неотразимой. Существует много способов разнообразить то, что дано нам от природы, не прибегая к радикальным методам.
– Ну хорошо, – уступила Френсис. – Однако давайте договоримся: если я буду недовольна результатом, вы все переделаете по-моему.
– По рукам, – рассмеялась Сара и поманила пальцем Курта, который стоял в отдалении и сердито смотрел на нее. Брайан подтолкнул Курта вперед, и они вместе подошли к Френсис.
– К какому решению вы пришли? – поинтересовался Брайан после того, как почти подобострастно поздоровался с Френсис, что немало удивило Сару.
– Кардинальных перемен не будет, – сказала Сара быстро и поймала полный негодования взгляд Курта. – Только освежим цвет и слегка изменим прическу.
– Курт, я доверяю тебе волосы очаровательной миссис Макклюин, – сказал Брайан, и только сейчас Сара поняла, что он, по-видимому, неплохо знаком с Френсис. – Однако Сара останется с тобой и будет руководить твоими действиями, – добавил мэтр и широко улыбнулся Френсис. – Это лучшие мои ученики, миссис Макклюин.
Во взгляде Курта, обращенном на Сару, было столько неприязни, если не сказать неприкрытой ненависти,
Курта трясло от злобы, однако ему пришлось взять себя в руки. Если он испортит прическу миссис Макклюин, которая, судя по всему, довольно важная особа, Брайан попросту вышвырнет его на улицу.
Сара понимала, что в ее интересах не произносить ни слова. Особенно если она не хочет окончательно испортить отношения с Куртом, который считался второй по величине, после Брайана, звездой салона. Однако что-то ворочалось в душе у Сары, заставляя ее вставлять свои комментарии. Брайан то и дело проходил мимо, и это жутко нервировало. Сара повернулась спиной к проходу и уставилась на Френсис в зеркало. Та ей незамедлительно подмигнула. Похоже, у Френсис улучшилось настроение.
– Высветли эти несколько прядей, – сказала Сара, обращаясь к Курту. – Здесь нужно сделать пробор, а вот здесь подстричь.
В зеркале мелькнуло отражение Брайана, и Сара поняла, что за ней наблюдают. Возможно, сама того не ведая, она сейчас проходила тест на профессиональную пригодность.
Почти через полтора часа Курт наконец закончил работу. Он сам был приятно поражен получившимся результатом: не привнеся кардинальных изменений во внешность Френсис, он умудрился сделать так, что женщина стала выглядеть так, словно вдруг стала совершенно другим человеком. Сара готова была громко хлопать в ладоши от радости. Она даже не заметила, как к ним подошел Брайан.
– Ну как, миссис Макклюин? – произнес он, отодвигая Курта в сторону, и картинно снимая с Френсис специальную накидку. – Жалобы есть?
Френсис поднялась с кресла, осмотрела себя в зеркале и с улыбкой повернулась к Брайану.
– По-моему, просто великолепно, – сказала она, и Курт раздулся от гордости. – Ваш ученик достоин своего учителя. И, следует признать, – обратилась она к Саре, – что вы были правы. Хочу поблагодарить вас за то, что отговорили меня уродовать свои волосы. Просто не знаю, что бы я делала, если бы вы не решились подойти ко мне. Правда, я не совсем понимаю, почему не вы делали мне прическу. Я настаиваю, чтобы в следующий раз именно вы были моим мастером.
Улыбка Курта погасала. Он готов был убить Сару тут же, на месте, но присутствие босса не позволяло ему обнаружить свои истинные чувства.
– Думаю, что так и будет, – сказал Брайан. – Я слышал все советы, которые давала Сара. Должен признать, что все они попали в точку. Она каким-то образом почувствовала вас. А именно это – залог успешной работы. До встречи, миссис Макклюин. – Брайан слегка поклонился.
Френсис еще раз одарила улыбкой Сару, кивнула Брайану и Курту. После ее ухода все трое вернулись в комнату для персонала.