Все великие пророчества
Шрифт:
Исцеление началось.
Граф, не отпуская от себя Лоренцу, подходил к каждому страждущему, пристально вглядывался в глаза каждого, возлагал руку то на головы, то на плечи больных и при этом приговаривал:
— Теперь вы свободны от вашей болезни, она прошла и не вернется, вы здоровы.
И шел дальше. Все мужчины, женщины и дети, за мгновение до этого страдавшие и стонавшие, ощутив прикосновение знаменитого целителя, услышав его слова, объявлявшие об исцелении, туг же чувствовали себя действительно здоровыми. Когда Калиостро обошел всех и без всяких признаков
А пробравшиеся в зал скептики и городские врачи, не верившие в Калиостро и открыто насмехавшиеся над чудодеем, не знали теперь, что и думать. Ведь они сами стали свидетелями чуда. и чудо это свершилось на глазах сотен свидетелей. Через час весь город будет знать о случившемся, и поди теперь опровергни или подвергни сомнению то, чему они и сами стали свидетелями. Еще утром всех пускали в лечебницу и позволяли задавать пациентам любые вопросы. И все знали, что собравшиеся здесь больные отнюдь не притворщики, а действительно страдавшие разнообразными неисцелимыми доселе недугами… И вот они здоровы!
— Да здравствует благодетель человечества! Да здравствует божественный Калиостро! — еще неудержимее зазвучало вокруг.
Задолго до приезда в Страсбург ловкие эмиссары Калиостро уже распустили по городу самые разнообразные и невероятные слухи. И слухам этим поверили.
А первый день появления в городе стал и первой оглушительной победой, одержанной во Франции. Весть о массовом исцелении молнией облетела город. И вечером в доме Калиостро, за его столом, собралась вся страсбургская знать, считая за честь воспользоваться полученным приглашением.
По окончании обеда гостей пригласили перейти из столовой в громадный зал, который мог бы вместить более тысячи человек. Нежным голосом Лоренца объявила, что скоро начнется сеанс «голубков». Гости затаили дыхание.
Дело в том, что повсюду были наслышаны о чудесах, производимых «голубками». Все уже знали, что под этим именем следует понимать вовсе не птиц, а детей — мальчиков и девочек — от семи до десяти лет. Через этих детей проявлялась необыкновенная сила графа Калиостро и происходили необыкновенные сеансы ясновидения, а также общения с миром ангелов.
Сохранился рассказ очевидца о первом сеансе «голубков» в Страсбурге.
Из множества приведенных детей Калиостро выбрал шесть мальчиков и шесть девочек, которые показались ему наиболее подходящими, и передал их на попечение Лоренце. Она удалилась с ними из зала и через несколько минут вернулась. За нею следовали преображенные дети. Их одели в длинные белые туники, опоясанные золотыми поясами. Волосы тщательно расчесали и надушили ароматической эссенцией.
Калиостро подвел детей к поставленному посреди зала мраморному столу, на котором стоял сосуд, наполненный водой. Детей поставили вокруг стола и попросили взяться за руки так, чтобы образовалась непрерывная людская цепь. Затем Калиостро произнес над детьми слова на непонятном языке и каждого по очереди попросил заглянуть в сосуд с водой. Все шесть мальчиков и девочек, посмотрев в воду несколько мгновений, воскликнули, что видят там ангелов.
Тогда Калиостро вышел из зала и вскоре вернулся в новом костюме, одеянии Великого Копта. На длинной черной шелковой одежде виднелись вышитые красные иероглифы. На голове графа красовался схваченный обручем из драгоценных каменьев золотой убор египетского жреца. На груди сверкала золотом и драгоценными камнями зеленая лента. На широком красном поясе висела шпага с рукоятью в виде креста.
Торжественной поступью подошел он к столу, возле которого стояли «голубки». Внезапно неведомо откуда появились два служителя в одеяниях египетских рабов. Служители подвели детей к Великому Копту, и на каждого из них он возлагал руку — сначала на голову, потом на глаза, затем на грудь и в то же время другой рукой делал над детьми странные пассы.
После первой церемонии один из служителей поднес Калиостро на белой бархатной подушке маленькую золотую палочку. Калиостро взял ее, постучал по столу и сказал:
— Всякий может задать теперь вопросы и затем проверять ответы.
Гости, в особенности дамы, заволновались.
Наконец одна из них спросила:
— Сколько лет моему мужу?
Прошло несколько минут — ответа не последовало. И тут началась восторженная овация. В самом деле, «голубки» и не могли дать никакого ответа, ибо вопрошавшая дама не была замужем.
Итак, первая попытка расставить силки Великому Копту и «голубкам» оказалась тщетной. Калиостро с довольной улыбкой обратился к собравшимся:
— Я предлагаю каждому написать что-нибудь на бумажке. Затем заклеить эту бумажку и передать кому-нибудь на хранение, для того чтобы могли ее затем распечатать и прочесть во всеуслышание.
Очередная дама написала несколько слов, свернула бумажку и передала соседу.
Калиостро обратился к «голубкам» и попросил их посмотреть в сосуд.
— Кто-нибудь из них сейчас увидит в воде ответ на вопрос, заданный письменно, — объявил он.
И тут девятилетний мальчик воскликнул:
— Я вижу слова в воде… слова… Но они не очень понятны…
— Смотри внимательнее! — спокойно и торжественно сказал Калиостро. — Сейчас слова эти проступят явственно, и ты сможешь их прочесть.
Мальчик внимательно и жадно вглядывался в сосуд. И наконец радостно проговорил:
— Теперь ясно, теперь видно каждую букву…
— Читай же!
Мальчик громко прочел:
— «Вы его не получите!»
Все кинулись к господину, державшему заклеенную бумажку. Записку развернули и прочитали. Дама писала: «Получу ли я согласие короля на мою просьбу о том, чтобы моему сыну был дан полк?»
Собравшиеся не смогли скрыть изумления и восхищения. Лишь вопрошавшая дама была расстроена — ее сын уж точно не получит полк.
Теперь и наиболее сомневающиеся из гостей были убеждены. Лишь один толстяк не мог избавиться от сомнений. Он незаметно отправил своего сына из зала домой, чтобы узнать, чем в эту минуту занимается его мать.