Чтение онлайн

на главную

Жанры

Все вейры Перна
Шрифт:

— Айвас, сколько осталось до взрыва? — спросил Ф'лар.

— Судя по показаниям датчика уровня кислоты, ее поступление продолжается, а следовательно, идет и разрушение металла.

— Это не ответ, — нахмурился Ф'лар.

Джексом усмехнулся.

— Большего пока нам знать не дано. И нам предстоит доставить еще один двигатель.

Для него самого эта задача была чревата немалыми трудностями. Ему не терпелось переговорить с Айвасом наедине, чтобы выяснить, изобрел ли тот для него какой-нибудь план. Ведь он так и не знал, как ему проникнуть в отряд Н'тона, чтобы Рут смог передать драконам координаты для второго прыжка в

прошлое — на этот раз всего на четыреста Оборотов назад. Но сделал же он это каким-то образом! О сем свидетельствовал кратер на южном конце ущелья. Джексом уже устал ломать себе голову — как выйти из положения, не объясняя ничего Н'тону? И дело даже не в том, что Н'тон ему не поверит или не сохранит все в тайне. Просто чем меньше народа знает об этих путешествиях во времени, тем лучше. Лесса будет рвать и метать, если выяснится, что он подвергал всадников и драконов такой опасности.

Джексом огляделся по сторонам.

— Скажи, Лесса, вы одни здесь?

— Нет, — засмеялась она. — В рубке полно любопытных — все прилипли к телескопу, надеются увидеть взрывы. Хоть я и объяснила им, что это произойдет еще не скоро. Они уверены, что видели ваши крылья. — От этих ее слов у Джексома перехватило дыхание, но Лесса, ничего не замечая, продолжала: — Разумеется, это невозможно. Иногда даже Фандарел забывает, какие здесь, в космосе, расстояния. Но сегодняшнее волнение нельзя сравнить ни с чем.

— Сколько времени прошло с тех пор, как мы вернулись? — спросил Джексома Ф'лар.

— Минут двадцать, — ответил тот. — Н'тоновы крылья еще не готовы.

Твой костюм кому-нибудь нужен?

— Не думаю, но на всякий случай, лучше я его сниму. Может, забросишь его на «Буэнос-Айрес» — а вдруг он и вправду понадобится?

— Ф'лар отдал Джексому шлем и с помощью Лессы стал выбираться из громоздкого скафандра. Вручив его молодому лорду, он добавил: — Мы, пожалуй, тоже заглянем в рубку — посмотрим, как будет работать отряд Н'тона.

Как только за ними закрылись двери лифта, Джексом вернулся к пульту.

— Итак, Айвас, что я должен сделать, чтобы присоединиться к Н'тону?

— Все уладится само собой, — немало удивив Джексома, ответил Айвас.

— Да, но как? — поинтересовался он.

— Тебе не откажешь ни в ловкости, ни в сообразительности. У тебя уже есть повод для того, чтобы появиться на «Буэнос-Айресе». Когда придет время, ты сам поймешь, как поступить. А пока отправляйся на другой корабль.

— Вот оно что… Значит, я сам пойму, когда придет время, — пробормотал Джексом себе под нос, перекидывая скафандр Ф'лара через плечо, и направляясь к Руту. — Потом подашь мне, ладно? — обратился он к дракону, вручая ему один из двух шлемов, чтобы освободить руку для посадки. — Как там дела у Н'тона? Он уже все костюмы получил? Пристраивая перед собой пустой скафандр, Джексом почувствовал идущий от него запах пота. Что ж, он и сам не особенно благоухает после напряженной работы в космосе.

«Н'тон говорит, что костюмы нужно вымыть и подобрать к ним шлемы».

— «Вымыть? — тут Джексом вспомнил, что всадникам свойственна особая чистоплотность — для многих надеть потный скафандр было бы просто немыслимо. — Ну да, наверное, в этом есть смысл. А что там получилось со шлемами, я не совсем понял?»

Последовало молчание: Рут передал вопрос Лиоту, бронзовому дракону Н'тона.

«Они перепутали костюмы и шлемы, когда везли скафандры в Форт Вейр, — Джексом

понял, что он повторяет слова, которые не совсем понимает, — вот теперь и приходится разбираться».

«И сколько же времени они будут возиться?» — внезапно перед Джексомом забрезжила догадка. На то, чтобы подобрать около сотни шлемов к скафандрам, уйдет несколько часов — во всяком случае он на это очень надеялся.

«Лиот не знает. Н'тон очень недоволен».

«Успокой Лиота и Н'тона, ладно, Рут? Это задержка нам только на руку. Думаю, сейчас нам самое время появиться на „Буэнос-Айресе“».

На корабле их встретили три зеленых дракона и два голубых, все молодые, из Восточного Вейра. Они с явным уважением приветствовали Рута. Зная, что Руту доставит немалое внимание их почтительный интерес, Джексом оставил его в грузовом отсеке, а сам поднялся в небольшую рубку «Буэнос-Айреса».

— Почему Крылья Н'тона задерживаются? — обрадованный появлением Джексома, спросил Фандарел. — Что за зрелище нам довелось наблюдать, Джексом! Драконы подняли двигатель, будто мешки с огненным камнем! Айвас сообщил нам, что все прошло успешно. — Фандарел озабоченно нахмурился. — Почему же Н'тона все нет?

— Потому что никто не удосужился проследить, чтобы шлемы и скафандры не перепутались, — объяснил Джексом. Тут ему пришло в голову, что стоит тоже напустить на себя озабоченный вид. — Не думаю, чтобы в конечном счете это повлияло на исход дела, — морща лоб, задумчиво проговорил он, направляясь к ближайшему пульту. — Айвас, тут у нас произошла заминка. Шлемы от костюмов перепутались, придется подбирать снова.

— Было бы нежелательно, если бы заминка затянулась, — ответил компьютер.

— Прошло три четверти часа с тех пор, как мы вернулись, — произнес Джексом. — Через сколько времени Н'тону придется менять звездные ориентиры? Ведь это будет катастрофой, если он попадет не в то время и его двигатель взорвется слишком рано или, наоборот, слишком поздно. — Если Айвас ожидает, что Джексом сам найдет какое-нибудь решение, пусть даст хотя бы намек.

— Это серьезный вопрос. Придется сделать поправку на непредвиденные обстоятельства. — На экране изображение двигателя «Буэнос-Айреса» уступило место быстро изменяющимся звездным узорам.

— При длительной задержке расположение звезд несколько изменится.

— Что, возникли какие-нибудь осложнения? — спросил Фандарел.

Джексом ободряюще улыбнулся Главному кузнецу и его спутникам — мастеру Никату, мастеру Идаролану, Джейнсис и Пьемуру. Джексом предпочел бы, чтобы Пьемура здесь не было: они слишком хорошо знали друг друга.

— Ничего, надеюсь, мы их преодолеем. Как вы слышали, Айвас уже занимается внесением поправок в план. Пожалуй, нужно сообщить о задержке Лессе и Ф'лару.

Когда он переговорил с Предводителем Бендена, пришел вызов из инженерного отсека — от Эвана, который терпеливо ждал, когда можно будет завершить отделение двигателя. Джексом про себя порадовался, что за эту задачу отвечает он, а не Фосдак: Фосдак не отличается терпеливостью.

Из всех людей, собравшихся в рубках трех кораблей, один Джексом не беспокоился о том, что Н'тону и его крыльям понадобилось почти четыре часа, чтобы облачиться в скафандры. На посту Предводителя Вейра Н'тон всегда проявлял спокойствие, добродушие и выдержку, но на этот раз из-за затянувшейся неразберихи со шлемами даже его терпение было на исходе.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала