Вселенная Наследия
Шрифт:
Теперь наконец могла окупиться "бессмысленная" трата времени на мертвый язык.
– Можно мне говорить? – Талли употребил набор щелчков и свистков, которые он узнал от Каллик. – Мы с вами, оказывается, знакомы.
Стоявший за Ввкк зардалу тут же толкнул его, так что он распластался на скользком полу, и что-то прорычал, пока великан перед ним дергался и извивался, как клубок перепутавшихся питонов.
– Вы разговариваете, – громадный зардалу наклонился вперед, издавая свистящие звуки через ротовое отверстие под жутким клювом, – на древнем языке полного
– Но я не раб. Я говорю, когда хочу.
– Это невозможно. Рабы должны говорить на рабском языке, и только послушные существа могут разговаривать на нем. Наказание другим существам, которые говорят на рабском языке, – смерть. Вы принимаете полное рабство? Если нет, молодые готовы. У них хороший аппетит.
Это была хорошая логическая проблема: вопрос о не-рабах, которые захотели воспользоваться языком рабов… но Талли подавил желание пуститься в рассуждения. Зардалу перед ним опустил мощное щупальце. Рядом с Талли, что-то бормоча, лежал ничком Дульсимер. Полифем ничего не мог понять из их разговора, но он видел вертикальное ротовое отверстие и загнутый зловещий клюв, который открывался достаточно широко, чтобы перекусить человека – или полифема! – пополам.
– Давайте сойдемся на том, что я могу разговаривать, и отложим вопрос о рабах, – предложил Талли. – Главное, что я вас знаю.
– Это невозможно. Как вы смеете лгать? Наказание за ложь – смерть.
Похоже, в мире зардалу многое каралось смертью.
– Это не невозможно. – Талли снова поднял голову, а его конвоир, молодой зардалу, снова пихнул его в грязь. – Вы участвовали в схватке на Ясности, большом сооружении Строителей. По правде говоря, именно вы схватили меня и разорвали в клочья.
Шарящее щупальце остановилось в нескольких дюймах от левой руки Талли.
– Верно, я был там. И поймал одного, вроде вас. Но я его убил.
– Нет, не убили. Вы оторвали мне руки, помните, сначала одну, потом вторую. – Талли поднял руки. – Потом вырвали мне ноги. И отшвырнули меня, прямо на стенку коридора, так что я разбился У меня откололась макушка, и от удара чуть не вышибло мозги. А кто-то из ваших сородичей растоптал крышку моего черепа…
Щупальце убралось назад. И когда Талли вновь приподнялся, его больше не толкали в грязь.
Огромный зардалу наклонился поближе.
– Вы смогли выжить после такого страшного расчленения?
– Конечно. – Талли встал и пошевелил пальцами. – Видите? Как новенький!
– Но боль… и вы, отказываясь признать статус раба, снова рискуете тем же. Неужели вы еще раз обречете себя на такие муки?
– Что ж, это моя слабость. Видите ли, мой тип существ не чувствует боли. Но, признаться, иногда для моего тела было бы лучше, если бы я ее чувствовал. Эй. Поставьте меня на пол.
Щупальца снова протянулись к ним. Одна пара подняла Талли, другая – Дульсимера. Большой зардалу повернулся и перебросил их через парапет, доходивший ему до пояса. Они пролетели восемь футов и с хлюпаньем упали на вонючую кучу, которая спружинила под ними.
– Будете ждать здесь, пока мы вернемся. – Выпуклая голова нависла над парапетом, и на них уставились гигантские небесно-голубые глаза. – Вам не причинят вреда, пока я со своими товарищами не решу вашу судьбу. Если вы попытаетесь покинуть это место, наказание – смерть.
Темно-синяя голова исчезла. Талли попытался встать и дотянуться до края ямы, но удержаться на ногах было невозможно. Их бросили в месиво рыб, скатов, дергающихся морских огурцов и анемонов. В яме было ровно столько воды, чтобы все они оставались живыми.
– Дульсимер, вы гораздо выше меня, когда встаете в полный рост. Можете дотянуться до края?
– Но зардалу… – Большой глаз пугливо уставился на Ввккталли.
– Они советуются, что с нами делать. – Талли передал Дульсимеру суть их разговора. – Не странно ли, – заключил он, – как внезапно изменилось их отношение?
– Вы уверены, что они ушли?
– Если бы вы могли дотянуться до края, вы бы сами увидели.
– Подождите минутку. – Дульсимер свернулся, оказавшись почти на корточках среди шевелящейся живности. Внезапно он выпрямился, как отпущенная пружина, и взлетел на пятнадцать футов вверх.
– Вы правы, – произнес он, плюхнувшись обратно. – В зале пусто.
– Тогда выпрыгните совсем и помогите выбраться мне. Нам надо попытаться сбежать.
– Но мы же знаем, что дорога отсюда одна. Под водой. Мы наверняка утонем, или нас снова поймают.
– Здесь должен быть другой вход и выход.
– Откуда вы знаете?
– По законам логики. Воздух здесь свежий, значит, есть обмен с атмосферой. Давайте, Дульсимер, прыгайте.
Полифем опять съежился.
– Я не уверен, что ваш план разумен. Они не причинят нам вреда, если мы согласимся с участью рабов. Но они пригрозили смертью, если мы попытаемся бежать. Почему бы нам не стать рабами? Возможно, через триста – четыреста лет, или раньше, нам подвернется возможность сбежать безопасным образом. Тем временем…
– Может быть, вы и правы, но я собираюсь приложить все силы, чтобы выбраться отсюда. – Ввкк посмотрел вниз и пнул безобразного голубого рака с колючими ножками. – Я бы поверил зардалу, если бы они не оставили нас здесь, со своими запасами пищи…
– Запасами пищи?!
– …а сами решают, что с нами сделать.
Но Дульсимер уже выпрыгнул из ямы, не дав Талли досказать.
Дари повезло больше – или меньше? – чем остальным. Ее также схватили и крепко держали, но поймавший ее зардалу остановился около построек из песчаника. Она видела, как остальных захватили и увлекли под воду, вероятно, на смерть. Когда через десять минут подошел ее черед, разум подсказал, что лучше умереть быстро. Но тело бунтовало. Когда зардалу двинулся к воде, она набрала в легкие побольше воздуха. Сырость и холод, удары бурлящей от огромной скорости погружения воды. Она испугалась, но прежде, чем легкие сперло от недостатка кислорода, зардалу снова вынырнул.