Всемирный разум
Шрифт:
SEE иногда называют «жестовой формой нормативного английского языка» или «прожестикулированным английским». Используется также термин сиглиш (от Signed English) – по аналогии с амсленом . – Прим. пер.
44
Haynes, John-Dylan, Sakai, Katsuyuki, Rees, Geraint, Gilbert, Sam, Frith, Chris, and Passingham, Richard . Reading Hidden Intentions in the Human Brain // Current Biology. 17, 2007. P. 323–328. Работа доступна на сайте: http://www.current-biology.com/content/article/.
45
Здесь
46
Надпись в строке результата в переводе на русский: «Привет всем!» – Прим. пер.
47
Известно несколько вариантов перевода на русский язык термина fingerspelling : ручной алфавит или ручная азбука, алфавит или азбука глухонемых, дактильная азбука, дактилология. – Прим. пер.
48
Синапс – область контакта нервных клеток между собой или с иннервируемыми ими тканями. – Подробнее см. гл. 5. – Прим. пер.
49
Усовершенствованный вариант амслена. – Прим. пер.
50
Винной долиной или Винной страной называется знаменитая область виноделия в Калифорнии. – Прим. пер.
51
Иногда можно встретить и другой вариант транслитерации: Кевин Ворвик. – Прим. пер.
52
Приводится по книге: Naam, Ramez . More Than Human, Broadway, 2005.
53
http://www.physorg.com/news143212011.html
54
NSF News. July 7, 2005. Прилагаются усилия к созданию таких нанопроводников, которые могли бы проводить ток большей силы: ученые Арканзасского университета сообщают, что в 2008 году удалось разработать нанопроводники с сердцевиной из золота в оболочке из окиси иридия. В этом же научном отчете говорится, что разработанные нанопроводники способны передавать ток вдвое большей силы, чем созданные в других университетах. Это позволит решить ключевую проблему, связанную с применением нанопроводов: рассеяние электрического заряда, передаваемого по столь тонким проводникам. Подробнее см. на сайте: http://www.nsf.gov/news.
55
http://www.asahi-intecc.com/medical/product/ivr_mc.html.
56
Grady, Denise . Breaching a Barrier to Fight Brain Cancer // New York Times, November 17, 2009.html?ref=science.
57
Вещества, без которых невозможна передача нервных импульсов в синапсе. Встречается и такое их название, как нейромедиаторы или просто медиаторы. – Прим. пер.
58
Подробнее см.: «For Human Eyes Only», by Michael Tomasello. New York Times, January 13, 2007.
59
Slater, Lauren. «Love: the chemical reaction.» National Geographic, February 2006.
60
Epstein, Robert. «How science can help you fall in love.» Scientifi c American Mind, Jan/Feb 2010. P. 28.
61
Goleman, Daniel. Social Intelligence, Bantam, 2007.
62
Alain De Botton . Status Anxiety, Uintage,2005.
63
Montagu, Ashley . Touching: The Human Signifi cance of the Skin. – Harper, 1986.
64
Spitz, R. A. The Medical Morbidity of the Sterile Nurseries // Psychoanalytic Study of the Child, vol. 1. 1945. P. 53–74.
65
Montagu . Ibid., p. 198.
66
Bryan Gick & Donald Derrick . Aero-tactile integration in speech perception // Nature, Nov. 26, 2009. doi:10.1038/nature08572.
67
Hofer, Myron A. Hidden Regulators in Attachment, Separation, and Loss // Monographs of the Society for Research in Child Development, Vol. 59, No. 2/3. The Development of Emotion Regulation: Biological and Behavioral Considerations, 1994. Pages 192–207. Основу работы составляют тезисы статьи, опубликованной в мае 1970 г. в журнале Science: «Physiological Responses of Infant Rats to Separation from Their Mothers».
68
Christakis N., Fowler J. Connected, Back Bay Books, 2011.
69
Christakis N., Fowler J. Ibid
70
Lewis, T. A General Theory of Love. – Vintage, 2001. P. 86.
71
Виртуальное мозолистое тело, corpus callosum, не равнозначно электронному. Первое представляет собой сумму человеческих интеракций. Второе объединяет имплантированные устройства, радиосвязь между ними и серверы, в совокупности образующие WWM – World Wide Mind, Всемирную Сеть Разума.
72
В данном случае я следую аргументации Льюиса, Амини и Леннона, изложенной в книге «A General Theory of Love». – Прим. автора .
73
Фантастическая цивилизация киборгов, подчиняющих себе все живое. – Прим. пер.
74
Heim, Michael . The Erotic Ontology of Cyberspace. In Benedikt, Michael, ed. Cyberspace: First Steps. – MIT, 1991. P. 61.
75
Автор использует старинное, как он сам пишет, слово feelsome, означающее что-то приятное на ощупь – например, вельвет. – Прим. пер.
76
Чи , или ци , или ки – название жизненной энергии в натурфилософии Древнего Китая, Японии и некоторых прилегающих стран этого региона. Отсюда и гимнастика тайчи, и так называемая китайская йога цигун, и знаменитый возглас «кийя-а-а-а» у каратистов. – Прим. пер.
77
Ndabahaliye, Anicia . Number of neurons in a human brain. The Physics Factbook, ed. Glenn Elert. 2002.AniciaNdabahaliye2.shtml.