Всеобщая история кино. Том 6 (Кино в период войны 1939-1945)
Шрифт:
В результате одностороннего отбора фильмов на фестивали в Европе сложилось мнение, что индийские фильмы — это прежде всего фильмы религиозные и мифологические. На самом деле нет ничего более ложного. Г-жа Панна Шах опубликовала статистику, классифицирующую по сюжетам 603 индийских фильма, представленных цензуре в период 1935–1946 годов. Среди них мы находим только 51 исторический фильм (8,5 процента) и 80 мифологических или религиозных (13 процентов). В период 1941–1946 годов производство религиозных фильмов в собственном смысле слова было сокращено до двух-трех в год; это, несомненно, меньше, чем в Голливуде или в Испании за тот же период.
Наоборот, любовные истории, драмы и комедии уверенно занимают
444
Включая в эту категорию 13 фильмов, где в основе сюжета лежат мотивы отцовской или сыновней любви.
«.. Любовные эпизоды в наших картинах зачастую надуманны и нелепы. В индийских фильмах широко распространена следующая тема: юноша встречается с девушкой, они влюбляются друг в друга; любовь юноши слабеет, он влюбляется в другую; первая девушка кончает жизнь самоубийством, давая юноше возможность жениться на второй. Такая скучная и слащавая сентиментальность не нравится публике, которая часто во время сеанса выражает свое неодобрение свистом и мяуканьем.
..Даже фон бывает стереотипен. «Влюбленные» всегда гуляют по одному и тому же берегу реки, перебегают через тот же искусственный мостик и поют под той же искусственной луной. Кроме того, на индийском экране никогда не показывают поцелуев. Это не допускается цензурой. Хотя на Западе поцелуи на людях обычное дело. нашим обычаям они чужды» [445] .
445
Панна Шах. Индийское кино, стр. 91–92.
В 1942 году 16 процентов индийских фильмов были комическими. Комическое, высоко ценимое зрителями, почти всегда вторгается даже в драматические картины. Наряду с песнями и танцами это почти неизбежный элемент в каждом фильме. Индийская критика жалуется на инфантильный и часто нелепый характер этих фарсов.
Во время войны «социальные» сюжеты практически исчезли с экрана [446] , но причину этого следует видеть в строгостях цензуры.
Английские колонизаторы обнародовали в 1927 году кодекс, строго применявшийся цензурой, зависимой от центрального правительства и целиком подчиненной префекту полиции. В кодексе большое место занимают, разумеется, требования «благопристойности», запрещения показа подробностей совершения преступлений. Но некоторые из его статей без обиняков разъясняют глубокие причины предусмотренных кодексом ограничений в интеллектуальном плане. В частности, согласно кодексу, не должны одобряться:
446
Фильмов этой категории, подробно проанализированной г-жой Панной Шах, выпущено четыре в 1941 и 1942 гг. и один в 1943 и 1944 гг.
«.. 4. Фильмы, оскорбляющие официальных лиц, как-то: военных в королевских мундирах, духовных лиц, королевских министров, послов и других официальных представителей иностранных государств, полицию, судей или гражданских служащих правительства.
5. Фильмы, которые могут задеть иностранные государства или лиц какого-либо вероисповедания.
6. Фильмы, рассчитанные на подстрекательство к общественным беспорядкам и недовольству».
Кодекс указывает, кроме того, что в фильмах должны запрещаться сцены, показывающие:
«.. 30. Методы совершения преступлений.
31. Сцены неумеренного опьянения.
32. Наркоманию.
33. Упоминания о спорных политических вопросах.
34. Отношения между трудом и капиталом.
35. Сцены, которые могут дискредитировать официальных лиц и учреждения.
36. Сцены, оскорбляющие или высмеивающие мундир королевских войск.
37. Темы из индийской жизни, где английские или индийские офицеры выставлены в одиозном свете; эпизоды, намекающие на нелояльность туземных княжеств или подрывающие английский престиж в империи.
38. Показ обильного кровотечения.
39. Натуралистическое изображение ужасов войны.
40. Сцены и эпизоды, могущие дать противнику важные сведения в военное время.
41. Использование трагических сцен войны.
42. Эпизоды, которые могут скомпрометировать другие нации.
43. Жестокие драки.
44. Упоминание о незаконных операциях и контроле над рождаемостью» [447] .
Английский кодекс 1927 года все еще применялся в 1939 году. В военное время, когда внутри страны создалась напряженность, колониалисты применяли его с самой тупой строгостью.
447
Панна Шах. Индийское кино, стр. 180, 181–182.
Но вопреки кодексу в некоторых фильмах их создателям удавалось осуществлять те желания, которые выразил в марте 1942 года С. Радхакришнан в иллюстрированном журнале «Филминдиа»:
«Нас чересчур пичкают этой мифологией. Нам следует сохранить все наши идеалы прошлого, но нужно находить им параллели в жизни современных людей и в современных условиях. Кинематография должна дать нации картины, посвященные нашей повседневной жизни и ее социальным и экономическим проблемам» [448] .
448
Цит. по книге Панны Шах «Индийское кино», стр. 93.
Среди фильмов, которые реализовали эти пожелания, можно назвать «Падоси» и особенно «Детей земли».
«Падоси» был поставлен в 1941 году Шантарамом, одним из тех индийских режиссеров, которые более других были известны за рубежами страны.
Шантарам был автором двух единственных индийских фильмов, представленных на венецианском фестивале до войны, — «Бессмертное пламя» (1936) и «Не ждали» (1938). Этот прекрасный режиссер, лучший в Индии в период 1935–1945 годов, овладевал своей профессией в Пуне, недалеко от Бомбея, под руководством Бабураха Пейнмена, который сам был учеником Пхальке, отца индийского кино, возникшего в 1912 году.
Фильм Шантарама «Падоси», в котором играли актеры Мазур Хан и Джагирдар, посвящен современной жизни. С подлинной увлеченностью и хорошим юмором он ставит проблему индо-мусульманской дружбы, правильное решение которой представляло первостепенную важность для будущего страны, так как англичане, веками подогревавшие соперничество этих двух групп населения, продолжали свою пропаганду, направленную на разделение Индии на два государства. Не сумев глубоко затронуть эту проблему, Шантарам, однако, добился, по-видимому, немалых художественных успехов.