Всеобщая история. История Древнего мира. 5 класс
Шрифт:
Греческий корабль. Роспись на чаше
Люди, собиравшиеся отправиться на поиски новых земель, прежде всего выбирали себе руководителя. Его называли ойкист – основатель. Затем они сообща нанимали несколько вместительных кораблей. На них грузили необходимые вещи, запасы продовольствия, оружие и инструменты. Простившись с родной землей, колонисты поднимались на борт и отправлялись в путь. Найдя плодородные и никем не занятые земли, они высаживались на берег. Для устройства нового поселения выбирали хороню защищенное
Находясь вдали от Эллады, в окружении чужого им мира варваров, эллины-переселенцы старались устроить свою жизнь так, чтобы все напоминало им о родине. Колонии были настоящими островками греческой культуры среди океана варварских племен, многие из которых жили в условиях первобытного строя.
Украшение с острова Родос
С местными племенами эллины старались поддерживать мирные отношения. Они налаживали торговлю, отдавая за зерно, соленую рыбу, рабов и скот изделия ремесленников-колонистов или товары, привезенные из Греции. Приобретенные товары переселенцы затем отправляли в Элладу и там выгодно перепродавали. Но основным занятием колонистов оставалось земледелие. Переселенцы собирали хорошие урожаи и большую часть зерна вывозили в Грецию. Со временем колонии превратились в главного поставщика продовольствия для Эллады.
Плодородные земли Северного Причерноморья издавна привлекали греческих переселенцев. Они основали здесь множество колоний. Южное побережье Крымского полуострова, покрытые лесом низкие горы, сухой жаркий климат напоминали грекам родину. Здесь они основали города Феодосию, Пантикапей, Херсонес. Колонии Крыма поддерживали тесную связь с Элладой. Оттуда они получали изделия из металла, расписную посуду, изысканные ткани, украшения, а также вино и масло. Все это колонисты продавали скифам – племенам, которые обитали на территории Крыма. Скифы отдавали за греческие товары хлеб, мед, воск, рабов.
Развалины древнего Херсонеса
Греческие поселенцы старались поддерживать добрые отношения со своими соседями, славившимися воинственностью. Все скифы от мала до велика были воинами и никогда не расставались с оружием: луком, дротиком и коротким мечом. Они были прирожденными наездниками и непревзойденными стрелками. Греков поражало их умение на полном скаку попадать стрелой точно в цель.
Все греки, в том числе и жители самых отдаленных колоний, считали себя единым народом – эллинами. Их объединяла общая культура, традиции и обычаи, бережно сохранявшиеся даже на краю греческого мира.
Скифский колчан
В далеком Пантикапее и Херсонесе люди продолжали поклоняться тем же богам, что и в Греции. Эллины говорили на одном языке, читали одни и те же книги, рассказывали детям одинаковые мифы о богах и героях. Грамоту, литературу и историю Эллады учили по «Илиаде» и «Одиссее» Гомера. Колонисты продолжали одеваться так же, как одевались в Афинах и Спарте. Попав на улицу самого отдаленного греческого поселения, приезжий эллин окунался в привычный мир. Здесь всё – дома, храмы, люди, их одежда и язык – напоминало: ты дома, в Греции, и вокруг тебя греки.
В VIII–VI веках до н. э. греки основали множество колоний по всему Средиземноморью. Границы эллинского мира значительно расширились. Везде греки сохраняли свою культуру, язык и обычаи, продолжая считать себя частью единого народа.
1. Какой период охватывает эпоха «Великой греческой колонизации»? Каковы были ее причины?
2. Расскажите, как основывались греческие колонии и как жили переселенцы.
3. Чем занимались жители колоний? Что колонисты вывозили из Греции, а что ввозили?
4. Что позволяло колонистам оставаться частью единого греческого народа?
§ 29–30. Греко-персидские войны
В конце VI века до н. э. персидскому царю Дарию I удалось захватить расположенные на побережье Малой Азии богатые греческие полисы и некоторые греческие острова в Эгейском море. Он подчинил себе большую часть народов севера Балканского полуострова. Но Дарий мечтал о покорении всей Греции. Летом 490 года до н. э. многочисленный персидский флот пристал к берегам Аттики близ Марафона. На равнине высадилось огромное войско.
Афиняне направили в Спарту и другие греческие города гонцов с просьбой о помощи. Но на призыв откликнулись лишь жители города Платеи, расположенного неподалеку. Этот небольшой городок прислал на подмогу афинянам тысячу гоплитов. Спарта же и другие полисы с помощью медлили. Но афиняне не дрогнули. Все граждане, способные держать оружие, даже рабы, были призваны в войско. Вместе с гоплитами из Платей всего набралось 11 тысяч тяжеловооруженных воинов. Возглавил войско опытный стратег Мильтиад.
Воины двинулись в путь. Через несколько часов пути по горным тропам их взору открылась широкая марафонская долина, на которой лагерем расположились персы. Видя, что силы слишком неравны, афиняне остановились. Не решаясь напасть первыми, они выбрали место у спуска на равнину и разбили здесь лагерь. Не спешили нападать и персы. Их коннице, составлявшей главную силу войска, было трудно подниматься вверх по склону, на котором расположились греки. Несколько дней прошло в томительном ожидании.
Греко-Персидские Войны
Мильтиад первым решился начать сражение. Он вывел своих воинов из лагеря и выстроил для битвы. Чтобы более многочисленные персы не смогли обойти строй греков с флангов, стратег приказал растянуть его так, чтобы перегородить весь спуск на равнину.
И вот, под пенье военного гимна, афинское войско двинулось вниз по склону, постепенно ускоряя шаг. Стремглав преодолев последние метры, оно лавиной обрушилось на ошеломленного врага. С грохотом врезались шеренги закованных в бронзу гоплитов в персидский строй, смяли и опрокинули его. Дрогнули вражеские фланги, персы начали отходить назад. Афиняне их не преследовали. Они видели, что в центре продолжает кипеть бой. Здесь отборным отрядам персов удалось прорвать немногочисленные шеренги греков. Тогда афиняне с флангов обрушились на центральные позиции врага. Противник был разгромлен. Побросав добычу, шатры и оружие, персы сталкивали свои корабли на воду и в панике отплывали. Грекам удалось захватить семь кораблей, но остальные успели уйти в море.