Всеобщая история
Шрифт:
151 кизикенян.Кизик, теп. Aidindschik или Temaschalik, город на острове того же имени. Остров в Пропонтиде прилегал к берегу Миссии и соединялся с сушею двумя мостами; теп. это полуостров Kaputaghi.
152 оба ветра.Плывущее из Калхедона к Геллеспонту судно должно идти под северным ветром, который мешает ему подойти к фракийскому берегу. Судно, идущее из Геллеспонта по европейскому берегу к Калхедону, должно пользоваться южным ветром, который опять-таки мешает ему подойти от фракийского берега к Калхедону.
153 Фракия.См. наши указатели к Геродоту и Фукидиду.
154 Комонторий,имя,
155 Бренном,нарицательное имя, значение коего сохранилось в кимрском brenhin,или brennin,«глава, владыка, вождь». Наш Бренн назывался, кажется, Акихорием. Pausan. 19 7 сл. 22 10. 13 . 23 12 . Об этом вторжении галлов во Фракию, Македонию и Элладу Pausan. 19—23. Страб. V 1 13. Diod. Sic. XXII 12. Iustin. XXIV 6—8. Liv. XXXIX 16.
156 Тилу,теп. Килий, город во Фракии, на Понте Эвксинском.
157 Кавара,имя царя только у Полибия. Ср. IV 52. VIII 24 1. В Нарбонской Галлии был народ кавары между рр. Друентией и Изарою.
158 такое-то,т.е. до падения Кавара, во время господства галатов в окрестностях Византии.
159 в... Пергаме,значительный город в Тевфрании, области Мисии на Каике; стал особенно знаменит как столица Пергамского царства, начало коему положил наместник Лисимаха Филетер в 283 г. до Р.X. Аттал I (241—197 гг.), отец Эвмена и Аттала, был первым царем Пергама. При нем начались дружественные отношения с Римом. В истории древнеэллинской литературы позднейшего периода Пергам занимал весьма видное место. Раскопки, начатые в сентябре 1878 г. Гуманом на месте древнего города, сделали Пергам главным источником наших сведений об эллинской архитектуре и скульптуре III и II в. до Р.X. В настоящее время образовалась значительная литература о Пергаме, см. особенно Конце, Гуман, Бон и др. die Ergebnisse der Ausg rabung enz u Pergam.Berl. 1880. 1882. Urlichs, Pergam. Geschi chte und Kunst.L. 1883.
160 Тибойта,дядя Прусия, живший в то время изгнанником в Македонии (§ 9).
161 и мешал... рыбы. Раньше (38 3) говорилось о том, что Понт доставляет эллинам между прочим рабов и рыбу, что византийцы установили пошлину со всех товаров, идущих из Понта (III 2 5), а потому мы и считали необходимым выразить эту мысль в переводе фразы, построенной вольно, если не испорченной переписчиками. В подлиннике мы решительно не находим основания для перевода Швейггейзера: nemini subsidium ullum aut refugium relictari, nec eis qui mercandi causa in Pontum navigarent, nec qui mancipia inde peterent, denique ne eis qui piscatoriam in illo mari exercerent. Ловля рыбы собств. эксплуатация моря.
162 Мисия,в широком смысле слова обширная страна в северо-западной части Малой Азии, на севере граничившая с Пропонтидою и Геллеспонтом, на западе с Эгейским морем, на юге с Лидией, на востоке с Фригией и Вифинией; в более ограниченном смысле только средняя часть этой страны, получившая политическое значение со времени
163 Андромах.Полководцев с этим именем было несколько, и для Полибия, кажется, остались не вполне известными родственные отношения в доме Селевкидов. Упоминаемая здесь Лаодика, жена Селевка Каллиника и мать Антиоха Великого, была сестрою Ахея и дочерью Андромаха, а сестра этого последнего, также Лаодика, супругою Антиоха Бога. Отцом этой Лаодики был Ахей старший. Когда между Селевком Каллиником и младшим братом его Антиохом Гиераксом началась война, то войсками Селевка командовали Ахей старший и сын его Андромах. По догадкам Нибура, под конец этой войны Ахей и Андромах попали в плен к египетскому царю, Птолемею III, или Эвергету I; царь велел казнить Андромаха, как отца той старшей Лаодики, которая умертвила сестру египетского царя Беренику, а сына его, Андромаха, продолжал держать в плену. Этого-то Андромаха, отца Ахея младшего, и выдал родосцам сын и преемник Птолемея III Птолемей IV Филопатор. Срвн. Полиб. VIII 22. Niebuhr, kleine SchriftenI, стр. 257—264. Cless, Seleuci(Real-Encyclop. d. classisch. Alterthumsw).
164 с копьем... глашатая,поговорочное выражение, когда к просьбе прибавлялась и угроза.
165 гиеромнемоне.Гиеромнемонами назывались у эллинов послы или представители отдельных государств или народов, отправляемые на собрание амфиктионов. Тем же именем назывались у мегарян жрецы Посейдона. Plut. Sympos.VIII 8. У византийцев так называлось высшее должностное лицо, ведавшее и делами религии. Demosth. Decoronaс. 29, р. 235 R.
166 кносяне,жители Кноса, теп. развалины подле Кунеи, город на северном берегу Крита.
167 элевтернийцы.Элевтерны, город внутри Крита, к западу от Кноса, к югу от р. Оакса.
168 дозволение... родосцев. У Свиды значит «залоги», т.е. добыча, взятая одним у другого и удерживаемая до получения удовлетворения; отсюда выписанное выше выражение равносильно по смыслу другому более употребительному у Полибия .
169 литтян.Литт, или Ликт, город внутри Крита, к юго-востоку от Кноса.
170 гортинцев...Город Гортина в южной части Крита над рекой Летеем.
171 полирреняне... аркадянами.Полиррения у западной окраины Крита; Лаппа к востоку от него; Аркадия к юго-западу от Кноса; положение прочих городов точно неизвестно. Другое начертание имен см. в критич. примеч. Гульча.
172 аптерян.Аптеры, город Крита, в западной части острова, к юго-востоку от Кидонии.
173 фестян.Фест на р. Лефее, к юго-западу от Гортины.
174 Митридат(персидск. имя, на монетах Mithradates) IV, один из царей Понта, отец Лаодики, жены Антиоха Великого.
175 синопейцам.Синопа, теп. Senub, или Sinab, важнейшая из эллинских колоний на Понте Эвксинском. Митридат IV не взял города благодаря помощи родосцев. Он взят был Фарнаком, сыном этого Митридата, и обращен им или Митридатом Эвпатором в столицу Понта и в царскую резиденцию. Это завоевание и следует разуметь под словами автора «испытанного ими до конца», или собственно «доведенного до конца». О выгодах местоположения Синопы и история города см. Страб. XII 3 11. W. Th. Streuber, Sinope.Bas. 1855, стр. 81 сл.