Вспомни о Флебе (перевод Г. Крылов)
Шрифт:
– Думаю, этот детектор засек мою массу! Массу моего кулака! Ха-ха!
– Надеюсь, кто-нибудь уже сказал этому трехногому мешку с дерьмом, что у нас есть еще один масс-детектор – в моем скафандре, – сказал Хорза, когда Йелсон догнала его.
Она посмотрела назад через плечо:
– Да, я ему сказала, но, кажется, он не поверил. – Йелсон взглянула на Хорзу. – Разве твой датчик работает?
Хорза посмотрел на запястный экранчик.
– На таком расстоянии – нет, но включится, когда мы подойдем поближе. Не беспокойся, мы его непременно найдем.
– Я
Она снова оглянулась на остальных. Ксоксарле, все еще время от времени давясь от смеха, шел впереди, за ним – Вабслин, державший идиранина под прицелом парализатора. Бальведа сидела на паллете. Замыкал шествие Авигер.
Хорза кивнул.
– Да. Давай подождем здесь.
Он остановился. Йелсон, которая шла почти без помощи антиграва, тоже остановилась.
Они придвинулись к стене туннеля, когда Ксоксарле подошел ближе.
– Как твои дела? – спросил Хорза женщину. Йелсон пожала плечами.
– Прекрасно. А твои?
– Я хотел узнать… – начал было Хорза.
– Я знаю, что ты хотел узнать, – сказала Йелсон, – и я ответила – прекрасно. Прекрати это занудство. – Она улыбнулась ему. – Договорились?
– Договорились, – сказал Хорза, наводя ружье на Ксоксарле, проходящего мимо.
– Заблудился, мутатор? – прогрохотал гигант.
– Иди-иди, – сказал Хорза и зашагал рядом с Вабслином.
– Извини, что я положил ружье на паллету, – сказал инженер. – Это было глупо.
– Бог с ним, – сказал Хорза. – Ему нужен был детектор, а не ружье. А уж ружье стало приятной неожиданностью. Ну, как бы то ни было, автономник нас спас.
Хорза фыркнул носом; это было похоже на смешок. «Автономник нас спас», – сказал он сам себе и покачал головой.
… ах, моя душа, моя душа, теперь все темнота, теперь я умираю, теперь я ухожу, и ничего не останется от меня, мне страшно, великий, пожалей меня, как мне страшно, никаких победных снов; я слышал, только моя смерть, темнота и смерть, мгновение, когда все становится одним, миг уничтожения, я проиграл; я слышал, и теперь я знаю, проиграл, смерть слишком хороша для меня, забвение как прощение, больше, чем я заслуживаю, гораздо больше, я не могу сдаться, я должен держаться, потому что я не заслуживаю быстрой добровольной смерти, мои товарищи ждут, но они не знают, что я проиграл так безнадежно, я не достоин того, чтобы соединиться с ними, мой клан должен рыдать. ах эта боль… темнота и боль…
Они добрались до станции.
Над платформой возвышался поезд Командной системы. Его темное, длинное тело посверкивало от огней, освещавших путь тем, кто вошел на станцию.
– Ну вот, наконец-то, – сказал Унаха-Клосп и остановился, давая Бальведе сойти с паллеты, потом поставил ее, полную припасов и материалов, на пыльный пол.
Хорза приказал идиранину встать у ближайшего мостика над рельсами, к которому и привязал его.
– Ну, – обратился Ксоксарле к привязывавшему его Хорзе, – так что насчет твоего Разума, карлик? – Он, словно взрослый на нашалившего ребенка, укоризненно посмотрел
– Терпение, командир, – сказал Хорза, завязывая провод и проверяя его на прочность, потом сделал шаг назад. – Удобно? – спросил он.
– Мои кишки болят, челюсть сломана, в ладонь впились осколки твоего масс-детектора, – сказал Ксоксарле. – А еще во рту у меня жжет – там, где я откусил себе кусок мяса, чтобы убедительно плевать кровью. А в остальном я в порядке. Спасибо, союзничек. – Ксоксарле, как мог, поклонился Хорзе.
– Только никуда не уходи. – Хорза язвительно улыбнулся.
Он оставил Йелсон сторожить Ксоксарле и Бальведу, а сам вместе с Вабслином отправился в пультовую.
– Я проголодался, – заявил Авигер, сел на паллету и взял пищевую плитку.
Оказавшись в пультовой, Хорза несколько секунд рассматривал рубильники, переключатели и счетчики, потом начал настройку.
– Я, гм-м… – начал Вабслин, почесывая лоб через откинутый щиток своего шлема. – Я все хотел спросить… насчет масс-детектора в твоем костюме… Он работает?
Слабо засветилась одна контрольная группа – приблизительно двадцать приборов. Хорза обвел их взглядом, потом сказал:
– Нет. Я уже проверял. Он немного реагирует на поезд, и все. Это началось километра за два до станции. Либо после уничтожения корабельного детектора чертов Разум переместился, либо мой детектор плохо работает.
– Вот черт, – вздохнул Вабслин.
– Да ладно. – Хорза перевел несколько выключателей в рабочее положение. Засветились новые приборы. – Давай-ка включим питание. Может, потом что-нибудь придумаем.
– Ara, – кивнул Вабслин.
Он бросил взгляд назад через открытые двери помещения, словно проверяя, не загорелся ли там свет. Но увидел он только неясные очертания Йелсон, стоявшей спиной к нему, на темной платформе. Чуть дальше смутно виделась часть поезда – огромного, высотой в три этажа.
Хорза подошел к другой стене и включил несколько рубильников. Он постучал ногтем по двум-трем циферблатам, бросил взгляд на ярко вспыхнувший экран, потер руки и поднес большой палец к кнопке на центральной консоли:
– Ну, кажется, всё.
Он нажал кнопку пальцем.
– Да!
– Ура!
– Получилось!
– Ну, если хочешь знать, давно было пора.
– Вот, значит, карлик, как это делается…
– … Черт! Если бы я знал, что у нее такой цвет, ни за что бы не стал есть…
Хорза слышал голоса остальных. Глубоко вздохнув, он повернулся к Вабслину. Коренастый инженер стоял в ярко освещенной пультовой, мигая отвыкшими от света глазами. Он улыбнулся.
– Класс, – сказал он и обвел взглядом помещение, продолжая кивать. – Класс. Наконец-то.
– Отлично, Хорза, – сказала Йелсон.
Хорза слышал, как другие выключатели, более крупные, автоматически переходят в рабочий режим, двигаясь где-то у него под ногами. Пультовая наполнилась гудением, а воздух вокруг них – запахом горящей пыли, похожим на теплый дух проснувшегося животного. В пультовую проникал и свет со станции. Хорза и Вабслин проверили еще несколько приборов и вышли из помещения.