Встречи на «Красном смещении»
Шрифт:
Я отстегнул один из наплечных фонарей и посветил вниз. Ничего, кроме наших ног в тяжелых башмаках, видно не было.
— Вы уверены, что корабль внизу? — спросила Тэйра.
— Детектор масс утверждает, что корабль внизу.
— А детектор масс не может ошибаться?
— Маловероятно. И не забывайте, что мы в десятом слое, свету требуется много времени, чтобы долететь до корабля и вернуться…
— Вот он! Корабль!
Точно! Внизу появилось пятно с лиловатым оттенком, это был свет моего фонаря, отразившийся от обшивки «Красного
— Мы летим туда ужасно быстро, — сказала Тэйра.
— Не так быстро, как кажется. Мы приближаемся к кораблю, свет от него достигает нас все быстрее и быстрее, и то, что происходило в течение десяти секунд, мы видим сжатым до шести — восьми. Это все равно что смотреть на свое отражение, постепенно приближаясь к зеркалу.
— Придется поверить на слово, — сказала Тэйра. Но голосу чувствовалось, что я ее не убедил.
— В любом случае скоро будем тормозить. — Я выждал несколько секунд и включил двигатели, чтобы погасить скорость и выровнять крен, возникающий из-за смещения нашего общего центра тяжести. Фиолетовый отлив корпуса сразу исчез, сменившись нейтральным серым цветом.
Мы зависли в полуметре над обшивкой корабля. Я отключил двигатели, и мы приземлились плавно, как пушинки.
— Сюда, — сказал я, показывая направление лучом фонаря туда, где я разглядел переходный шлюз. Проще было дойти до него пешком, чем маневрировать с помощью двигателей.
Продвигаясь рядом со мной, Тэйра сказала:
— Я думала, у гиперкосмических кораблей есть опознавательные знаки на обшивке.
— Наверно, оказалось дешевле не рисовать их, а просто сказать всем, что они есть.
Я наклонился к крышке шлюза и набрал свой код. Я очень надеялся, что соратники Уэйда не догадались изменить его. Конечно, они ожидали сообщений от него по передатчику, но на их месте я бы позаботился и о таком непредвиденном варианте.
Если бы нам не удалось войти в шлюз, оставался еще один путь, но очень рискованный. Я мог провести очень аккуратные подсчеты, подпрыгнуть точно на нужную высоту и, падая обратно, транслироваться в девятый слой. Потом, точно измерив необходимую задержку, я мог транслироваться обратно в десятый слой и появиться прямо из воздуха на седьмом уровне «Красного смещения». Конечно, при малейшей ошибке в расчетах там появились бы только мои ноги, безжизненно болтающиеся под потолком, с атомами которого перемешались бы атомы моей головы. Или наоборот, ноги вросли бы в пол…
Люк не открылся.
Я ввел код еще раз, сильно надеясь, что в первый раз ошибся, так как думал совсем о другом. И верно, теперь крышка шлюза бесшумно распахнулась настежь, и свет начал просачиваться наружу, обтекая края люка. Я открыл крышку до отказа и заглянул внутрь. Шлюз был больше похож на огромный пустой холодильник, чем на ворота родного дома.
— А свет внутри всегда включен? — спросила Тэйра, будто читая мои мысли. В ее тоне слышалась знакомая озорная усмешка. Забавно, что два взрослых
— Хотите закрыть крышку, а потом очень быстро открыть? Да, здесь можно успеть заметить, зажигается, при этом свет или нет, — с этими словами я поднял Тэйру на руки, перенес через край люка и опустил на пол. Это вызвало непрошеную ассоциацию — по старинной традиции жених на руках вносит невесту в дом. Вот только «Красное смещение» — это не наш дом…
— Ваше радио включено? — спросила Тэйра через мгновение. — Вы слушаете?
— Да, конечно. Вы что-то сказали?
— Я спросила, куда мы пойдем дальше.
Перебираясь через край люка и спускаясь на пол, я задавал себе тот же вопрос:
— Думаю, лучше ударить с двух сторон. Я пойду на мостик, а вы освободите пленников, запертых в бассейне. Из банды Уэйда на корабле осталось всего двое, и оба, конечно, будут на мостике.
Верхняя крышка люка закрылась, и в камеру шлюза пошел воздух. Когда давление выросло до нормального уровня, я жестом показал Тэйре, что можно снимать шлем.
— Вы уверены? — спросила она. — Последний раз вы потеряли сознание, когда сняли шлем в шлюзе.
— Хорошо. Оставайтесь в шлеме.
Я начал снимать свой шлем, но Тэйра остановила меня:
— Если с воздухом что-то неладно, будет лучше, если на ногах останетесь вы, а не я.
Я нерешительно запротестовал, но она была права, и я, поколебавшись, согласился. Предстоящая работа требовала хорошего знания корабля. А еще — вполне возможно — умения убивать. Тэйра отстегнула шлем и несколько раз глубоко вздохнула. Потом улыбнулась и тряхнула головой, от чего ее длинные волосы высвободились из-под комбинезона и рассыпались по плечам.
Отстегнув шлем, я начал стягивать комбинезон и только тут вспомнил, что на мне нет рубашки. Тэйра выскользнула из своего комбинезона и осталась в мантии, ниспадавшей до самого пола.
— Думаю, вам нужно взять вот это. — Она протянула мне пульт управления воротниками. При этом она посмотрела мне прямо в глаза.
Я кивнул, отвечая ей таким же пристальным взглядом. Застегнув ремешок прибора у себя на запястье, я быстро осмотрел кнопки. Одновременное нажатие двух кнопок «Открыть» должно было, очевидно, раскрыть воротники. Другие кнопки могли быть смертельно опасны.
— Джейсон…
Я поднял глаза на Тэйру.
— Постарайтесь… ну, не жертвовать собой, ладно?
Я ответил не сразу:
— Там мои друзья. Они бы сделали все, что возможно, если бы были на моем месте. Но я не думаю, что потребуется что-нибудь в этом роде.
Тэйра слегка нахмурилась и надула губы:
— Я все это понимаю, но я только хочу сказать, что… у вас есть и другие друзья. В общем, не надо рисковать уж очень сильно, вот и все.
— Мы уже рисковали с вами вместе, и не раз.