Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Тишка? — почему-то я была уверена, что это именно он. — Но как ты сюда попал? — на мгновение испугалась, что вновь оказалась в Геррате.

— Я забрал его, когда летал за тобой, — в темноте раздался голос Олеандра.

— Ваше Высочество! — вне себя от счастья я попыталась встать, чтобы поскорее обнять его.

— Лежи, не вставай, — он в два шага преодолел разделяющее нас расстояние и помог мне вернуться в постель, при этом осторожно придерживая за талию.

Я во все глаза смотрела на великолепные, кожистые крылья за его спиной, понимая, что это он спас нас от верной гибели. Но там на поляне стоял гигант внушающий дикий ужас или это мне так казалось?!

Его горячая ладонь обожгла мою кожу, а по спине побежали мурашки. Я поняла, что лежу без одежды. Боль тут же ушла на второй план, а потом и вовсе пропала. Я больше ни о чём не могла думать, кроме как о волнительной близости Олеандра.

— Твоё платье было безнадёжно испорчено, да и оно всё равно не застегивалось, так что я его выбросил, — без зазрения совести признался принц, открыто разглядывая меня.

— Я так рада, что вы живы, Ваше Высочество! — призналась дрожащим голосом.

— Не называй меня так, — скривился он. — К тому же из твоих уст это звучит как ругательство.

— Прости.

— Тебе не за что извиняться. Это ты прости за то, что так долго не приходил за тобой, — Олеандр медленно склонился надо мной и прошептал в самые губы: — Не представляешь, как я скучал, — лёгкий поцелуй был таким желанным и так быстро прервался, что я едва сдерживалась от разочарованного стона.

— Если бы не твоё крыло, не знаю, что бы я сейчас с тобой сделал, — он бросил задумчивый взгляд на мою рану и с явным нежеланием отстранился.

Очень хорошо понимая, о чём он говорит, почувствовала, как запылали щеки, а сердце забилось в приятном томлении. Но Олеандр прав, сейчас не время.

— Как ты нашёл меня? — взяв себя в руки, попыталась отвлечься от порочных мыслей.

— Благодаря клейму рабыни, — взяв мою ладонь, он прижал её к своим губам и ненадолго замолчал. — Я полетел за тобой, как только смог. Но во дворце тебя не оказалось. Разведав обстановку, узнал, что ты сбежала, похитив любимую фаворитку Повелителя, прихватив с собой служанку и освободив горгуля, — на последней фразе Олеандр рассмеялся. — Они решили, что ты - тоже горгулья. Точнее, это отец всех в этом убедил. Дальше я нашёл мальчишку, кажется его зовут Робин. Расспросил его обо всём и, прихватив Тишку, отправился искать тебя. Отследить клеймо получалось, лишь когда вы оказывались на земле. Этого было достаточно, чтобы понять, куда вы собрались.

— Тебе известно, что Лейран подстроил тебе ловушку и женился на Мунлайт?

— Знаю. Но меня это не волнует, — на его лице не дрогнул ни один мускул. — Я никогда не стремился к власти. К тому же отец ещё очень долго будет править. А Лейран пусть наслаждается супружеской жизнью с Мунлайт. Они стоят друг друга.

— И ты даже не пытаешься восстановить справедливость?

— Зачем? Мне всегда был противен образ жизни вампиров, и я не хочу иметь с ними ничего общего. Нам с тобой не место в таком окружении.

— И что теперь будет с нами?

— Теперь? — Олеандр сделал задумчивое лицо. — Теперь мы будем жить свободно. Ты и я. А пока выздоравливай, — он снова наклонился и поцеловал меня, но уже

глубже. Мои руки оплели его шею и не позволили отстраниться. Я не хотела его отпускать, ведь так долго ждала.

Пожар страсти разгорался во всём теле, и мне уже было не до раненого крыла. Любовный дурман действовал лучше всяких заживляющих мазей. Но Олеандр посчитал иначе.

— Если мы сейчас не остановимся, я не смогу сдержаться, — выдохнул он, тяжело дыша, а я попыталась притянуть его обратно. — Не испытывай мою силу воли. Рядом с тобой её просто нет. Но твоё здоровье важнее всего. Если крыло срастётся неправильно, то ты больше никогда не сможешь взлететь.

Слова принца подействовали отрезвляюще, ведь больше всего после Олеандра, я любила летать.

— Прости, я больше так не буду, — сделала вид, что немного обиделась.

— Обязательно будешь, когда выздоровеешь. А я лучше зайду к тебе чуть позже, — оставив на моей ладони влажный след своих губ, Олеандр торопливо вышел из комнаты, будто, и вправду, боялся не сдержаться.

Я долго лежала и улыбалась, прокручивая в голове каждое его слово и касание. На душе было светло и легко. Наконец-то, я обрела настоящую свободу и самое главное рядом с любимым мужчиной. Это ли не счастье?

Предаваясь грёзам и мечтам, я сама не заметила, как уснула.

Глава 42

— Милая Лейла, — горячее дыхание Олеандра обожгло мочку уха, а затем он прикусил её.

По телу прошла мелкая дрожь. Я открыла глаза и наткнулась на ласковый взгляд принца, который склонился ко мне провокационно близко.

Позабыв обо всех приличиях, я поддалась первому порыву и, обняв его за шею, притянула к себе. Приятная тяжесть Олеандра будоражила мои чувства и туманила рассудок. Как же долго я этого ждала и как же сильно соскучилась. Хотелось, чтобы этот миг никогда не заканчивался.

— Ты сводишь меня с ума, — прошептал он, и наши губы соприкоснулись. Волна жара от поцелуя разлилась по всему телу и сконцентрировалась внизу живота.

Не в силах больше терпеть, я потянулась к пуговицам на его рубашке.

— Не двигайся, я сам, — остановил Олеандр, прижав мои ладони к груди.

Он начал торопливо снимать одежду, а я не могла оторвать глаз от его сильного тела. Больше всего моё внимание привлекали крылья. Непроизвольно они напомнили древний склеп и трон с крылатым скелетом. Но стоило Олеандру вернуться ко мне и коснуться бархатистой кожей моего обнаженного тела, я тут же позабыла обо всём на свете.

В этом мире больше ничего не имело для меня значения, кроме происходящего между нами.

Мы словно парили в облаках. Душевная свобода, свобода чувств и раскрепощённость - это всё подарил мне Олеандр. Он был нежен и предельно осторожен. Любовь в его глазах пронизывала меня до самых потаённых уголков души, и я была готова на всё, лишь бы остаться с ним навсегда.

Наслаждаясь друг другом, мы потеряли счёт времени. Олеандр излечил меня от той боли и страданий, что пришлось пережить в прошлом. Я чувствовала себя полноценной и целостной. Я обрела счастье и, наконец-то, перестала бояться будущего. Теперь оно у нас есть.

Популярные книги

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Сын мэра

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сын мэра

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Аномальный наследник. Том 3

Тарс Элиан
2. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.74
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 3

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Мир в прорези маски

Осинская Олеся
1. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
9.46
рейтинг книги
Мир в прорези маски

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»