Чтение онлайн

на главную

Жанры

Второй шанс на счастье
Шрифт:

Леди Чаттерлей с Викторией стояли в фойе концертного зала, пока, сопровождающий их, лорд Брейвстон беседовал с двумя джентльменами.

Артур к ним вернулся и, нежно посмотрев на Викторию, спросил:

— Леди, у вас всё хорошо? Простите меня, что я вас оставил, — улыбнулся и добавил. — Но я готов искупить свою вину.

— Идёмте, сядем на свои места, — Виктория взяла его под руку, а второй подхватила Лорейн.

Краем глаза она увидела, как юные девицы на выданье завистливыми взглядами провожали их. Когда они сели, Виктория тихо с иронией сказала:

Сегодня, Артур, вы разочаровали многих потенциальных невест.

Барон ничего не ответил, только улыбнулся.

Два часа они наслаждались прекрасной симфонической музыкой.

— Это было превосходно! — восхитилась Лорейн, когда они выходили из зала.

— Да, виолончель была особо выразительна, — поддержала Виктория. — Говорят, что скрипка играет на струнах души, но у моей души, наверное, струны виолончели, — улыбнулась она и добавила. — Музыка так растревожила меня, что хочется танцевать.

— Можем поехать на бал, — предложил Артур. — Если лорд Чаттерлей не будет против?

— О-о. Это прекрасно! Но лучше, если вы проводите меня домой и поедете танцевать вдвоём, — поддержала идею Лорейн. — Лорд Чаттерлей будет не против.

Артур перевёл взгляд на Викторию, в ожидании ответа на предложение графини. Улыбнувшись, она дала своё согласие.

После того как они распрощались с Лорейн у крыльца особняка, они ехали в карете молча. Артур не сводил с Виктории глаз. Всё чаще она ловила на себе его пристальные и страстные взгляды, которые учащали ритм сердца и отзывались волнением в груди. Иногда её очень хотелось, чтобы он наплевав на все догмы этикета сжал её в своих объятиях и поцеловал. Мысли о его поцелуях и прикосновениях сильных рук всё чаще не давали Виктории покоя, особенно перед сном. Но барон был очень сдержан.

Вот и сейчас мысли об этом заставили гореть её лицо. Пытаясь спрятать зарумянившиеся от смущения щёки, она поправила меховой воротник пальто и посмотрела в окно.

— Куда мы едем танцевать?

— К лорду Филдингу.

Виктория ничего не ответила и опять посмотрела в окно.

Веселье в особняке лорда Филдинга уже было в разгаре. Гости весело кружили в вальсе, шампанское лилось рекой, а зал был наполнен весёлым гомоном гостей и звоном бокалов.

Виктория остановилась у зеркала перед входом в залу, чтобы поправить причёску. На ней было тёмно-вишнёвое платье из атласа и рубины, которые она надевала на маскарад. Подхватив шлейф платья, Виктория одела петлю на руку, а вторую руку вложила в ладонь Артура. Проходя вглубь залы, они приветствовали знакомых и задержались в компании лорда и леди Стэтфорд. Как оказалось, леди Стэтфорд была тётушкой Артура. Почтенная леди, с сединой в густых светлых прядях поднесла своё пенсне к глазам.

— Прелестно, мой мальчик. У тебя всегда был хороший вкус, — сказала она, с улыбкой похлопав Артура по руке. Виктория смущенно опустила ресницы. — Как поживают лорд и леди Чаттерлей?

— Хорошо, миледи. У лорда Чаттерлей сегодня много важных дел, поэтому они не смогли быть.

— Как малыш Генри? Уже большой, наверное? — поинтересовалась женщина.

В добром здравии. Да, дети быстро растут, — улыбнулась она.

Заиграл вальс и Артур предложил руку Виктории.

— Простите, тётушка, мы будем танцевать, — откланявшись, сказал барон.

— Конечно, мой мальчик. На балу молодые должны танцевать, — с теплотой в голосе ответила леди Стэтфорд. — Миссис Блэксмут, кланяйтесь от меня брату и его супруге.

— Конечно, миледи, — присев в книксене ответила Виктория.

Они вышли вальсировать.

— Только умоляю, Артур, спасите меня от мазурки, — весело сказала Виктория.

— Как скажете, дорогая. Но дайте мне обещание, что сегодня будете танцевать только со мной, — мужчина посмотрел ей в глаза.

— Вы готовы разрушить мою репутацию, ради своей прихоти? — смеясь, ответила она.

— Нет, конечно. Просто отказывайте всем остальным джентльменам и подарите мне два вальса.

Всё равно будут сплетничать, — она сделала паузу и добавила. — Знаете, у многих сплетниц ещё свежи воспоминания о моём первом браке, который они с удовольствием обсуждали, — в её глазах появилась печаль и губы сомкнулись в грустной улыбке.

— Тогда нам нужно быть осторожными, — прошептал Артур, близко склонившись к её уху. — Не стоит их провоцировать, — шутливо добавил он.

Виктория в ответ только молча улыбнулась.

Польку она танцевала с лордом Уитмором, галоп она пропустила, котильон танцевала с молодым кавалером, которого представил лорд Филдинг, но имени которого она не запомнила. Во время мазурки Артур увёл её в буфет. Там пили шампанское, разговаривали, шутили и смеялись, вспоминая свои детские шалости. Так легко и весело Виктория давно не проводила время, прямо как в юности. Глаза её сияли. Она поняла, что с мистером Крофтом ей стало так просто и легко. Она узнала его лучше и недоверие, все детские обиды и настороженность отступили.

— Артур, ещё один вальс ваш и потом везите меня домой, — весело сказала Виктория, приняв его предложенную руку.

Они вернулись в залу и танцевали так воодушевлённо, что половина глаз следила за ними в восхищении. Виктория осознавала, что после их совместного появления в свете, особенно сегодня на балу, слухи об их сближении распространятся с невероятной скоростью. Но её уже это мало волновало. Она всегда с пренебрежением относилась к людям, любящим обсуждать чужую жизнь. Главное, что ей было хорошо и весело, а общество лорда Брейвстона доставляло ей удовольствие.

Перед отъездом Виктория зашла в дамскую комнату. Поправляя у зеркала прическу, в отражении позади себя она увидела баронессу фон Шталь в вульгарно вычурном красном платье. Баронесса смотрела на неё высокомерным взглядом. Когда присутствующие в уборной дамы вышли, не поворачиваясь к баронессе и поправляя складки платья, Виктория сказала:

— Баронесса! Какая неожиданная встреча.

— Миссис Блэксмут, вы прямо сияете. Но будьте осторожны, молодость и свежесть быстро проходят. Боюсь, что, когда лорд Брейвстон добьётся своей цели, вы ему быстро наскучите.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Айлин

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Айлин