Вторжение по сценарию
Шрифт:
— В этом фильме такого никогда не случится, — заверил его Бронзини. Мы знаем, с каким оружием работаем.
Полковник Тепперман протянул руку к телефонной трубке.
— Хорошо, я позвоню, — решительно сказал он. — А у вас есть роль полковника морских пехотинцев?
Приподняв бровь, Бронзини взглянул в сторону Джиро.
— Да, — вкрадчиво проговорил японец. — Это будет очень престижный фильм. Для каждого из ваших людей найдется по роли. Но они должны взять с собой оружие. Потребуется очень много подлинного американского
— У нас есть все необходимое.
— И конечно же, патроны должны быть холостые.
— Верно, черт побери, — заметил полковник Тепперман, набирая номер. Алло, соедините меня с командным пунктом...
Командующий авиабазой Льюк был упрямым человеком.
— Прошу прощения, джентльмены, но разрешить этого я не могу, — сказал полковник Фредерик Дэвис. — Я вполне понимаю ваши мотивы, но позволить киносъемочной группе разгуливать у себя по базе не могу. Вас просто не возможно будет проконтролировать.
— Нам не потребуется находиться на базе очень долго, — с готовностью откликнулся Джиро Исудзу. — Самое большее, в течение одного дня.
Бронзини заметил, что рубашка на Джиро промокла насквозь. Что ж, при таком жестком графике съемок оно и неудивительно, подумал он.
— Боюсь, ничего не выйдет, — покачал головой полковник Дэвис.
— Мы хотим отснять высадку большого десанта, сэр, — вступил в разговор Бронзини. — Столько человек, сколько вы сможете нам предоставить.
— Вы хотите, чтобы я откомандировал к вам десантников?
— При полной амуниции, — кивнул Бронзини.
— Конечно, сами парашюты — наша забота, — сказал Исудзу. — И все расходы мы тоже берем на себя. Вас устраивать?
— А людям будут выплачены суточные, — добавил Бронзини, заметив, как глаза полковника блеснули.
— Господи, да вы понимаете, что это будет? Вам потребуется транспортный самолет Геркулес С-130.
— Я думаю, трех нам будет достаточно, — уверенно проговорил Бронзини. Людей нужно будет сбросить над пустыней Юма. Конечно, сцену взлета мы отснимем здесь, и вообще, весь процесс подготовки к выброске.
— Звучит впечатляюще, — задумчиво протянул полковник Дэвис. Он никогда еще не принимал участия в военных действиях, ни разу не был свидетелем такой масштабной операции, как предлагал этот актеришка.
— Подумайте, какая эта будет реклама для военной авиации, — продолжал Бронзини. — По сценарию, именно десантники вступают в бой с китайскими пехотинцами и уничтожают их.
Полковник надолго задумался.
— Знаете, — сказал он наконец, — мои подчиненные, ответственные за вербовку, утверждают, что каждый раз после выхода очередного «Гранди», в армию записывается процентов на двадцать больше людей.
— На этот раз, может выйти и тридцать. Или даже сорок.
— Все это, конечно, соблазнительно, но, сами понимаете, просьба необычная. Не думаю, что Пентагон пойдет на это.
— Морские пехотинцы уже дали согласие, — вставил Джиро Исудзу.
Полковник помрачнел.
— А что в фильме делают эти придурки? — пробормотал он.
— Их наголову разбивает китайская армия в первой сцене, — ответил Джиро.
— Возможно, я все-таки попробую сделать пару звонков, — согласился Дэвис. — Но вы должны пообещать мне кое-что взамен.
— Только скажите, — откликнулся Бронзини. — Автограф? А может быть, фотографию?
— Что за глупости? Не нужно мне этого барахла. Я хочу первым выпрыгнуть из самолета.
— Договорились, — сказал Бартоломью Бронзини, поднимаясь со своего места. — Вы не пожалеете о своем решении, сэр.
— Можешь звать меня просто Фред, Барт.
Глава 10
По дороге в Международный Аэропорт Юмы, Шерил Роуз размышляла, что это за имя «Чиун»? Напоминает азиатское. Возможно, он японец. Судя по их фильму, это почти наверняка так. Поставив студийный микроавтобус у обочины, Шерил вошла в здание аэропорта.
В зале ожидания сидел только один человек. Низенький, в длинных шелковых одеждах, он выглядел одиноко, и Шерил даже слегка растрогалась.
— Вы мистер Чиун? — подойдя к нему, спросила она.
Повернувшись, маленький азиат смерил ее чопорным взглядом и ответил:
— Да, меня зовут Чиун.
— Что ж, здравствуйте. Я Шерил, из студии.
— Они прислали женщину?
— В «Красном Рождестве» я единственный менеджер рекламе, — весело ответила Шерил. — Так что вы бора у вас никакого, хотя, надеюсь, я смогу вам понравиться.
— А кто понесет мой багаж? — горестно воскликнул азиат. Шерил заметила, что он совершенно лысый, за исключением двух седых прядей над ушами.
— Вы без шляпы? Разве редактор не предупредил, что в Аризоне очень жарко? Можете схватить солнечный удар.
— Что плохого в моей одежде? — потребовал объяснений Чиун, оглядывая свое кимоно, темно-зеленое, с золотыми драконами на груди.
— Вам нужен головной убор.
— Меня гораздо больше беспокоит мой багаж.
— Ну, не беспокойтесь, я этим займусь. А пока, почему бы вам не заглянуть вон в тот магазинчик, и поискать что-нибудь себе на голову?
— С моей головой все в порядке.
— Да не стесняйтесь, — уговаривала Шерил этого смешного старичка. Студия с удовольствием возьмет на себя расходы.
— Тогда я с удовольствием воспользуюсь этим любезным предложением.
Багаж за углом, — сказал азиат, протянув руку с необычайной длины ногтями в сторону нескольких лакированных сундуков, сваленных неподалеку, и, развернувшись, направился к палатке с сувенирами.
Попробовав один из сундуков рукой, Шерил подумала, что он, должно быть, наполнен застывшим бетоном.