Вторжение
Шрифт:
— Помогите! — кричала она. — Ради всего святого, помогите кто—нибудь! Помогите нам!
Глава 23
Помогите нам!
Все то время; что мы спускались на дно пещеры, в наших ушах стоял этот крик. Но теперь мы были уже настолько близко, что могли различить лицо женщины. Никогда его не забуду.
На втором мостике происходила процедура «одевания». Обмякшие тела «хозяев» — людей или хорк—баширцев — контроллеры тащили из клеток на
Кое—кто пытался сопротивляться, некоторые кричали. Но избежать страшной участи не мог никто. Когда голова жертвы поднималась из воды, еще было видно, как йерк проскальзывает в ее ухо.
Через несколько минут люди успокаивались — йерки полностью подчиняли их своей воле и вновь обращали в рабов. Чудовищный конвейер работал с неумолимой жестокостью.
Но нам открылась и новая картина, видеть которую с лестницы мы не могли. Неподалеку от озерца люди и хорк—баширцы, развалившись в удобных креслах и отхлебывая что—то из высоких стаканов, смотрели телепередачу. Тэксонцы роились вокруг них, как гигантские мухи.
До меня донесся слабый звук телевизора.
Сидевшие напротив него люди разразились хохотом. Они наслаждались.
— Это те, кто отдал свои тела йеркам добрвольно. Пособники, — сказал Тобиас.
— Что за чушь ты несешь? — спросил я.
— Вспомните, о чем говорил андалит. Многие люди и хорк—баширцы приютили в себе йерков по собственной воле, — ответил Тобиас. — Йерки их убедили.
— Не могу в это поверить, — негромко проговорила Рэчел. — Кто же на такое согласится? Отдать себя в подчинение этим тварям!
— Встречаются в жизни и подонки, Рэчел, — сказал Марко. — Ты что, не знала?
— Йерки внушили им, что таким образом люди избавят себя от всех своих проблем. Именно пособники и объединились в клуб «Сопричастность». Они считают себя избранными, они уверенны, что теперь все беды обойдут их стороной.
— Как ястребов, да? — издевательски спросил Марко.
На это Тобиасу ответить было нечего. Расправив крылья, он взмыл вверх.
— Тобиас! Вернись! — позвал я.
— Пора что—то делать, — заметила Рэчел. — Слишком долго мы торчим тут и пялимся на них. — Она повернулась к Марко — Оставь, пожалуйста, Тобиаса в покое. Нас и так мало.
Хлопая крыльями, Тобиас опустился ей на плечо.
Кэсси притащили на дальний мостик. Йерк вот—вот заберется ей в мозги.
Различить что—либо в лиловой полумгле было почти невозможно. Я смутно видел лишь полисмена и небольшую фигурку рядом.
— А Тома ты не заметил? — спросил я Тобиаса. Вместо ответа он вновь поднялся в воздух и полетел к озерцу. Через минуту Тобиас уже пикировал на нас.
— Я видел его.
Мне было страшно спрашивать, я не хотел слышать подтверждение самых дурных своих мыслей.
— Он в клетке? Или… по собственной воле?
— В клетке. Кричит на контроллеров.
— Ага.
Я знал, что Том не мог стать пособником этих мерзких тварей. Естественно, его принудили.
— Кэсси тащат к концу мостика, — предупредил Тобиас. — У нас остается всего несколько минут.
Пора! Изо всех сил мы рванули к какому—то складу — небольшой постройке рядом с бассейном. Марко затащил меня за угол и едва слышно шепнул:
— Один момент, Джейк. Сначала ты должен обещать мне кое—что.
Мне уже бьшо ясно, что именно.
— Если я погибну — черт с ним. Самое главное — не попасть им в руки живым. Я не хочу, чтобы в ухо мне забрался подлый слизняк.
— Не беспокойся…
— Эй! — послышался над нами мужской голос. — Кто вы такие?
Я оглянулся. В двух шагах от нас стоял человек. Из—за его плеча выглядывал огромный хорк—баширец, а рядом с ним стоял и тэксонец.
Каким—то чудом мужчина не заметил Рэчел.
Она сидела за углом. Зато он засек, что мы с Марко шептались. Думаю, ему это не понравилось.
— Мы—то? — спросил Марко. — А сам—то ты кто?
— Взять их!— скомандовал мужчина.
На нас угрожающе надвинулся хорк—баширец. На тонких паучьих ножках засеменил и тэксонец, раскрывая и закрывая свою отвратительную пасть.
Я понял, что необходимо срочно превратиться, но не мог ничего сделать. Меня сковал страх.
И тут я увидел Рэчел. Она стояла за спинами контроллеров. Ее тело становилось все больше и больше.
Глава 24
Рэчел стремительно увеличивалась в размерах. На голове у нее появились огромные кожистые уши. Нос удлинялся И очень скоро стал чуть ли не длиннее тела. Руки и ноги утолщались, наливались тяжестью и напоминали уже стволы деревьев. Изо рта торчали два пугающе загнутых вверх клыка.
Моя двоюродная сестра весила сейчас не менее пяти тонн, а росту в ней было около четырех метров.
Но душа моя запела от радости.
— ХА—ХА! — услышал я ее ликующий смех. — Получилось!
Хорк—баширец и тэксонец приблизились почти вплотную.
Тонкий хвост Рэчел задергался из стороны в сторону. Передние ноги нервно переступали, поднимая облачка пыли. Она опустила массивную голову и угрожающе выставила вперед метровые бивни.
Первым своим множеством водянистых глаз ее заметил тэксонец. По—моему, он даже растерялся.
Рэчел пошла в атаку. Представьте себе двигающуюся на вас гору.
Реакция у хорк—баширца была неплохой, надо признать. Мгновенно развернувшись, он взмахнул ощерившейся лезвиями рукой.
Слишком поздно.