Вы призвали… некроманта! Том 1
Шрифт:
— Чувствуете это? — спросила Сара, слегка нахмурившись.
— Да, — кивнул я, осматриваясь. — Что-то здесь не так.
Вдоль главной улицы, ведущей к центральной площади, стояли закрытые лавки и пустые прилавки. Обычно многолюдные рынки, судя по всему, были заброшены. Продавцы, что все-таки решили остаться, нервно оглядывались, а покупатели быстро делали свои дела и спешили прочь.
Проходя мимо группы детей, я услышал, как одна из матерей резко окликнула сына, играющего слишком близко к краю дороги:
— Дэнни, вернись сюда немедленно! — в её голосе звучала паника, неуместная для
Мальчик, видимо, привыкший к подобным окрикам, быстро подбежал к матери и спрятался за её юбку.
Сара остановилась возле одной из лавок, где продавец поспешно убирал товар с прилавка.
— Извините, что происходит? — спросила она, стараясь звучать спокойно.
Продавец, мужчина средних лет с седыми висками, поднял на неё козлиные глаза — единственный животный признак — полные страха.
— Вы, должно быть, недавно прибыли. Здесь небезопасно, — прошептал он, продолжая убирать товар. — Лучше вам тоже не задерживаться на улице.
— Что за опасность? — спросил я, приближаясь.
— Магические твари, — тихо ответил он, оглядываясь. — Они нападают по ночам. Многие уже исчезли. Говорят, это проклятье…
Прежде чем мы смогли спросить что-либо еще, он резко захлопнул лавку и ушел, бросив нам последний тревожный взгляд.
Мы обменялись обеспокоенными взглядами. Город казался живым существом, страдающим от невидимой болезни. Каждое движение, каждый звук были пропитаны страхом и тревогой. Что-то зловещее таилось в тени, и это «что-то» держало весь город в своих жутких объятиях.
— Ну, за нами хотя бы не гонятся с вилами. — решил я найти и позитивные стороны.
— Пока не гонятся. — ехидно вставила Сара.
— Молчи, женщина. Накликаешь еще…
— Нам нужно найти место, где можно остановиться и узнать больше, — предложила Сара, пытаясь планировать наши дальнейшие шаги.
— Согласен, — кивнул я. — Но, предупреждаю сразу, даже не думай, что мы пришли сюда помогать им. — предупредил я ее.
Рядом со мной проходила молодая и очень симпатичная девушка. Белые лисьи ушки и такого же цвета хвост намекал, кто она. Фавн-Лиса. Похоже, она услышала наш разговор, и подбежав ко мне, схватила за руку.
— Вы поможете нам?! — с сияющими глазами спросила она.
Этот взгляд… бюст и песочная фигура…
Мои губы разошлись в улыбке.
— Конечно помогу. Как же я могу оставить столь прекрасных создан— … то есть, вас в беде?
— Ура! — обрадовалась лисица.
Сара со скепсисом посмотрела на меня. Но ее взгляд я проигнорировал. Она ведь хотела найти источник информации. Вот я и нашел.
Засев в одном из немногих работающих трактиров, я развел эту девушку, Лиру, на нужный разговор. Благо она оказалось немного дурой…
— Мы пытаемся понять, что здесь происходит. Можешь рассказать подробнее?
Лира оглянулась, словно проверяя, не подслушивает ли кто, и понизила голос.
— Ну, я не всё понимаю, но ребята говорят, что это из-за магии, — начала она, нервно подёргивая ушами. — В городе происходят странные вещи. Ночами раздаются страшные звуки, и потом фавны пропадают. Все очень боятся!
— Кто-то пытался разобраться, что это за магия? — спросил я, пытаясь понять, насколько серьёзна ситуация.
— Да, вроде
— Фавн-мартышка значит… — улыбнулся я.
Послышался щелчок взведенного курка.
— О, что это? — с интересом спросила Лира, тыкая прямо в дуло пистолета.
— А ты загляни во внутрь, и оттуда вылетит птичка. — пообещал я.
Сара схватила меня, и попыталась спасти жизнь излишне болтливой лисице.
Вскоре я успокоился, и мы продолжили наш разговор.
— Что-то еще твои друзья говорили? — спросила Сара.
Лира пожала плечами.
— Да много что говорили. Вон, недавно у жены моего соплеменника, Луиса, лисята появились! И, поговаривают, они, не от него! Ведь мы — племя Белых Лис. А у нее дети — рыжие!
Сара подняла посох для каста заклинания, и уже мне пришлось останавливать ее от смертоубийства.
— Спасибо тебе, Лира. — улыбнулся я лисичке. — Ты нам очень помогла. Дальше, мы, пожалуй, сами. — попытался я от нее отмазаться.
— А с вами точно все будет в порядке? — уточнила Лира. — По ночам на город спускается туман. Вы не потеряетесь?
— Господин может. — с насмешкой сказала Сара. — Но, не волнуйся, мы справимся. — гарантировала она.
— Господин, значит? — посмотрела она на меня. — Будем знакомы, Господин! Меня Лира зовут! — протянула она руку, повторно представляясь. — Хорошо тогда. Спокойно ночи.
Лисица ушла. Мы остались вдвоем.
— Она что, подумала, что меня зовут «Господин»? — удивленно склонил я голову.
— Просто не думайте об этом. — ответила Сара.
— Нет, может все-таки будешь ко мне более формально обращаться? — посмотрел я на девушку, уже в который раз прося ее об этом.
— Ни за что. — с победной ухмылкой ответила она.
Похоже она мне так мстит за рабский контракт… который я не хотел заключать!
Ну, в любом случае, я не знаю, что тут происходит, но знаю, что должен делать… поспать в комфортных условиях, с крышей над головой! Ну а Сара мечтала полежать в ванне и расслабиться. В общем-то, наши цели не мешали друг другу. Поэтому, бросив друг на друга понимающие взгляды, мы разделились.
Глава 18
Мы успели найти комнату в трактире и отдохнуть немного. Уже за это я благодарен всем, кому могу быть благодарен. А то с автора станется придумать мне ненужные проблемы с самого начала.
Однако, проблемы не заставили себя ждать. Стоило только расслабиться, как случилось что-то необъяснимое.
Всё началось с того, что густой туман внезапно накрыл город. Он был таким плотным, что казалось, можно было его резать ножом. И даже с Оком Мудреца я не мог разглядеть ничего сквозь него. А ведь я способен видеть даже через туман Сары.