Вы призвали… некроманта! Том 4
Шрифт:
«Это…»
Я нахмурился. Проблема была не в том, что меня прервали. Просто… я совершенно не чувствовал там никого.
Вскоре, когда появилось несколько человеческих фигур, я напрягся, в то время как все остальные вздохнули с облегчением.
— Ваши угрозы крайне… пугающие… — произнесла очень красивая девушка с черными волосами и бледно-желтыми глазами. — Но не стоит горячиться, дорогой гость. Тот, кого вы ищите, здесь. — улыбнулась она.
По моей спине пробежали мурашки. Эта девушка… похоже, это она живет в той башне. И даже с активированными Глазами Смерти я не смог почувствовать
Сара и остальные мои товарищи тоже не чувствовали ее силы, больно уж хорошо она их скрывала. Поэтому выглядели расслабленными.
Отчасти я их понимал. Рядом с этой таинственной брюнеткой стоял Широ. И еще парочка незнакомых мне людей. Тоже невероятно сильные. Это были мальчик и девочка, оба очень юных — лет пятнадцать, а то и младше. И, что важнее, близнецы имели потрясающую силу. Конечно, не чета первой, но они будут посильнее той же Хейлен или Сары.
Усилием воли подавив волнение, я улыбнулся. Раз уж говорить надо как сильнейший представитель нашей группы, я не могу дать слабину. Тем более, что она мою силу тоже не ощущает — я способен скрыть свою магию даже от Пирры или Первосвященника, нет ни единого шанса, что она сможет проанализировать мою силу. Значит, мне нужно говорить с ней на равных.
— Простите мне грубость, — оценивающе ее оглядев, я начал говорить куда осторожнее. — Просто я очень ценю своих товарищей, и не позволю кому-либо из них оставаться в опасности.
Упоминать что немногим ранее я за обе щеки уплетал еду, я посчитал излишним.
Она улыбнулась, также разговаривая со мной на равных, и опасаясь действовать опрометчиво.
— Понимаю. И, думаю, это мне нужно извиниться. Спустя столько времени я наконец встретилась со своим младшим братом. Мне хотелось провести с ним побольше времени, поэтому все так получилось.
На этих ее словах Широ чуть смущенно улыбнулся.
— Ребят, я это… кажись домой вернулся…
Как она это сказала, в голове сразу зародилась теория, которая могла бы все объяснить — начиная от отношения Мэра до того, почему нас вообще выпустили и привели на встречу с главой города.
— Какой же ты все-таки милашка! — и погладила засмущавшегося мага по голове.
— Отец, прости что оставили тебя без присмотра. — сказал один из близнецов, обращаясь к мэру. — Учитель вызвала нас…
— О-о, что вы, мои золотые. — улыбнулся им мужчина. — Конечно же Жрица важнее меня. Не стоит забивать себе этим голову.
Значит эти сильные близнецы — дети мэра? Он обычный человек — даже не слабый маг. Удивительно что у его детей такой феноменальный талант к магии. Может жена особенная?
«Вот значит как?» — мои губы разошлись в ухмылке. — «Думаю мы тут застрянем надолго.»
Ну и ладно.
Я потянулся к неизвестной мне запеченной птице, и оторвал ножку. Это блюдо понравилось мне больше остальных. Уже волноваться о хороших манерах смысла не было, раз уж мы тут действительно
Уверен, все это не просто-так. Интересно, сколько еще эта идиллия будет длиться?
Глава 10
Подружившись с местной верхушкой, мы смогли выведать о барьере вокруг острова. А конкретнее, что через этот барьер мало кто способен прорваться. Следовательно, и те две группы магов что отправились на задание к этому «кораблю», как я и думал, все еще блуждают в водах.
— Нам нет смысла лгать, — привела аргумент Жрица. — На этом острове не сильно любят чужаков — внешний мир причинил нам очень много боли. Но без причин убивать никого мы не будем. Поэтому, прошу, не вините нас в их несчастьях.
Когда речь зашла об этом, наиболее агрессивно себя повел Куро. Он не чувствовал силы Жрицы, да и все они были настроены к нам дружелюбно, поэтому он считал, что может вести себя нагло.
— Это все, конечно хорошо, но можно наших потеряшек как-то выручить? — спросил я. — Виноваты вы или нет, но, если они сгниют в лабиринте вокруг вашего острова — приятного в этом все-равно мало.
Я ожидал, что перекаченная барышня возразит первой, но демонстрация моей силы, похоже, оставило большой отпечаток, и она не осмелилась это сделать. А вот младшую парочку явно пороли мало. Девчонка из близняшек смотрела на меня с насмешкой.
— А кто просил их вторгаться к нам на остров? — спросила она. — Не наша вина, что попались в эту ловушку.
— Виноваты вы, которые вторглись на водное пространство королевства Атлания. По сути, вы первыми сделали то, что они только попытались сделать. И вот если наш Король посчитает нужным избавиться от потенциальной опасности, то на эти землю вступят действительно внушительные силы — Маги, по сравнению с которыми я и ваша Жрица лишь дети малые. Тогда уже будет неважно, кто виноват.
Я слегка приукрасил. Сейчас такими силами могут похвастаться только демоны и королевство Глэм, где еще есть Первая Звезда, которая, по слухам, невероятно сильна.
Не было похоже, чтобы дети поверили в мои слова. А вот Жрица была куда умнее. Если я и она к двадцати годам смогли заполучить такую силу, то люди столь же талантливые как мы к сорока будут несравнимо сильнее. Правда, таких талантов днем с огнем не сыщешь.
Сара напряглась, понимая, что все идет к конфликту. А Жрица, в свою очередь, немного пренебрегала всеми моими товарищами, что вполне естественно с их разницей в силе. И единственная причина, почему мы все так спокойно разговариваем в одной комнате — это Широ.
— Что же вы… — напряженно улыбнулся мэр, пытаясь успокоить всех. — Ах да, дорогие гости! Через несколько дней в городе будет фестиваль в честь Бога Огня. Прошу, не отказывайте нам в чести и останьтесь на острове до тех пор. — попросил он. — А мы пока придумаем способ как спасти ваших друзей из туманного лабиринта.
Жрица бросила на него немного холодный взгляд, от чего мэр аж посерел. Но мгновением позже она сама улыбнулась и кивнула.
— Отличная идея, господин Мэр! — радостно захлопала она в ладошки. — Было бы очень неучтиво со стороны друзей моего брата, уйди они прямо на кануне праздничного фестиваля.