Выбор Девлина
Шрифт:
– Да, – ответила Сольвейг.
– Тогда я сообщу им о своем решении.
– Вы не можете заявиться на Совет вот так, без приглашения. Следует подождать, пока король сам вызовет вас.
– Еще как могу, – безрадостно усмехнулся Девлин. – Если на то пошло, всем известно, что я – неотесанная деревенщина, простолюдин с дурными манерами.
– Он просто позорит королевство и всю аристократию, – фальцетом прибавил Стивен, язвительно пародируя надменный тон леди Венделы.
Девлин на секунду задумался.
– Дидрик, скажи капитану
– Будет сделано, – отсалютовал лейтенант Дидрик.
– Я тоже соберусь, – заявил Стивен.
Девлин заморгал. Он не рассчитывал, что менестрель захочет сопровождать его в рискованном путешествии. То, что оно будет рискованным, Девлин чувствовал нутром. Как только Избранный выедет за ворота замка, убийцы, подстерегавшие его в Кингсхольме, тут же осмелеют. И это самое меньшее, чего следует опасаться, не говоря уж о том, что ждет его в Коринте. Но раз Стивен желает ехать с ним, Девлин не станет ему запрещать. Менестрель уже доказал, что он храбрый и преданный друг.
– Буду очень рад твоей компании, – улыбнулся Девлин.
Обычно Девлину было все равно, во что одеваться, однако в этот раз он облачился в серую шелковую сорочку, штаны из замши и серую куртку – парадную форму Избранного. Вместо положенных при дворе туфель он обул сапоги, из которых по бокам угрожающе торчали кинжалы. А в качестве последнего штриха добавил перевязь и прицепил к ремню меч, подаренный капитаном Драккен в день посвящения в Избранные.
Девлин пришел к выводу, что символы имеют большое значение. Разве сам Избранный – не живой символ всех джорскианцев, испытывающих одновременно страх и надежду? Пора напомнить королю и советникам, что им придется смириться с реальностью его существования.
Лейтенант Дидрик и Стивен ждали в коридоре. При виде Избранного в парадной форме лицо Дидрика приобрело озадаченное выражение, а его глаза задержались на перевязи.
– Заседание уже началось? – спросил Девлин.
– Вот-вот начнется.
– Отлично. Посмотрим, что можно добавить к их обсуждениям.
Когда Девлин приблизился к залу Совета, двое стражников у дверей скрестили копья, показывая, что Совет заседает.
– Пропустите, – потребовал Девлин. Стражники посмотрели на него, потом бросили вопросительный взгляд на лейтенанта Дидрика.
– Нам приказано никого не пускать, – объяснил старший по званию стражник.
– Ваши приказы ко мне не относятся, – отчеканил Девлин. – Я, Избранный, под страхом смерти приказываю вам пропустить меня. – Правая рука Девлина будто случайно скользнула к рукояти меча, но он знал, что его напускная небрежность никого не обманула.
– Но… – запротестовал стражник.
– Делайте, как вам говорят, – посоветовал лейтенант Дидрик. Видя, что охранники по-прежнему колеблются, он добавил: – В случае чего отвечать буду я.
Стражники переглянулись, потом развели копья в стороны.
– Жди меня здесь, – бросил Девлин лейтенанту и, толкнув тяжелые двери, распахнул их настежь.
При его появлении советники все как один замолчали. Девлин обвел глазами зал Совета: герцог Джерард прятал хитрую усмешку, леди Ингелет явно была рассержена, а на лице короля, как всегда, застыла неуверенность.
– Как следует понимать ваше вторжение? – произнесла леди Ингелет, поднимаясь со своего места. – Немедленно покиньте зал, иначе я позову стражников.
– Можете не трудиться, они стоят за дверями, – невозмутимо ответил Девлин. – Избранный имеет право обратиться к королю и его Совету, не так ли? Разве я не выполнил задание, которое вы поручили мне летом? По вашему распоряжению я уничтожил чудовище, наводившее ужас на жителей Эскера. На вашу благодарность рассчитывать глупо, но полагаю, что хотя бы несколько минут вашего внимания я вполне заслужил.
Леди Ингелет снова села в кресло.
– Что ж, говорите. Но не ждите, что мы одобрим ваш нелепый план.
Девлин посмотрел на леди Ингелет, и глаза его сузились. Что-то в тоне советницы подсказывало ему: она знает больше, чем говорит.
– Вижу, Эрлинг не терял времени, – пробормотал он.
Леди Ингелет побледнела от гнева, и Девлин понял, что его догадка верна. Значит, Эрлинг их предал. Интересно, что ему посулили взамен – расправу над разбойниками? Деньги на возмещение убытков?
– Почему вы упомянули этого, как его… Эрлинга? – подал голос герцог Джерард.
– Потому что моим доверием пытались злоупотребить, – с намеренным безразличием пожал плечами Девлин. – Не Эрлинг, так кто-то другой. Впрочем, к вероломству джорскианцев я привык.
Один из советников, пожилой лорд, возмущенно зашипел.
– Сами видите, ваше величество, – обратился к королю герцог. – С этим человеком невозможно разговаривать.
– Я пришел сюда не для того, чтобы вести разговоры, просить о чем-то или даже спорить с вами, хотя и дураку ясно, что ваша политика губительна для королевства, – сказал Девлин, обойдя вокруг стола и приблизившись к королю. – Я всего лишь пришел сказать, что через два дня уезжаю.
– Кто дал вам поручение? – спросил лорд Балдур.
– Никто, то есть я сам, – ответил Девлин. – Не вижу смысла сидеть в Кингсхольме. Если грянет беда, в первую очередь пострадают приграничные провинции. Поэтому я поеду туда и постараюсь сделать все, что в моих силах.
Король Олафур недовольно покачал головой.
– Это против всех традиций. Лучше вам подождать в столице, пока не выяснится, где вы больше нужны.
– Нет, – возразил Девлин. – Я слонялся без дела всю зиму, и теперь пришла пора действовать. Я решил взять с собой отряд стражников и устроить для них учебный выезд.