Выбор Леди
Шрифт:
И я никогда не смогу управлять чем-то еще, кроме барьера. У каждого свой дар, и только ему можно научиться.
– А как вам удалось сделать все эти переходы?
– Впечатляет? – ухмыльнулся Джейсон. – Мы довольно долго потели над этими порталами. Это довольно сложная штука.
– А еще темная и запрещенная…
– Ну, какое веселье без толики риска?
– И особенно весело, если ты кого-нибудь покалечишь, да?
На другом конце улицы уже виднелась широко открытая дверь гаража семьи Эда.
– Это был ценный урок для тебя, помнишь?
Мне
– Слушай, хорошо, я вел себя как кретин. Ты довольна?
– Ой, да с чего тебе вдруг извиняться передо мной? – фыркнула я в ответ. – Я ведь малолетка, с чьим мнением и считаться-то не стоит.
Мы остановились у входа в гараж с зеркалом, когда Милтон закатил глаза и, тяжело вздохнув, повернулся ко мне.
– Леди, прекрати, – с серьезным тоном сказал он. – Я, может, и кретин, но не тупой болван. Я понимаю, что если бы не ты, неизвестно, чем бы сегодня все закончилось.
Мне стало смешно от того, как этот самоуверенный тип распинался передо мной и пытался признать свою неправоту.
– Продолжай, не останавливайся, – сказала я и горделиво задрала нос.
– Ты сегодня доказала, что ты не такая, как остальные первокурсники, – специально растягивая слова, Джейсон придал своему голосу надуманной драматичности.
– И?
Я решила подыграть его спектаклю. Пускай и в шутку, но не каждый день старшекурсник завидной внешности восхваляет мои достоинства.
– И с твоим мнением нужно считаться.
– И? – повторила я.
– И… ты простишь меня?
Джейсон жалостливо поджал губы и вздернул брови, отчего стал похож на нашкодившего щенка.
– Может быть. Ты обещаешь не задирать больше первокурсников?
– Вообще-то, я никого не задирал, вы первые начали. Я бы наподдавал им еще раз.
– Вот как? Тогда никакого прощения, – отвернулась я, взмахнув волосами.
– Ты разбиваешь мне сердце.
– Джейсон Милтон, вам бы в театре выступать, – рассмеялась я. – Разбить сердце можно тому, у кого оно есть.
– Но как же, вот оно, – все также пафосно растягивая слова, он взял мою руку и прижал к своей груди. – Чувствуешь?
Джейсон застал меня врасплох, и слова разом вылетели из головы. И вроде бы это шутка, но почему тогда его сердце бьется так быстро? Я посмотрела на его широкую улыбку и забыла, как самой улыбаться. Заглянула в его горящие азартом глаза, и не знала, как скрыть испуг. Чувствовала, как щеки заливал предательский румянец, и надеялась, что он не заметит этого.
Я выдернула руку из хватки Джейсона и отпрянула на несколько шагов назад.
– Ты переигрываешь, – мой резкий ответ остудил его пыл.
– Прости, – несколько отрешенно ответил Милтон.
Я не могла представить, о чем он сейчас подумал. Но мне хотелось убежать как можно дальше от этого человека, не в силах забыть утреннюю обиду. Что за дурацкий спектакль он тут устроил?
– Мы так и будем стоять здесь? Ты, кажется, хотел проводить меня, а не устраивать глупые представления.
Мои слова звучали нарочито грубо, но нападение казалось единственной защитой.
– Идем, – сухая интонация Джейсона говорила о том, что шутить он тоже уже не настроен. – Комната за зеркалом должна вернуть нас на вечеринку.
Я молчаливо шла за ним к знакомой зеркальной раме и оказалась в пыльном помещении с несколькими дверьми. Милтон остановился возле коридора, ведущего на первый этаж.
– Эта дверь теперь вернет нас в Академию.
Я же задержалась у прохода, где не так давно скрылись Тина и Билли. В темноте коридора, на первый взгляд, не было ничего, кроме зияющей пустоты. И тем не менее, нечто за этой дверью свело с ума хрупкую девушку и сильного парня. Неожиданно я почувствовала, как по коже побежали мурашки. На какое-то мгновение мне показалось, что мрак все это время наблюдал за мной, и где-то в глубине показался красный отблеск.
– Леди?
Голос Джейсона словно пробудил меня от дремы. Вздрогнув, я оторвала взгляд от пустого коридора и посмотрела на старшекурсника так, словно увидела его впервые.
– Что с тобой?
Милтон подошел ближе и проследил за направлением моего взгляда.
– Сюда, – неуверенно ответила я. – В этом направлении пошли Тина и Билли, когда…
Слова комом застряли в горле. В мыслях снова всплыл образ обезумевших глаз сокурсницы. Отчаяние и безысходность, с которой Билли Бэнкс говорил о голосе в голове.
– Не переживай, – тихо проговорил Джейсон, положив руку мне на плечо. – Мы обязательно выясним, кто в этом виноват, и разберемся с ним. Идем, тебя, наверняка, потеряла подруга.
Милтон заботливо подтолкнул меня к выходу, и я послушно пошла вперед. Когда Джейсон повернул ручку двери, вопреки ожиданиям открылась не тусклая комната без окон, а залитая светом и музыкой гостиная.
Порталы. Пора бы уже привыкнуть.
Глава 6.
– Леди, снова опоздаешь!
Поправив волосы, я оторвалась от зеркала и схватила сначала рюкзак, а потом сумку с формой. Тут же непроизвольно сморщилась, когда лямка надавила на перебинтованный порез. После посвящения прошло целое двулуние, но раненная ладонь все еще отзывалась тупой болью.
Вся семья уже завтракала.
– Доброе утро, – улыбнулась я, спустившись к столу и сев рядом с сестрой.
Запах свежеиспеченных вафель мгновенно пробудил аппетит, и я налила в тарелку большую порцию вишневого джема.
– У меня сегодня презентация крупного проекта, – начал папа. – Я закончу пораньше и буду проезжать мимо Академии, могу забрать тебя.
– Я задержусь, у нас занятия допоздна.
– Твоя Академия сведет меня с ума! Особенно ваши тренировки, – запричитала мама. – У тебя до сих пор не зажили раны на руке! Неужели они допускают тебя в таком состоянии?