Выбор ведьмы
Шрифт:
«А ударил, когда узнал, что есть я — Хортова кровь», — подумала Ирка.
— А теперь, похоже, так же тщательно готовится вынуть из-под Матушки ее Тронную Скалу, — кивнул Айт. — И ракеты у него, и наемники, и собственные войска…
«И я здесь», — мысленно закончила Ирка.
— Спасибо тебе, сынок, хоть кто-то мне доверяет! — прочувственно сказала Табити. — Татльзвум Ка Рийо, а чем ты расплачивался с наемниками? Золотом?
— Так это… счет открыл, — неохотно пробурчал Тат. — А тут мне мешочек с жемчугом… вместе с приказом…
— Во-от
Глава 30
След драконьей чешуи
«Стерва, — беспомощно подумала Ирка. — Змея и гадина во всей красе! Айт же ее только что отмазал, а она…»
Айт даже не думал возмущаться, он просто рассматривал сидящую во главе стола Мамочку, точно некую странную зверушку.
— А что змеицы должны были сделать с человеческими наемниками? — спросил Сайрус Хуракан. — Что написано в вашем приказе, Мраченка Мин?
Айт зло скривился. «Ну да, он же те бумажки читал!» — сообразила Ирка.
Мраченка мучительно смутилась, беспомощно посмотрела на Айта, на Дину и наконец прошептала:
— Убить. Тела уничтожить.
— О как! — Человеческий наемник ощутимо напрягся под паутинными веревками. — Мы, значит, к тебе со всей душой и автоматами, а ты…
— Помолчи, человек! — оборвал его Сайрус Хуракан. — Выглядит и впрямь… подозрительно. Убрать человеков, а потом без помех заявить, что их нанимал вовсе не ты, а твой брат… — пристально глядя на Айта, начал он.
— Он на Торжище co Старшими Зверями встречался, которые Прикованному служат! — приподнимаясь с пола, выпалил Тат. — И выдавал себя за меня!
— Выдавал себя за тебя, выдающего себя за него? — вмешался Богдан. Выражение физиономий всех присутствующих в зале стало сосредоточенным — они осмысливали.
— Чтобы все прояснить… — Айт выложил на стол Богданов смартфон и нажал на сенсор. В судебной пещере коротко и зло взревел Старший Медведь:
«…Татльзвум Ка Рийо, без помощи Повелителя ты так — репей в шерсти, колючка между когтями. Хоть самой Змееногой назовись — только договор исполни…»
— Они не смели так обо мне говорить! Животные! — заорал Тат.
— А вот вчера в тюремной пещере… — Айт повел пальцем, перематывая запись. — Проскочил… А, вот…
В записи голос Тата предлагал порубить наемников на куски и сомневался, что они вообще нужны. Теперь наемники мрачно смотрели уже на него.
«…Зачем нанимал?» — наконец спросил голос Шена. «Чен-Тан просил!» — ответил Тат.
— Человечья техника! — неприязненно процедил Грэйл Глаурунг.
— Найду своего бывшего однополчанина, который мне этот контракт подкинул… оторву что-нибудь
— Вы что здесь… не одни? — напряженно спросил Сайрус Хуракан.
— Еще три команды до нас уезжали, — явно думая о своих печалях, вздохнул наемник.
Великие переглянулись, на лице Грэйла Глаурунга было написано потрясение.
— Значит, не меньше трех ракетных установок. Которым даже змеиные тропы не нужны, чтоб подобраться к Пещерам. Они издалека стреляют, — безнадежно сказал Айт. — Впрочем, в Пещерах они тоже гуляют… как у себя дома.
— Ты о чем? — неприязненно спросил Грэйл Глаурунг.
— О тварях, напавших на наднепрянскую ведьму в день представления Владычице, — бросил Сайрус Хуракан. — Неизвестно, сколько их тут бродит!
— Бродят… — недобро протянул Айт.
Ирка вдруг насторожилась — чуткий собачий слух доносил из коридора звуки борьбы. Дверь в судебную пещеру распахнулась шумно лупя крыльями воздух; ворвался птах-глашатай и пронзительно заорал:
— Повеление Великого Водного исполнено, человек доставлен!
Стражники-водные втащили в пещеру упирающегося немолодого мужчину в элегантном костюме. Следом из тоннеля неслись отчаянные женские крики:
— Отпустите его немедленно! Вы нарушаете договор! Я буду жаловаться Владычице Табити!
Каменная дверь с грохотом захлопнулась, отрезав звуки из тоннеля, зато эстафету немедленно подхватила Танька:
— Это Маша орет, ведьмочка из автобуса! А это наш турист!
— Который и протащил в Пещеры чемодан с напавшими на Ирку богинками, — усмехнулся Айт.
— Значит, все-таки свита наднепрянской ведьмы привезла этих отвратных существ из человеческого мира! — возрадовался Сайрус Хуракан.
— Чтоб здесь они ее похитили и увезли в Мертвый лес, — меланхолично вмешалась Табити. — Сын мой, ты уверен, что пребывание в виде статуи не сказалось на твоем разуме? У тебя то я сама себя свергаю, то ведьма сама себя похищает.
— Маша сказала, что это его чемодан? — напряженно спросила Танька.
— Ваша ведьма-экскурсовод даже не знает, откуда этот чемодан взялся.
— Так с чего вы взяли, что это его? — ощетинилась Танька. — И прекратите крутить ему руки, человеку же больно!
— Ты уверена, что человеку? — спросил Айт и с потолка прямо на импозантного туриста хлынул поток воды — настолько чистой и прозрачной, что она казалась и вовсе не видимой, только запах влаги и разлетающиеся капли свидетельствовали, что вода все же есть.
Человек закричал. Он кричал, кричал и кричал, а под струями воды с него кусками, как старая кожа, отваливался импозантный дорожный костюм. Облезла белая рубашка, а следом и… кожа. Четко очерченный рот сменился тонкой, словно прорезанной ножом щелью, тысячедолларовое сияющее чудо от стоматолога в этом рту — мелкими треугольными зубками, породистый, с горбинкой нос провалился в кнопку с ноздрями, удлинялись уши, а кожа стремительно серела.