Выбор ведьмы
Шрифт:
— Даже молодым драконам… — Грэйл Глаурунг презрительно выделил последние слова, — умом не превосходящим улиток, не могло прийти в голову, что они могут править вместо меня! Поэтому они и не собирались меня похищать.
— Собирались, — болтая ложечкой в чашке с ирийским напитком, напоминающим глинтвейн на вишневом соке, буркнула Ирка. — В Башне, где вас держали, были… ну вроде как клетки. Для водного — огненная, для огненного — соответственно водная. Воздушного держали землей… а в последнем, четвертом углу был еще один, пустой… квадрат.
— Клянусь Владычицей, выходит, не только мы, ты тоже обязан свободой нашему младшему брату, а, старший братец Грэйл Глаурунг? — захохотал Вереселень Рориг.
Пан Лун тревожно поглядела на своего Великого.
— Этого просто не может быть, — уверенно объявил Великий Земляной.
— Не может так не может, разве я спорю? — покладисто согласилась Ирка. — А здоровенная вентиляционная решетка в полу там была исключительно для проветривания.
Выражение лица Грэйла Глаурунга стало неописуемым: тут было и неверие, и ярость, и снова неверие, и еще что-то, не поддающееся пониманию.
— Так это… — тревожно и сочувственно поглядывая на Грэйла Глаурунга, вдруг вмешалась Пан Лун, — Чен-Тана, который все это затеял, Великий Водный убить изволил, а подручных его, что крылатых, что ползучих, что котов всяческих, уже всех переловили.
Черная кошка Дару соскользнула со своего места у стола и как бы случайно укрылась за Танькиными ногами.
— Может, пока вы им кару выбирать будете, мы с девоньками пойдем украшения к балу подберем? — продолжала Пан Лун. — А то ведь стыд Земле и позор — гостьи наши на прием к Владычице без единого камешка вышли — неужто и на бал ничего не наденете? А какие у меня есть диадемы! — она искушающе закатила глаза.
— Бал?! — в один голос вскричали Ирка и Танька. — После всего, что вчера было?!
— А что вчера такое было? — как обычно, захохотал Вереселень Рориг. — Думаешь, Мертвый лес первый враг в истории Ирия?
— Ничто не может отменить ежегодный бал драконов, — сухо сказала Табити. — Хотя бы потому, что в Пещеры уже съезжаются крылатые змеи с семействами со всего Ирия.
— Если мы отменим бал, перед яростью драконьих жен и дочек даже Мертвый лес покажется… милым, — с принужденной усмешкой пояснила Дина.
Ирка покосилась на нее задумчиво. Объяснение звучало логично, но она чувствовала: змеицы что-то недоговаривают.
— Вынужден вас огорчить, Хранительница Сокровищ, — Айт уважительно кивнул Пан Лун, — но ничего не закончилось. Прошлой ночью из тюрьмы Воды несколько раз пытались вывести… вынести заключенных. — Он усмехнулся, вспомнив паломничество с чанами. — А указания заговорщикам и сведения в Мертвый лес продолжают поступать. — Он развел руками, словно извиняясь за навязчивость неведомого главы заговора. — Так что если мы не хотим, чтобы бал был сорван…
— Сорвать бал?! — теперь уже змеицы выкрикнули в один голос таким слаженным хором, будто долго тренировались.
— Никто и никогда не посмеет помешать танцу драконов, — гулко, как упавший камень, бухнул Грэйл
— Так же, как никто не собирался тебя похищать, старший братец Земляной? — без привычной усмешки процедил Великий Огненный.
— Ну что ж, если разбирательства не избежать… — Табити неприязненно поморщилась, отставляя чашку. — Все лишние — вон. Змеицам — остаться. Где там эти ваши молодые драконы, старые ямм и агенты Прикованного?
Пара случайных едоков на дальнем конце длинного стола рванула прочь, будто за ними гнались. Только Галька, уходя, обернулась и окинула Ирку долгим внимательным взглядом.
Глава 28
Беспощадный суд Владычицы
Двери распахнулись, и в опустевший зал ворвался зубастый птах-глашатай.
— Жаждущие суда Владычицы да приблизятся к трону! — хрипло проорал он.
В зал ввалились Шен и Елеафам. Судя по потрепанному виду молодых змеев, ночевка в тюрьме Воды стала не самым приятным впечатлением в их извилистой жизни. А следом стражники-драконы принялись втаскивать чаны и казаны… За чанами, жалобно мяукая, бежала белая кошка.
— У нас тут суд или продолжение завтрака намечается? — поинтересовался Грэйл Глаурунг.
— А это, брат земляной, наши водные братья и сестры ввели новую систему содержания подозреваемых — они их по чанам расфасовывают! — Сайрус Хуракан ехидно ухмыльнулся.
Сверху свалили упакованных в паутину наемников — те явно очнулись и теперь судорожно дергались в своих коконах.
— Я хоть и против всяких нововведений, а это мне нравится! Удобно и места много не занимают, можно заключенных просто одного на другого в кладовке складывать. Главное — с вареньем их не перепутать, да, Пань? — Грэйл Глаурунг с новым интересом уставился на чаны.
— Аррр, Гивр-ямм забыли! — вскинулся Айт и кивнул глашатаю, приказывая, чтоб привели. — Я его перед вылетом в архивный сейф сунул!
В зале воцарилась тишина, змеи дико косились на Айта.
— А вот это чересчур, — серьезно сказал Грэйл Глаурунг. — Да и что такого мог учинить младший архивариус Владычицы? Архивные бумажки для… грязного дела использовал? — и сам засмеялся собственной шутке. Пан Лун укоризненно вздохнула.
— Как точно вы угадали, Великий! — делано восхитилась Дина. — Именно что использовал, и именно что для грязного!
Стражники отчаянно пытались отодрать прикипевшие к чанам крышки. Ирка тихонько щелкнула пальцами… Стражник с крышкой в руках плюхнулся на хвост, а из грохнувшего об пол чана выпал клубок из двух плотно сплетенных змеев и одной полуобморочной жабы и хлынул поток растаявшего мороженого!
— А я согласен с Воздушным. Заключенных так хранить нельзя, — бросил Великий Огненный. — Они скисают!
— Владычица! Я старалась, ква! — оседая на пол, слабо квакнула царевна-лягушка, и из пасти у нее выдулся и гулко лопнул здоровенный бело-молочный пузырь. Сэрвару и Муравьиный Гад лежали неподвижно. Помятый Гивр-ямм, которого как раз впихнули в приоткрытую дверь, захлопнул открытую было для возмущенного вопля пасть и только сдавленно пробормотал: