Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:
– Ну тогда спустись в зал сама, деньги у тебя есть. Только пока не возьмем в магистрате твой кинжал, возьми мой.
Альда поспешно нацепила на свой пояс отцовский кинжал и вышла из комнаты, не забыв запереть дверь снаружи одним из двух выданных им ключей.
Свободных столов в зале не было, и она в нерешительности остановилась на последних ступеньках лестницы.
– Не желает ли госпожа откушать в моей компании?
– предложил ей вчерашний офицер, поднимаясь из-за стола, за которым он сидел один.
– Разрешите представиться, - сказал он, - лейтенант арбалетчиков его сиятельства Арден Грехт, к вашим услугам.
– У герцога все офицеры такие галантные, Или вы такой один?
– спросила Альда, ища взглядом слугу.
– Не найдете слугу? Если честно, умираю от голода, а сделать заказ некому.
Офицер быстро встал и ушел в сторону кухни, откуда через минуту вернулся в сопровождении слуги.
– Что желает госпожа?
– спросил слуга, опасливо косясь на девушку.
– Как обычно, мясо с овощами, и еще молоко.
– Сейчас все принесу.
Через несколько минут она получила заказ и, с наслаждением выпив молоко, с жадностью набросилась на еду, стараясь тише жевать.
– Видно, что вы проголодались, - усмехнулся Арден, когда Альда утолила первый голод и уже без прежнего аппетита доедала овощи.
– Может быть, теперь, когда не так голодны, вы все же представитесь? Хочется, знаете ли, познакомиться с такой храброй и решительной девушкой. Это немного против приличий, но в дороге на такое не обращают внимания.
– Альда Буше, - назвала себя девушка, решив, что вреда от знакомства не будет.
– Ну вот и познакомились, - улыбнулся ей Арден.
– Вы надолго в этом городе?
– Такие вопросы решает отец, - дипломатично ушла от ответа Альда.
– Нам сегодня надо посетить магистрат, а там будет видно.
– Если у вас тут больше нет дел, я бы посоветовал вам скорее уехать. Если у тех, кто к вам приходил, есть сообщники, оставаться в городе опасно.
– Благодарю, наверное, мы так и сделаем. А что делаете вы вдали от армии?
– Боевые действия закончены, и многим офицерам дали время на улаживание личных дел.
– А что стало с захваченными в плен?
– А почему вас это интересует?
– Там мог быть мой старший брат, - со вздохом призналась Альда.
– Не могу вам сообщить ничего обнадеживающего. Потери среди мятежников очень большие, а многих павших дворян вообще не смогли опознать. Те, кто попал в плен в последнем бою, под амнистию не попадают, и их судьбу будет решать герцог.
– Я уже смирилась со смертью брата. Жаль, что он не стал слушать отца. И дело не только в потерянном баронстве, просто мы его любим.
– Альда, ты уже поела?
– спросил незаметно для нее спустившийся отец.
– Тогда сейчас поем я, и сразу же съездим в магистрат. Если не будет проволочек, может быть, успеем сегодня уехать. Ты мне представишь своего кавалера?
– Это офицер герцога, - смутилась дочь.
– Зря смущаешься, хотя тебе идет. Значит, офицер герцога?
– Арден Грехт, лейтенант арбалетчиков, - представился юноша.
– Вот как!
– сказал отец и, отдав слуге заказ, спросил: - А что означает слово лейтенант?
– Это одна из низших офицерских должностей в армии герцога. Примерно соответствует сотнику.
– При вашем возрасте у вас еще все впереди, - сказал Буше, принял заказ и перед тем, как приступить к трапезе добавил: - Если раньше не убьют. Я шевалье Рон Буше, а мою дочь вы, наверное, уже знаете.
Он принялся за еду, а Альда, чтобы скоротать время, повторила свой вопрос лейтенанту, который остался с ними за столиком допивать вино.
– Вы так и не ответили, что делаете в городе.
– Я приехал по делам наследства. Три декады назад умер мой дядя, у которого не осталось других наследников, кроме меня. Он был очень уважаемым в городе человеком и известным в провинции врачом. Я уже закончил почти все дела, сегодня должен решить вопрос с продажей дома, и можно возвращаться.
– А куда вы поедете, после того как закончите с домом?
– В армию, куда же еще?
– немного удивился вопросу Арден.
– Герцог затеял строительство небольшого города, где для всех офицеров будут строить дома, а пока приходится жить в лагере.
Отец закончил есть, и они распрощались. В магистрате, куда Буше приехали в экипаже, вопреки опасениям отца, все решилось очень быстро. У них попросили подорожную, на которой сделали отметку о содействии обладателей этой бумаги магистрату города Колина и вернули все оружие.
– Мы вас больше не задерживаем, шевалье, - сказал отцу начальник стражи.
– Вы нам здорово помогли, но должен предупредить, что у убитых вами грабителей остались подельники. Так что, если вас в нашем городе ничего не держит, мой вам совет - уехать как можно быстрей, тем более что у вас с собой дочь, и не факт, что в следующий раз вам повезет так же, как вчера.
Отец с дочерью на обратном пути купили в дорогу недостающие мелочи, забрали с собой с кухни хлеб и копченый окорок и съехали с постоялого двора, направив коней к южным воротам.
– Пока нам везет с погодой, этим надо пользоваться, - сказал отец, когда они покинули город.
– Скоро зачастят дожди, и путешествие превратится в мучение. Дорога раскиснет, и уже не слишком-то поскачешь. Да и путешествие под дождем - удовольствие еще то, а нам с тобой еще ехать и ехать. Как попа, не болит?